John 12:30 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Yasuuv radda wa gaal leehum, “Aṣ ṣoot da ja vashaankum, maa vashaanni. |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | فَأجَابَهُمْ يَسُوعُ: «لَمْ يَأْتِ هَذَا الصَّوْتُ مِنْ أجْلِي أنَا، بَلْ مِنْ أجْلِكُمْ أنْتُمْ. |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | أَجابَ يسوع: «لم يَكُنْ هٰذا الصَّوتُ لأَجلي، بل لأَجلِكُم. |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | فَقَالَ عِيسَى: ”هَذَا الصَّوْتُ جَاءَ، لَا مِنْ أَجْلِي أَنَا، بَلْ مِنْ أَجْلِكُمْ أَنْتُمْ. |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Yasuuv radda wa gaal leehum, “Aṣ ṣoot da ja vashaankum, maa vashaanni. |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | يَسُوع رَدَّ و قال ليهُم: ”الصّوت دا جا عَشانكُم، ما عَشانّي. |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | جاوَب يَسوع وقال: "ماشي على جالي اللي كان هاد الصوت، على جالكُم، |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | فقالَ يَسوعُ: «ما كانَ هذا الصوتُ لأجلي، بل لأجلِكُم. |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | جَاوِبْ يَسُوعْ وْقَالْ: «الصُّوتْ هَاذَا مَا جَاشْ عْلَى خَاطْرِي آنَا، رَاهُو جَا عْلَى خَاطِرْكُمْ إِنْتُومَا. |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | أَجَابَ يَسُوعُ وقَالَ: «لَيْسَ مِنْ أَجْلِي صَارَ هَذَا ٱلصَّوْتُ، بَلْ مِنْ أَجْلِكُمْ. |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | أجابَ يَسوعُ وقالَ: «ليس مِنْ أجلي صارَ هذا الصَّوْتُ، بل مِنْ أجلِكُمْ. |
| Arabic Bible ERV 2009 | فَأجابَهُمْ يَسُوعُ: «لَمْ يَأْتِ هَذا الصَّوْتُ مِنْ أجلِي أنا، بَلْ مِنْ أجلِكُمْ أنتُمْ. |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | فأجاب يسوع: «لم يكن هذا الصوت لأجلي بل لأجلكم. |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | وْجَاوْبْ يَسُوعْ وْݣَالْ: «رَاهْ مَاشِي عْلَى وْدِّي أَنَا جَا هَادْ الصُّوتْ، وَلَكِنْ عْلَى وْدّْكُمْ. |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | أَجَابَ يَسُوعُ وَقَالَ: "لَيْسَ مِنْ أَجْلي كَانَ هَذَا الصَّوتُ، ولَكِنْ مِنْ أَجْلِكُم. |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | فَأَجَابَ يَسُوعُ: «لَمْ يَكُنْ هَذَا الصَّوْتُ لأَجْلِي بَلْ لأَجْلِكُمْ. |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | 2al YASOU3: "ma ken hal-sawt kermele, ken kermelkon. |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | ردّ يَسوع وْقال: "ماشي بْسبابي جا هَد الصوت، وَلكن بْسبابكُم. |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | فَقَالَ عِيسَى: ”هَذَا الصَّوْتُ جَاءَ، لَا مِنْ أَجْلِي أَنَا، بَلْ مِنْ أَجْلِكُمْ أَنْتُمْ. |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | اجاب يسوع وقال ليس من اجلي صار هذا الصوت بل من اجلكم. |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | فَأجَابَهُمْ يَسُوعُ: «لَمْ يَأْتِ هَذَا الصَّوْتُ مِنْ أجْلِي أنَا، بَلْ مِنْ أجْلِكُمْ أنْتُمْ. |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | فقالَ (سلامُهُ علينا): "قد جاءَ هذا الصَّوتُ مِن أجلِكُم أنتُم، لا مِن أجلي. |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | جَاوِبْ يَسُوعْ وقَالْ: «الصُّوتْ هَاذَا مَا جَاشْ لِيَّا آنَا، آمَا لِيكُمْ إِنْتُومَا. |