John 13:29 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Valashaan Yahuuza kaan vindu_ṣ ṣanduug, bavḍ minnahum fakkaru ’innu Yasuuv gaal leehu yashtari_l ḥaajaat al hum vaawziin le_l viid, walla yaddi shi le_l masaakiin.
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) فَقَدْ كَانَ صُندُوقُ المَالِ مَعَ يَهُوذَا، فَظَنَّ بَعْضُهُمْ أنَّ يَسُوعَ قَالَ لَهُ: «اشْتَرِ مَا نَحتَاجُ إلَيْهِ لِلعِيدِ.» أوْ ظَنُّوا أنَّهُ طَلَبَ مِنْهُ أنْ يُعطِيَ شَيْئًا لِلفُقَرَاءِ.
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) ولمَّا كانَ صُندوقُ الدَّراهِمِ مع يَهوذا، ظَنَّ بَعضُهم أَنَّ يسوعَ قالَ له: إِشتَرِ ما نَحتاجُ إِلَيهِ لِلعيد، أَو أَمَرَه بِأَن يُعطِيَ الفُقَراءَ شَيئًا.
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) لَكِنْ لِأَنَّ صُنْدُوقَ النُّقُودِ كَانَ مَعَ يَهُوذَا، ظَنَّ بَعْضُهُمْ أَنَّ عِيسَى قَالَ لَهُ أَنْ يَشْتَرِيَ بَعْضَ لَوَازِمِ الْعِيدِ أَوْ أَنْ يُعْطِيَ شَيْئًا لِلْفُقَرَاءِ.
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Valashaan Yahuuza kaan vindu_ṣ ṣanduug, bavḍ minnahum fakkaru ’innu Yasuuv gaal leehu yashtari_l ḥaajaat al hum vaawziin le_l viid, walla yaddi shi le_l masaakiin.
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) عَلَشان يَهُوذَا كان عِندو الصَّندوق، بَعض مِنَّهُم فَكَّرو إنّو يَسُوع قال ليهو يَشتَري الحاجات الهُم عاوزين لِلعيد، ولّا يَدّي شي لِلمَساكين.
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) وكايَن اللي حَسبو باللي كي كان يَهودا شايَد صَندوق الدْراهَم، وَصّاه يَسوع باش يَشري واش يَسَّحقو للعيد وَلاّ كاش ما يَعطي للفُقَرا.
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) وكانَ يَهوذا أمينَ الصّندُوقِ، فظَنّ بَعضُهُم أنّ يَسوعَ أوصاهُ أنْ يَشتَرِيَ ما يَحتاجونَ إلَيهِ في العيدِ، أو أنْ يُعطِيَ الفُقراءَ شيئًا.
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 وْيَهُوذَا كَانْ مَسْؤُولْ عْلَى صَنْدُوقْ الفْلُوسْ، هَاذَاكَا عْلاَشْ مْشَى فِي بَالْهُمْ الِّي يَسُوعْ وَصَّاهْ بَاشْ يِشْرِي آشْ يِسْتْحَقُّوا لِلعِيدْ، وِلاَّ بَاشْ يَعْطِي حَاجَاتْ لِلفُقَرَاءْ.
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) لِأَنَّ قَوْمًا، إِذْ كَانَ ٱلصُّنْدُوقُ مَعَ يَهُوذَا، ظَنُّوا أَنَّ يَسُوعَ قَالَ لَهُ: ٱشْتَرِ مَا نَحْتَاجُ إِلَيْهِ لِلْعِيدِ، أَوْ أَنْ يُعْطِيَ شَيْئًا لِلْفُقَرَاءِ.
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) لأنَّ قَوْمًا، إذ كانَ الصُّندوقُ مع يَهوذا، ظَنّوا أنَّ يَسوعَ قالَ لهُ: اشتَرِ ما نَحتاجُ إليهِ للعيدِ، أو أنْ يُعطيَ شَيئًا للفُقَراءِ.
Arabic Bible ERV 2009 فَقَدْ كانَ صُندُوقُ المالِ مَعَ يَهُوذا، فَظَنَّ بَعضُهُمْ أنَّ يَسُوعَ قالَ لَهُ: «اشْتَرِ ما نَحتاجُ إلَيهِ لِلعِيْدِ.» أوْ ظَنُّوا أنَّهُ طَلَبَ مِنهُ أنْ يُعطِيَ شَيئاً لِلفُقَراءِ.
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) بل ظن بعضهم أنه يأمره أن يشتري ما يحتاجون إليه في العيد، أو أن يعطي الفقراء بعض المال، لأنه كان أمينا للصندوق.
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) وَلَكِنْ شِي وْحْدِينْ مْنّْهُمْ ضْنُّو بْلِّي يَسُوعْ ݣَالْ لِيهْ يْشْرِي دَاكْشِّي اللِّي مْحْتَاجِينْ لِيهْ لْلْعِيدْ، وْلَا يْعْطِي شِي حَاجَة دْ الْفْلُوسْ لْلْفُقَرَا، حِيتْ يَهُودَا كَانْ هُوَ لَمِينْ دْيَالْ الصّْنْدُوقْ.
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) فَظَنَّ بَعْضُهُمْ إِذْ كَانَ صُنْدوقُ المالِ عِندَ يَهُوذا أَنَّ يَسُوعَ قَالَ لَهُ: "إِشْتَرِ مَا نَحْتاجُ إِلَيْهِ لِلعيدِ، أَو أَمَرَهُ أَنْ يُعطِيَ المَساكينَ شَيْئًا".
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) بَلْ ظَنَّ بَعْضُهُمْ أَنَّهُ يَأْمُرُهُ أَنْ يَشْتَرِيَ مَا يَحْتَاجُونَ إِلَيْهِ فِي الْعِيدِ، أَوْ أَنْ يُعْطِيَ الْفُقَرَاءَ بَعْضَ الْمَالِ، لأَنَّهُ كَانَ أَمِيناً لِلصُّنْدُوقِ.
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) W-ken Yahouza ameen el-sandou2, w-fakkaro enno YASOU3 wassah enno yeshtere shi 3ayzino lal-3id, aw wassah enno ya3te el-fou2ara shi.
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) وْحيت يَهودا كان مكلّف بالصنْدوق، البعض فكّرو بلّي يَسوع قال لو يشري الّي محْتاج نالعيد، أَوْلا يعطي شي حاجة نالمساكن.
Arabic SAB (الكتاب الشريف) لَكِنْ لِأَنَّ صُنْدُوقَ النُّقُودِ كَانَ مَعَ يَهُوذَا، ظَنَّ بَعْضُهُمْ أَنَّ عِيسَى قَالَ لَهُ أَنْ يَشْتَرِيَ بَعْضَ لَوَازِمِ الْعِيدِ أَوْ أَنْ يُعْطِيَ شَيْئًا لِلْفُقَرَاءِ.
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) لان قوما اذ كان الصندوق مع يهوذا ظنوا ان يسوع قال له اشتر ما نحتاج اليه للعيد. او ان يعطي شيئا للفقراء
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) فَقَدْ كَانَ صُندُوقُ المَالِ مَعَ يَهُوذَا، فَظَنَّ بَعْضُهُمْ أنَّ يَسُوعَ قَالَ لَهُ: «اشْتَرِ مَا نَحتَاجُ إلَيْهِ لِلعِيدِ.» أوْ ظَنُّوا أنَّهُ طَلَبَ مِنْهُ أنْ يُعطِيَ شَيْئًا لِلفُقَرَاءِ.
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) لأنّهُم ظَنُّوا أنّهُ طَلَبَ مِن يَهوذا شِراءَ لَوازمِ العِيدِ لَهُم، أو القيامَ بالتَّصَدُّقِ على الفُقراءِ، لأنّ صُندوقَ المالِ كانَ في أمانتِهِ.
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) وعْلَى خَاطِرْ يَهُوذَا كَانْ مَسْؤُولْ عْلَى صَنْدُوقْ الفْلُوسْ، مْشَى فِي بَالْهُمْ الِّي يَسُوعْ وَصَّاهْ بَاشْ يِشْرِي الِّي يِسْتْحَقُّوهْ لِلْعِيدْ، وَلَّا بَاشْ يَعْطِي حَاجَة لِلْفْقَارَى.