John 12:39 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Vashaan kida, maa gidru ya’aaminu, vashaan Ishavyaa gaal kamaan, |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | وَلَمْ يَكُنْ بِإمكَانِهِمْ أنْ يُؤمِنُوا، فَإشَعْيَاءُ قَالَ أيْضًا: |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | لم يَستَطيعوا أَن يُؤمِنوا، لأَنَّ أَشَعْيا قالَ أَيضًا: |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | فَلَمْ يَقْدِرُوا أَنْ يُؤْمِنُوا. كَمَا أَنَّ إِشَعْيَا قَالَ أَيْضًا: |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Vashaan kida, maa gidru ya’aaminu, vashaan Ishavyaa gaal kamaan, |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | عَشان كِدا، ما قِدرو يآمِنو، عَشان إِشَعْيَاء قال كَمان: |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | على هَدا اللي ما قَدروش يامنو، خاطَر إشعِيا زاد قال: |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | وما قَدِروا أنْ يُؤمِنوا بِه، لأنّ إشَعيا قالَ أيضًا: |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | هَاذَاكَا عْلاَشْ مَا نَجّْمُوشْ يِمّْنُوا، عْلَى خَاطِرْ إِشَعْيَاءْ قَالْ زَادَا: |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | لِهَذَا لَمْ يَقْدِرُوا أَنْ يُؤْمِنُوا. لِأَنَّ إِشَعْيَاءَ قَالَ أَيْضًا: |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | لهذا لَمْ يَقدِروا أنْ يؤمِنوا. لأنَّ إشَعياءَ قالَ أيضًا: |
| Arabic Bible ERV 2009 | وَلَمْ يَكُنْ بِإمكانِهِمْ أنْ يُؤمِنُوا، فَإشَعْياءُ قالَ أيضاً: |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | فلم يستطيعوا أن يؤمنوا، لأن إشعياء قال أيضا: |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | وْمَا قَدْرُوشْ يْآمْنُو، حِيتْ إِشْعِيَا عَاوْدْ ݣَالْ: |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | ومِنْ أَجْلِ هَذَا، لَمْ يَقْدِرُوا أَنْ يُؤْمِنُوا، لأَنَّ أَشَعْيَاءَ قَالَ أَيْضًا، |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | فَلَمْ يَسْتَطِيعُوا أَنْ يُؤْمِنُوا، لأَنَّ إِشَعْيَاءَ قَالَ أَيْضاً: |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | W-ma edro y2ãmno fih, li2anno Ashe3ya 2al kamen: |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | على ديك الشي ما قدرو شي يآمنو، حيت قال إشَعْيا عاود: |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | فَلَمْ يَقْدِرُوا أَنْ يُؤْمِنُوا. كَمَا أَنَّ إِشَعْيَا قَالَ أَيْضًا: |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | لهذا لم يقدروا ان يؤمنوا. لان اشعياء قال ايضا. |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | وَلَمْ يَكُنْ بِإمكَانِهِمْ أنْ يُؤمِنُوا، فَإشَعْيَاءُ قَالَ أيْضًا: |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | حَقًّا ما كانوا للإيمانِ مُيَسَّرينَ. وقالَ أيضًا: |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | ومَا نَجْمُوشْ يَمْنُوا، عْلَى خَاطِرْ إِشَعْيَاءْ قَالْ زَادَا: |