John 12:36 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Aaminu be_n nuur maa daam vindakum nuur, vashaan takuunu awlaad an nuur.” Wa bavd maa Yasuuv itkallam, masha wa dassa nafsu minnahum. |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | آمِنُوا بِالنُّورِ مَا دَامَ مَعَكُمْ، فَتَصِيرُوا أوْلَادَ النُّورِ.» قَالَ يَسُوعُ هَذَا وَمَضَى وَتَوَارَىْ عَنْهُمْ. |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | آمِنوا بِالنُّور، ما دام لَكُمُ النُّور، لِتَصيروا أَبناءَ النُّور». قالَ يسوعُ هٰذا، ثُمَّ ذَهَبَ فتَوارى عَنهُم. |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | مَا دَامَ النُّورُ مَعَكُمْ، آمِنُوا بِالنُّورِ لِتَصِيرُوا أَهْلَ النُّورِ.“ قَالَ عِيسَى هَذَا ثُمَّ ذَهَبَ وَاخْتَفَى عَنْهُمْ. |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Aaminu be_n nuur maa daam vindakum nuur, vashaan takuunu awlaad an nuur.” Wa bavd maa Yasuuv itkallam, masha wa dassa nafsu minnahum. |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | آمِنو بِالنّور ما دام عِندَكُم نور، عَشان تَكونو أولاد النّور.“ و بَعَد ما يَسُوع إتكَلَّم، مَشى و دَسَّ نَفسو مِنَّهُم. |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | ما دام عَندكُم النور، آمنو بالنور باش تْوَلّيو وْلاد النور". قال يَسوع هَكدا وبَعَّد وتْخَبّا منهُم. |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | آمِنوا بالنّورِ، ما دامَ لكُمُ النّورُ، فتكونوا أبناءَ النّورِ». واَبتعَدَ يَسوعُ عَنْ أنظارِهِم، بَعدَما قالَ لهُم هذا الكلامَ. |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | امّْنُوا بِالنُّورْ، مَادَامْ عِنْدْكُمْ النُّورْ، بَاشْ تْوَلُّوا وْلاَدْ النُّورْ.» وْبَاعِدْ مَا قَالِلْهُمْ الكْلاَمْ هَاذَا، مْشَى يَسُوعْ وِتْخبَّى عْلِيهُمْ. |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | مَا دَامَ لَكُمُ ٱلنُّورُ آمِنُوا بِٱلنُّورِ لِتَصِيرُوا أَبْنَاءَ ٱلنُّورِ». تَكَلَّمَ يَسُوعُ بِهَذَا ثُمَّ مَضَى وَٱخْتَفَى عَنْهُمْ. |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | ما دامَ لكُمُ النّورُ آمِنوا بالنّورِ لتَصيروا أبناءَ النّورِ». تكلَّمَ يَسوعُ بهذا ثُمَّ مَضَى واختَفَى عنهُمْ. |
| Arabic Bible ERV 2009 | آمِنُوا بِالنُّورِ مادامَ مَعَكُمْ، فَتَصِيْرُوا أولادَ النُّورِ.» قالَ يَسُوعُ هَذا وَمَضَى وَتَوارَىْ عَنْهُمْ. |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | آمنوا بالنور مادام النور معكم، فتصيروا أبناء النور». |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | وْمَا حَدّْ عَنْدْكُمْ النُّورْ، آمْنُو بْالنُّورْ، بَاشْ تْوَلِّيوْ وْلَادْ النُّورْ». وْمْنْ بَعْدْمَا ݣَالْ لِيهُمْ يَسُوعْ هَادْشِّي، مْشَى وْمَا بْقَاشْ كَيْبَانْ لِيهُمْ. |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | ما دامَ لَكُمُ النُّورُ، فَآمِنوا بِالنُّورِ لِتَكونُوا أَبْنَاءَ النُّور". تَكَلَّمَ يَسُوعُ بِهَذَا ثُمَّ مَضَى وتَوارَى عَنْهُمْ. |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | آمِنُوا بِالنُّورِ مَادَامَ النُّورُ مَعَكُمْ، فَتَصِيرُوا أَبْنَاءَ النُّورِ». |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | Min ba3d ma 2allon YASOU3 hal-kalem, ma 3edo shefouh. |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | ما دام عندكُم الضَّو، آمنو بالضَّو باش تكونو أُوْلاد الضَّو." تكلّم يَسوع بْهَد الشي وْمشى وْتخبّع عليهُم. |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | مَا دَامَ النُّورُ مَعَكُمْ، آمِنُوا بِالنُّورِ لِتَصِيرُوا أَهْلَ النُّورِ.“ قَالَ عِيسَى هَذَا ثُمَّ ذَهَبَ وَاخْتَفَى عَنْهُمْ. |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | ما دام لكم النور آمنوا بالنور لتصيروا ابناء النور. تكلم يسوع بهذا ثم مضى واختفى عنهم |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | آمِنُوا بِالنُّورِ مَا دَامَ مَعَكُمْ، فَتَصِيرُوا أوْلَادَ النُّورِ.» قَالَ يَسُوعُ هَذَا وَمَضَى وَتَوَارَىْ عَنْهُمْ. |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | آمِنوا بالنُّورِ ما دامَ بَينَكُم حتّى تُصبِحوا مِن أهلِهِ". ثُمَّ قامَ عيسى (سلامُهُ علينا) بَعدَ ذلِكَ، ومَضى ليَبتعِدَ عن الأنظارِ. |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | مَادَامْ النُّورْ مْعَاكُمْ، أَمْنُوا بِالنُّورْ، بَاشْ تْوَلِّيوْ وْلَادْ النُّورْ». وبَعْدْمَا قَالِلْهُمْ يَسُوعْ الكْلَامْ هَاذَا، مْشَى وتْخَبَّى عْلِيهُمْ. |