John 12:4 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa waaḥid min talaamiizu, wa huwa Yahuuza Simvaan al Isxariyuuṭi, al bavdeen maashi yasallimu, gaal,
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) فَقَالَ أحَدُ تَلَامِيذِ يَسُوعَ – وَهُوَ يَهُوذَا الإسْخَرْيُوطِيُّ الَّذِي سَيَخُونُهُ:
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) فقالَ يَهوذا الإِسخَريوطيُّ أَحَدُ تَلاميذِه، وهوَ الَّذي أَوشَكَ أَن يُسلِمَه:
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) فَقَالَ أَحَدُ تَلَامِيذِهِ وَهُوَ يَهُوذَا الْقَرْيُوتِيُّ، الَّذِي خَانَهُ فِيمَا بَعْدُ:
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa waaḥid min talaamiizu, wa huwa Yahuuza Simvaan al Isxariyuuṭi, al bavdeen maashi yasallimu, gaal,
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) و واحِد مِن تَلاميذو، و هو يَهُوذَا سِمْعَان الإِسْخَرْيُوطِي، البَعدين ماشي يَسَلِّمو، قال:
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) وقال يَهودا الإسخريوطي، واحَد من التابعين مْتاعو، اللي كان رايَح يْسَلّمو:
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) فقالَ يَهوذا الإسخَريوطيّ، أحدُ تلاميذِهِ، وهوَ الذي سيُسلّمُهُ:
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 آمَا ثَمَّة وَاحِدْ مِنْ تْلاَمِذْتُو، إِسْمُو يَهُوذَا الإِسْخَرْيُوطِي، وِلِّي بَاشْ يْخُونُو مْبَاعِدْ قَالْ:
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) فَقَالَ وَاحِدٌ مِنْ تَلَامِيذِهِ، وَهُوَ يَهُوذَا سِمْعَانُ ٱلْإِسْخَرْيُوطِيُّ، ٱلْمُزْمِعُ أَنْ يُسَلِّمَهُ:
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) فقالَ واحِدٌ مِنْ تلاميذِهِ، وهو يَهوذا سِمعانُ الإسخَريوطيُّ، المُزمِعُ أنْ يُسَلِّمَهُ:
Arabic Bible ERV 2009 فَقالَ أحَدُ تَلامِيْذِ يَسُوعَ – وَهُوَ يَهُوذا الإسْخَرْيُوطِيِّ الَّذِي سَيَخُونُهُ:
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) فقال أحد التلاميذ، وهو يهوذا الإسخريوطي، الذي كان سيخون يسوع:
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) وْݣَالْ وَاحْدْ مْنْ تْلَامْدْ يَسُوعْ اللِّي هُوَ يَهُودَا الْإِسْخَرْيُوطِي اللِّي غَادِي يْخُونُه:
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) فَقَالَ أَحَدُ تَلامِيذِهِ يَهُوَذا بْنُ سِمْعَانَ الإِسْخَرْيُوطيّ، الَّذِي كَانَ مُزْمِعًا أَنْ يُسْلِمَهُ:
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) فَقَالَ أَحَدُ التَّلاَمِيذِ، وَهُوَ يَهُوذَا الإِسْخَريُوطِيُّ، الَّذِي كَانَ سَيَخُونُ يَسُوعَ:
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) 2al Yahouza el-Eskharyoute, wa7ad min tlemizo, w-houe yalle ra7 ysallmo:
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) قال يَهودا الإسْخَريوطي، واحد من التلامد ديالو الّي كان غادي يخونوْ:
Arabic SAB (الكتاب الشريف) فَقَالَ أَحَدُ تَلَامِيذِهِ وَهُوَ يَهُوذَا الْقَرْيُوتِيُّ، الَّذِي خَانَهُ فِيمَا بَعْدُ:
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) فقال واحد من تلاميذه وهو يهوذا سمعان الاسخريوطي المزمع ان يسلمه
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) فَقَالَ أحَدُ تَلَامِيذِ يَسُوعَ – وَهُوَ يَهُوذَا الإسْخَرْيُوطِيُّ الَّذِي سَيَخُونُهُ:
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) فقامَ يَهوذا الإسخَريوطيّ وهو أحَدُ حَواريِّيهِ (سلامُهُ علينا) وهو الّذي سيَخونُهُ فيما بَعدُ، وقالَ مُحتَجًّا:
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) آمَا وَاحِدْ مِنْ تْلَامِذْتُو الِّي هُوَّ يَهُوذَا الإِسْخَرْيُوطِي الِّي بِشْ يْخُونُو مْبَعِّدْ قَالْ: