John 13:19 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Aguul leekum hassav gubbaal maa yaḥṣal, vashaan lamma yaḥṣal, ta’aaminu ana huwa. |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | «هَا أنَا أُخبِرُكُمْ بِهَذَا الآنَ قَبْلَ أنْ يَحْدُثَ. وَذَلِكَ لِكَي تُؤمِنُوا حِينَ يَحْدُثُ أنِّي أنَا هُوَ. |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | مُنذُ الآن أُكَلِّمُكُم بِالأَمر، قَبلَ حُدوثِه، حتَّى إِذا حَدَثَ تُؤمِنونَ بِأَنِّي أَنا هو. |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | وَأَنَا أُخْبِرُكُمُ الْآنَ بِهَذَا قَبْلَ مَا يَحْدُثُ، حَتَّى مَتَى حَدَثَ تُؤْمِنُونَ أَنِّي أَنَا هُوَ. |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Aguul leekum hassav gubbaal maa yaḥṣal, vashaan lamma yaḥṣal, ta’aaminu ana huwa. |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | أقول ليكُم هَسَّع قُبّال ما يَحصَل، عَشان لَمّا يَحصَل، تَآمِنو أنا هو. |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | نْقولَلكُم من دُرك، قْبَل ما الشي يَصرا، باش كي يَصرا تامنو باللي أنا هُوَ، |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | أُخبرُكُم بِهذا الآنَ قَبلَما يَحدُثُ، حتى متى حَدَثَ تُؤمِنونَ بأنّي أنا هوَ. |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | قُلْتِلْكُمْ عْلَى الشَّيْء هَاذَا قْبَلْ مَا يْصِيرْ، بَاشْ وَقْتِلِّي يَاقَعْ تِمّْنُوا الِّي آنَا هُوَ. |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | أَقُولُ لَكُمُ ٱلْآنَ قَبْلَ أَنْ يَكُونَ، حَتَّى مَتَى كَانَ تُؤْمِنُونَ أَنِّي أَنَا هُوَ. |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | أقولُ لكُمُ الآنَ قَبلَ أنْ يكونَ، حتَّى مَتَى كانَ تؤمِنونَ أنّي أنا هو. |
| Arabic Bible ERV 2009 | «ها أنا أُخبِرُكُمْ بِهَذا الآنَ قَبلَ أنْ يَحدُثَ. وَذَلِكَ لِكَيْ تُؤمِنُوا حِيْنَ يَحدُثُ أنِّي أنا هُوَ. |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | وإني أقول لكم ما سيحدث، قبل حدوثه، حتى متى حدث تؤمنون أني أنا هو. |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | وْأَنَا كَنْݣُولْ لِيكُمْ هَادْشِّي دَابَا قْبَلْ مَا يْجْرَا، بَاشْ مْلِّي يْجْرَا، تْآمْنُو بْلِّي أَنَا هُوَ. |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | أَقولُ هَذَا لَكُمُ الآنَ قَبْلَ أَنْ يَكونَ، حَتَّى إِذَا كَانَ، تُؤْمِنونَ إِنِّي أَنَا هُو. |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | وَإِنِّي أَقُولُ لَكُمْ مَا سَيَحْدُثُ، قَبْلَ حُدُوثِهِ، حَتَّى مَتَى حَدَثَ تُؤْمِنُونَ أَنِّي أَنَا هُوَ. |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | 3am khabberkon bi-hal-shi halla2 abl ma ysir, 7atta lamma ysir t2ãmno enno ana houe. |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | كنقول لكُم هَد الشي دابا من قبل ما يوقَع، باش ملّي يوقع، تآمنو بلّي أنا هُوَ. |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | وَأَنَا أُخْبِرُكُمُ الْآنَ بِهَذَا قَبْلَ مَا يَحْدُثُ، حَتَّى مَتَى حَدَثَ تُؤْمِنُونَ أَنِّي أَنَا هُوَ. |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | اقول لكم الآن قبل ان يكون حتى متى كان تؤمنون اني انا هو. |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | «هَا أنَا أُخبِرُكُمْ بِهَذَا الآنَ قَبْلَ أنْ يَحْدُثَ. وَذَلِكَ لِكَي تُؤمِنُوا حِينَ يَحْدُثُ أنِّي أنَا هُوَ. |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | وها أنا أُخبِرُكُم بذلِكَ الأمرِ قَبلَ وُقُوعِهِ، فعِندَما يَقَعُ تَعلَمونَ أنّي المَسيحُ المُنتَظَرُ حقًّا. |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | «نْقُولِلْكُمْ هَاذَا تَوَّا قْبَلْ مَا يْصِيرْ، بَاشْ وَقْتِلِّي يْصِيرْ تَمْنُوا الِّي آنَا هُوَّ. |