John 12:19 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa_l Farriisiyyiin gaalu bavḍahum le bavḍ, “Shuufu, intu maa bitagdaru tavmilu aiyi shi. Ad dunya kullu maashya waraahu.” |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | فَقَالَ الفِرِّيسِيُّونَ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ: «انْظُرُوا! إنَّ خِطَتَنَا لَا تُحَقِّقُ شَيْئًا، فَهَا هُوَ العَالَمُ كُلُّهُ يَتْبَعُهُ!» |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | فقالَ الفِرِّيسيُّونَ بَعضُهم لِبَعض: «تَرونَ أَنَّكم لا تَستَفيدونَ شَيئًا. هُوَذا العالَمُ قد تَبِعَه». |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | فَقَالَ الْفَرِّيسِيُّونَ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ: ”شُفْتُمْ! نَحْنُ فَشِلْنَا تَمَامًا. الْعَالَمُ كُلُّهُ يَتْبَعُهُ!“ |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa_l Farriisiyyiin gaalu bavḍahum le bavḍ, “Shuufu, intu maa bitagdaru tavmilu aiyi shi. Ad dunya kullu maashya waraahu.” |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | و الفَرّيسيّين قالو بَعضَهُم لِبَعض: ”شوفو، إنتو ما بِتَقدَرو تَعمِلو أي شي. الدُّنيا كُلّو ماشيَه وَراهو.“ |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | هِمّالا قالو الفَرّيسِيّين بيناتهُم: "شَفتو باللي ما عَندكُمش الفايدة، هاي الدَنيا راحَت تْتَبَّع فيه". |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | فقالَ الفَرّيسيّونَ بَعضُهُم لِبَعضٍ: «أرَأيتُم كيفَ أنّكُم لا تَنفَعونَ شَيئًا. ها هوَ العالَمُ كُلّهُ يَتبَعُهُ!» |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | وْقَالُوا الفَرِّسِيِّينْ لِبْعَضْهُمْ: «شُفْتُوا رَاكُمْ مَا عُدْتُوشْ تْنَجّْمُوا تَعْمْلُوا حَتَّى شَيْء. آهُومَا النَّاسْ الكُلْ وَلُّوا يْتَبّْعُوا فِيهْ!» |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | فَقَالَ ٱلْفَرِّيسِيُّونَ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ: «ٱنْظُرُوا! إِنَّكُمْ لَا تَنْفَعُونَ شَيْئًا! هُوَذَا ٱلْعَالَمُ قَدْ ذَهَبَ وَرَاءَهُ!». |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | فقالَ الفَرّيسيّونَ بَعضُهُمْ لبَعضٍ: «انظُروا! إنَّكُمْ لا تنفَعونَ شَيئًا! هوذا العالَمُ قد ذَهَبَ وراءَهُ!». |
| Arabic Bible ERV 2009 | فَقالَ الفِرِّيْسِيُّونَ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ: «انظُرُوا! إنَّ خِطَتَنا لا تُحَقِّقُ شَيْئاً، فَها هُوَ العالَمُ كُلُّهُ يَتْبَعُهُ!» |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | فقال الفريسيون بعضهم لبعض: «أرأيتم كيف أنكم لم تستفيدوا شيئا؟ ها قد انطلق العالم كله وراءه!» |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | وْهُمَ يْݣُولُو الْفْرِّيسِيِّينْ لْبَعْضِيَّاتْهُمْ: «شُوفُو رَاكُمْ مَا تْنَفْعُو حْتَّى فْحَاجَة. هَا هُمَ النَّاسْ كُلّْهُمْ تْبْعُوهْ!». |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | فَقَالَ الفَرِّيسِيُّونَ فِيمَا بَيْنَهُمْ: "أَتَنْظُرُونَ أَنَّكُمْ لا تَنْفَعُونَ شَيْئًا؟ هَا إِنَّ العَالَمَ قَدْ تَبِعَهُ". |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | فَقَالَ الْفَرِّيسِيُّونَ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ: «أَرَأَيْتُمْ كَيْفَ أَنَّكُمْ لَمْ تَسْتَفِيدُوا شَيْئاً؟ هَا قَدِ انْطَلَقَ الْعَالَمُ كُلُّهُ وَرَاءَهُ!» |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | W-2alo el-ferrisiyyin bayn ba3don: "shefto keef ento ma btenfa3o la-shi. El-3alam kello 3am yel7a2o!" |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | قالو الفرّيسيّين بيناتوم: "أنتُمَ ما كتصلحو نْوالو، شوفو كيفاش الدنيا كاملة كَتْـتبعوْ!" |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | فَقَالَ الْفَرِّيسِيُّونَ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ: ”شُفْتُمْ! نَحْنُ فَشِلْنَا تَمَامًا. الْعَالَمُ كُلُّهُ يَتْبَعُهُ!“ |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | فقال الفريسيون بعضهم لبعض انظروا. انكم لا تنفعون شيئا. هوذا العالم قد ذهب وراءه |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | فَقَالَ الفِرِّيسِيُّونَ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ: «انْظُرُوا! إنَّ خِطَتَنَا لَا تُحَقِّقُ شَيْئًا، فَهَا هُوَ العَالَمُ كُلُّهُ يَتْبَعُهُ!» |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | فدَمدَمَ حينئذٍ المُتَشَدِّدونَ فيما بَينَهُم: "ها قد فَشِلنا ونُبِذنا نِهائيًا، إنّ العالَمَ كُلَّهُ سائرٌ على آثارِهِ". |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | يَاخِي قَالُوا الفِرِّسِيِّينْ لِبْعَضْهُمْ: «شُفْتُوا! هَانَا مَا وْصِلْنَا لْشَيْ. أَهَوْكَا النَّاسْ الكُلْ وَلَّاوْ يْتَبْعُوا فِيهْ!». |