John 12:39 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Vashaan kida, maa gidru ya’aaminu, vashaan Ishavyaa gaal kamaan,
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) وَلَمْ يَكُنْ بِإمكَانِهِمْ أنْ يُؤمِنُوا، فَإشَعْيَاءُ قَالَ أيْضًا:
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) لم يَستَطيعوا أَن يُؤمِنوا، لأَنَّ أَشَعْيا قالَ أَيضًا:
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) فَلَمْ يَقْدِرُوا أَنْ يُؤْمِنُوا. كَمَا أَنَّ إِشَعْيَا قَالَ أَيْضًا:
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Vashaan kida, maa gidru ya’aaminu, vashaan Ishavyaa gaal kamaan,
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) عَشان كِدا، ما قِدرو يآمِنو، عَشان إِشَعْيَاء قال كَمان:
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) على هَدا اللي ما قَدروش يامنو، خاطَر إشعِيا زاد قال:
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) وما قَدِروا أنْ يُؤمِنوا بِه، لأنّ إشَعيا قالَ أيضًا:
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 هَاذَاكَا عْلاَشْ مَا نَجّْمُوشْ يِمّْنُوا، عْلَى خَاطِرْ إِشَعْيَاءْ قَالْ زَادَا:
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) لِهَذَا لَمْ يَقْدِرُوا أَنْ يُؤْمِنُوا. لِأَنَّ إِشَعْيَاءَ قَالَ أَيْضًا:
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) لهذا لَمْ يَقدِروا أنْ يؤمِنوا. لأنَّ إشَعياءَ قالَ أيضًا:
Arabic Bible ERV 2009 وَلَمْ يَكُنْ بِإمكانِهِمْ أنْ يُؤمِنُوا، فَإشَعْياءُ قالَ أيضاً:
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) فلم يستطيعوا أن يؤمنوا، لأن إشعياء قال أيضا:
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) وْمَا قَدْرُوشْ يْآمْنُو، حِيتْ إِشْعِيَا عَاوْدْ ݣَالْ:
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) ومِنْ أَجْلِ هَذَا، لَمْ يَقْدِرُوا أَنْ يُؤْمِنُوا، لأَنَّ أَشَعْيَاءَ قَالَ أَيْضًا،
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) فَلَمْ يَسْتَطِيعُوا أَنْ يُؤْمِنُوا، لأَنَّ إِشَعْيَاءَ قَالَ أَيْضاً:
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) W-ma edro y2ãmno fih, li2anno Ashe3ya 2al kamen:
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) على ديك الشي ما قدرو شي يآمنو، حيت قال إشَعْيا عاود:
Arabic SAB (الكتاب الشريف) فَلَمْ يَقْدِرُوا أَنْ يُؤْمِنُوا. كَمَا أَنَّ إِشَعْيَا قَالَ أَيْضًا:
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) لهذا لم يقدروا ان يؤمنوا. لان اشعياء قال ايضا.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) وَلَمْ يَكُنْ بِإمكَانِهِمْ أنْ يُؤمِنُوا، فَإشَعْيَاءُ قَالَ أيْضًا:
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) حَقًّا ما كانوا للإيمانِ مُيَسَّرينَ. وقالَ أيضًا:
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) ومَا نَجْمُوشْ يَمْنُوا، عْلَى خَاطِرْ إِشَعْيَاءْ قَالْ زَادَا: