John 12:24 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Al ḥagg al ḥagg aguul leekum, illa teeraab ad dura yagav fi_l arḍ wa yamuut, yabga baraahu. Laakin iza maat, yajiib tamar katiir.
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) أقُولُ الحَقَّ لَكُمْ: يَنْبَغِي أنْ تَقَعَ حَبَّةُ القَمْحِ عَلَى الأرْضِ وَتَمُوتَ، وَإلَّا فَإنَّهَا تَظَلُّ حَبَّةً وَحِيدَةً. لَكِنَّهَا إنْ وَقَعَتْ عَلَى الأرْضِ وَمَاتَتْ، فَإنَّهَا تُنتِجُ ثَمَرًا كَثِيرًا.
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) الحَقَّ الحَقَّ أَقولُ لَكم: إِنَّ حَبَّةَ الحِنطَةِ الَّتي تَقَعُ في الأَرض، إِن لَم تَمُتْ تَبقَ وَحدَها. وإِذا ماتَت، أَخرَجَت ثَمَرًا كثيرًا.
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) أَقُولُ لَكُمُ الْحَقَّ، إِنْ كَانَتْ حَبَّةُ الْقَمْحِ لَا تَقَعُ فِي الْأَرْضِ وَتَمُوتُ، فَإِنَّهَا تَبْقَى حَبَّةً وَاحِدَةً، أَمَّا إِنْ مَاتَتْ فَإِنَّهَا تُنْتِجُ حَبًّا كَثِيرًا.
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Al ḥagg al ḥagg aguul leekum, illa teeraab ad dura yagav fi_l arḍ wa yamuut, yabga baraahu. Laakin iza maat, yajiib tamar katiir.
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) الحَق الحَق أقول ليكُم، إلّا تيراب الدُّرَه يَقَع في الأرض و يَموت، يَبقى بَراهو. لَكِن إذا مات، يَجيب ثِمار كَتير.
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) نْقولَلكُم الصَح الصَح، لو كان ما تْطيحش زَرّيعة القَمح فالأَرض وتْموت، تَبقا وَحَّدها، بَصَّح لو كان تْموت، تْجيب بَزّاف الغَلّة،
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) الحقّ الحقّ أقولُ لكُم: إنْ كانَتِ الحَـبّةُ مِنَ الحِنطَةِ لا تقَعُ في الأرضِ وتَموتُ، تَبقى وَحدَها. وإذا ماتَت أخرَجَت حَبّا كثيرًا.
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 نْقُولِلْكُمْ الحَقْ الحَقْ: إِذَا كَانْ كَعْبِةْ القَمْحْ مَا اطِّيحِشْ فِي الأَرْضْ وْمَا تْمُوتِشْ رَاهِي تَبْقَى وَحَّدْهَا. آمَا إِذَا كَانْ تْمُوتْ رَاهِي بَاشْ تْجِيبْ بَرْشَة قَمْحْ.
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) اَلْحَقَّ ٱلْحَقَّ أَقُولُ لَكُمْ: إِنْ لَمْ تَقَعْ حَبَّةُ ٱلْحِنْطَةِ فِي ٱلْأَرْضِ وَتَمُتْ فَهِيَ تَبْقَى وَحْدَهَا. وَلَكِنْ إِنْ مَاتَتْ تَأْتِي بِثَمَرٍ كَثِيرٍ.
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) الحَقَّ الحَقَّ أقولُ لكُمْ: إنْ لَمْ تقَعْ حَبَّةُ الحِنطَةِ في الأرضِ وتَمُتْ فهي تبقَى وحدَها. ولكن إنْ ماتَتْ تأتي بثَمَرٍ كثيرٍ.
Arabic Bible ERV 2009 أقُولُ الحَقَّ لَكُمْ: يَنبَغِي أنْ تَقَعَ حَبَّةُ القَمْحِ عَلَى الأرْضِ وَتَمُوتَ، وَإلّا فَإنَّها تَظَلُّ حَبَّةً وَحِيْدَةً. لَكِنَّها إنْ وَقَعَتْ عَلَى الأرْضِ وَماتَتْ، فَإنَّها تُنتِجُ ثَمَراً كَثِيْراً.
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) الحق الحق أقول لكم: إن حبة الحنطة تبقى وحيدة إن لم تقع في الأرض وتمت. أما إذا ماتت، فإنها تنتج حبا كثيرا.
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) وْرَانِي نْݣُولْ لِيكُمْ الْحَقّْ: إِلَا طَاحْتْ حَبَّة دْ الْݣْمْحْ فْالْأَرْضْ وْمَا مَاتْتْشْ، رَاهْ كَتْبْقَى بُوحْدْهَا. وَلَكِنْ إِلَا مَاتْتْ رَاهْ كَتْعْطِي غْلَّة كْتِيرَة.
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) ألْحَقَّ الحَقَّ أَقُولُ لَكُمْ: إِنْ لَمْ تَقَعْ حَبَّةُ الحِنْطَةِ فِي الأَرْضِ، وتَمُتْ فَإِنَّهَا تَبْقَى وحْدَهَا، وإِنْ مَاتَتْ أَتَتْ بِثَمَرٍ كَثِيرٍ.
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) الْحَقَّ الْحَقَّ أَقُولُ لَكُمْ: إِنَّ حَبَّةَ الْحِنْطَةِ تَبْقَى وَحِيدَةً إِنْ لَمْ تَقَعْ فِي الأَرْضِ وَتَمُتْ. أَمَّا إِذَا مَاتَتْ، فَإِنَّهَا تُنْتِجُ حَبّاً كَثِيراً.
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) B2elkon el-7a2i2a el-7a2i2a: eza am wa2a3it 7abbit el-2am7 bel-ard w-metit, bteb2a wa7eede. W-eza metit talla3et 7boub ktir.
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) كنقول لكُم الحقّ، إدا ما طاحتْ شي الحبّة د الزرع في الأرض وْماتتْ، هي كتبقا بوحداْ، وَلكن إدا ماتتْ، كتجيب بزّاف د الغلّة.
Arabic SAB (الكتاب الشريف) أَقُولُ لَكُمُ الْحَقَّ، إِنْ كَانَتْ حَبَّةُ الْقَمْحِ لَا تَقَعُ فِي الْأَرْضِ وَتَمُوتُ، فَإِنَّهَا تَبْقَى حَبَّةً وَاحِدَةً، أَمَّا إِنْ مَاتَتْ فَإِنَّهَا تُنْتِجُ حَبًّا كَثِيرًا.
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) الحق الحق اقول لكم ان لم تقع حبة الحنطة في الارض وتمت فهي تبقى وحدها. ولكن ان ماتت تأتي بثمر كثير.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) أقُولُ الحَقَّ لَكُمْ: يَنْبَغِي أنْ تَقَعَ حَبَّةُ القَمْحِ عَلَى الأرْضِ وَتَمُوتَ، وَإلَّا فَإنَّهَا تَظَلُّ حَبَّةً وَحِيدَةً. لَكِنَّهَا إنْ وَقَعَتْ عَلَى الأرْضِ وَمَاتَتْ، فَإنَّهَا تُنتِجُ ثَمَرًا كَثِيرًا.
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) والحقَّ الحقَّ أقولُ لكُم: إن لم تَقَع حَبَّةُ القَمحِ في الأرضِ وتَمُت، فسَتَبقَى حَبَّةً واحدةً، ولكنّها إن وَقَعَت في حُضنِ التُّربةِ ودُفِنَت فيها، أنتَجَت مَزيدًا مِن حُبُوبِها.
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) الحَقْ الحَقْ نْقُولِلْكُمْ: إِذَا كَانْ القَمْحَةْ مَا اطِّيحِشْ فِي الأَرْضْ وتْمُوتْ، رَاهِي تِبْقَى وَحَّدْهَا. آمَا إِذَا كَانْ مَاتِتْ، رَاهِي تْجِيبْ بَرْشَة قَمْحَاتْ أُخْرِينْ.