John 12:36 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Aaminu be_n nuur maa daam vindakum nuur, vashaan takuunu awlaad an nuur.” Wa bavd maa Yasuuv itkallam, masha wa dassa nafsu minnahum.
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) آمِنُوا بِالنُّورِ مَا دَامَ مَعَكُمْ، فَتَصِيرُوا أوْلَادَ النُّورِ.» قَالَ يَسُوعُ هَذَا وَمَضَى وَتَوَارَىْ عَنْهُمْ.
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) آمِنوا بِالنُّور، ما دام لَكُمُ النُّور، لِتَصيروا أَبناءَ النُّور». قالَ يسوعُ هٰذا، ثُمَّ ذَهَبَ فتَوارى عَنهُم.
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) مَا دَامَ النُّورُ مَعَكُمْ، آمِنُوا بِالنُّورِ لِتَصِيرُوا أَهْلَ النُّورِ.“ قَالَ عِيسَى هَذَا ثُمَّ ذَهَبَ وَاخْتَفَى عَنْهُمْ.
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Aaminu be_n nuur maa daam vindakum nuur, vashaan takuunu awlaad an nuur.” Wa bavd maa Yasuuv itkallam, masha wa dassa nafsu minnahum.
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) آمِنو بِالنّور ما دام عِندَكُم نور، عَشان تَكونو أولاد النّور.“ و بَعَد ما يَسُوع إتكَلَّم، مَشى و دَسَّ نَفسو مِنَّهُم.
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) ما دام عَندكُم النور، آمنو بالنور باش تْوَلّيو وْلاد النور". قال يَسوع هَكدا وبَعَّد وتْخَبّا منهُم.
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) آمِنوا بالنّورِ، ما دامَ لكُمُ النّورُ، فتكونوا أبناءَ النّورِ». واَبتعَدَ يَسوعُ عَنْ أنظارِهِم، بَعدَما قالَ لهُم هذا الكلامَ.
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 امّْنُوا بِالنُّورْ، مَادَامْ عِنْدْكُمْ النُّورْ، بَاشْ تْوَلُّوا وْلاَدْ النُّورْ.» وْبَاعِدْ مَا قَالِلْهُمْ الكْلاَمْ هَاذَا، مْشَى يَسُوعْ وِتْخبَّى عْلِيهُمْ.
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) مَا دَامَ لَكُمُ ٱلنُّورُ آمِنُوا بِٱلنُّورِ لِتَصِيرُوا أَبْنَاءَ ٱلنُّورِ». تَكَلَّمَ يَسُوعُ بِهَذَا ثُمَّ مَضَى وَٱخْتَفَى عَنْهُمْ.
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) ما دامَ لكُمُ النّورُ آمِنوا بالنّورِ لتَصيروا أبناءَ النّورِ». تكلَّمَ يَسوعُ بهذا ثُمَّ مَضَى واختَفَى عنهُمْ.
Arabic Bible ERV 2009 آمِنُوا بِالنُّورِ مادامَ مَعَكُمْ، فَتَصِيْرُوا أولادَ النُّورِ.» قالَ يَسُوعُ هَذا وَمَضَى وَتَوارَىْ عَنْهُمْ.
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) آمنوا بالنور مادام النور معكم، فتصيروا أبناء النور».
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) وْمَا حَدّْ عَنْدْكُمْ النُّورْ، آمْنُو بْالنُّورْ، بَاشْ تْوَلِّيوْ وْلَادْ النُّورْ». وْمْنْ بَعْدْمَا ݣَالْ لِيهُمْ يَسُوعْ هَادْشِّي، مْشَى وْمَا بْقَاشْ كَيْبَانْ لِيهُمْ.
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) ما دامَ لَكُمُ النُّورُ، فَآمِنوا بِالنُّورِ لِتَكونُوا أَبْنَاءَ النُّور". تَكَلَّمَ يَسُوعُ بِهَذَا ثُمَّ مَضَى وتَوارَى عَنْهُمْ.
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) آمِنُوا بِالنُّورِ مَادَامَ النُّورُ مَعَكُمْ، فَتَصِيرُوا أَبْنَاءَ النُّورِ».
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) Min ba3d ma 2allon YASOU3 hal-kalem, ma 3edo shefouh.
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) ما دام عندكُم الضَّو، آمنو بالضَّو باش تكونو أُوْلاد الضَّو." تكلّم يَسوع بْهَد الشي وْمشى وْتخبّع عليهُم.
Arabic SAB (الكتاب الشريف) مَا دَامَ النُّورُ مَعَكُمْ، آمِنُوا بِالنُّورِ لِتَصِيرُوا أَهْلَ النُّورِ.“ قَالَ عِيسَى هَذَا ثُمَّ ذَهَبَ وَاخْتَفَى عَنْهُمْ.
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) ما دام لكم النور آمنوا بالنور لتصيروا ابناء النور. تكلم يسوع بهذا ثم مضى واختفى عنهم
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) آمِنُوا بِالنُّورِ مَا دَامَ مَعَكُمْ، فَتَصِيرُوا أوْلَادَ النُّورِ.» قَالَ يَسُوعُ هَذَا وَمَضَى وَتَوَارَىْ عَنْهُمْ.
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) آمِنوا بالنُّورِ ما دامَ بَينَكُم حتّى تُصبِحوا مِن أهلِهِ". ثُمَّ قامَ عيسى (سلامُهُ علينا) بَعدَ ذلِكَ، ومَضى ليَبتعِدَ عن الأنظارِ.
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) مَادَامْ النُّورْ مْعَاكُمْ، أَمْنُوا بِالنُّورْ، بَاشْ تْوَلِّيوْ وْلَادْ النُّورْ». وبَعْدْمَا قَالِلْهُمْ يَسُوعْ الكْلَامْ هَاذَا، مْشَى وتْخَبَّى عْلِيهُمْ.