John 11:51 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Laakin huwa maa gaal al kalaam da min nafsu, laakin vashaan hu kaan ra’iis al gusus fi_s sana diik, wa itnabba ’an Yasuuv maashi yamuut le_sh shavb.
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) وَكَانَتْ هَذِهِ نُبُوَّةً بِأنَّ يَسُوعَ سَيَمُوتُ عَنِ الأُمَّةِ. وَلَمْ يَكُنْ قِيَافَا يَعْلَمُ ذَلِكَ، لَكِنَّهُ تنَبَّأ بِذَلِكَ لِأنَّهُ كَانَ رَئِيسَ الكَهَنَةِ فِي تِلْكَ السَّنَةِ.
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) ولَم يَقُلْ هٰذا الكَلامَ مِن عِندِه، بَل قالَه لأَنَّه عظيمُ الكَهَنَةِ في تِلكَ السَّنَة، فتَنَبَّأَ أَنَّ يسوعَ سَيموتُ عَنِ الأُمَّة،
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) قَالَ هَذَا لَا مِنْ نَفْسِهِ، بَلْ لِأَنَّهُ كَانَ الْحَبْرَ الْأَعْلَى فِي تِلْكَ السَّنَةِ، تَنَبَّأَ أَنَّ عِيسَى سَيَمُوتُ عَنِ الْأُمَّةِ.
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Laakin huwa maa gaal al kalaam da min nafsu, laakin vashaan hu kaan ra’iis al gusus fi_s sana diik, wa itnabba ’an Yasuuv maashi yamuut le_sh shavb.
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) لَكِن هو ما قال الكَلام دا مِن نَفسو، لَكِن عَشان هو كان رَئيس القُسُس في السَّنَه ديك، و إتنَبّأ أن يَسُوع ماشي يَموت لِلشَّعب.
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) قْيافا ما قالش هاد الشي من عَندو، بَصَّح على حْساب اللي كان رايَس رْجال الدين داك العام، تْنَبَّأ باللي يَسوع كان رايَح يْموت على جال الأُمّة،
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) وما قالَ قيافا هذا الكلامَ مِنْ عِندِه، بل قالَهُ لأنّهُ رَئيسُ الكَهنَةِ في تِلكَ السّنةِ، فتَنَــبّأَ أنّ يَسوعَ سيَموتُ فِدَى الأُمّةِ.
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 وْمَا قَالِشْ الشَّيْء هَاذَا مِنْ رَاسُو آمَا عْلَى خَاطْرُو كَانْ كْبِيرْ الكُهَّانْ العَامْ هَاذَاكَا اللهْ وْحَالُو الِّي يَسُوعْ بَاشْ يْمُوتْ فِي عُوضْ الأُمَّة. هَاذَاكَا عْلاَشْ تْنَبَّأْ الِّي يَسُوعْ بَاشْ يْمُوتْ فِي عُوضْ الأُمَّة.
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) وَلَمْ يَقُلْ هَذَا مِنْ نَفْسِهِ، بَلْ إِذْ كَانَ رَئِيسًا لِلْكَهَنَةِ فِي تِلْكَ ٱلسَّنَةِ، تَنَبَّأَ أَنَّ يَسُوعَ مُزْمِعٌ أَنْ يَمُوتَ عَنِ ٱلْأُمَّةِ،
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) ولَمْ يَقُلْ هذا مِنْ نَفسِهِ، بل إذ كانَ رَئيسًا للكهنةِ في تِلكَ السَّنَةِ، تنَبّأَ أنَّ يَسوعَ مُزمِعٌ أنْ يَموتَ عن الأُمَّةِ،
Arabic Bible ERV 2009 وَكانَتْ هَذِهِ نُبُوَّةً بِأنَّ يَسُوعَ سَيَمُوتُ عَنِ الأُمَّةِ. وَلَمْ يَكُنْ قِيافا يَعلَمُ ذَلِكَ، لَكِنَّهُ تنَبَّأ بِذَلِكَ لِأنَّهُ كانَ رَئِيْسَ الكَهَنَةِ فِي تِلْكَ السَّنَةِ.
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) ولم يقل قيافا هذا الكلام من عنده، ولكن إذ كان رئيسا للكهنة في تلك السنة تنبأ أن يسوع سيموت فدى الأمة،
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) وْمَا ݣَالْشْ هَادْ الْكْلَامْ غِيرْ مْنْ رَاسُه، وَلَكِنْ حِيتْ كَانْ هُوَ الرَّئِيسْ دْ رْجَالْ الدِّينْ دَاكْ الْعَامْ، تّْنَبّْأْ بْلِّي يَسُوعْ غَادِي يْمُوتْ عْلَى قْبَلْ الشَّعْبْ.
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) ولَمْ يَقْلْ هَذَا مِنْ تِلْقَاءِ نَفْسِهِ، ولَكِنْ إِذْ كَانَ هُوَ رَئِيسَ الكَهَنَةِ فِي تِلْكَ السَّنَةِ، تَنَبَّأَ أَنَّ يَسُوعَ كَانَ مُزْمِعًا أَنْ يَمُوتَ عَنْ الأُمَّةِ،
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) وَلَمْ يَقُلْ قَيَافَا هَذَا الْكَلاَمَ مِنْ عِنْدِهِ، وَلكِنْ إِذْ كَانَ رَئِيساً لِلْكَهَنَةِ فِي تِلْكَ السَّنَةِ تَنَبَّأَ أَنَّ يَسُوعَ سَيَمُوتُ فِدَى الأُمَّةِ،
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) W-ma 2al Kayafa hal-kalem min 3endo, 2alo li2anno ken ra2is el-kahane bi-haydik el-sene, w-hek tnabba enno YASOU3 ra7 ymout kermel el-sha3b.
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) وْما قال شي هَد الشي من عندو، وَلكن حيت كان رئيس المسؤولين في ديك العام تنبّأ على يَسوع بلّي كان غادي يموت على الأُمّة،
Arabic SAB (الكتاب الشريف) قَالَ هَذَا لَا مِنْ نَفْسِهِ، بَلْ لِأَنَّهُ كَانَ الْحَبْرَ الْأَعْلَى فِي تِلْكَ السَّنَةِ، تَنَبَّأَ أَنَّ عِيسَى سَيَمُوتُ عَنِ الْأُمَّةِ.
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) ولم يقل هذا من نفسه بل اذ كان رئيسا للكهنة في تلك السنة تنبأ ان يسوع مزمع ان يموت عن الامّة.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) وَكَانَتْ هَذِهِ نُبُوَّةً بِأنَّ يَسُوعَ سَيَمُوتُ عَنِ الأُمَّةِ. وَلَمْ يَكُنْ قِيَافَا يَعْلَمُ ذَلِكَ، لَكِنَّهُ تنَبَّأ بِذَلِكَ لِأنَّهُ كَانَ رَئِيسَ الكَهَنَةِ فِي تِلْكَ السَّنَةِ.
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) وما ذَكَرَ قَيافا ذلِكَ بصِفتِهِ الشَّخصيّةِ، بل بصِفتِهِ رَئيسًا للأحبارِ، وتَنَبّأ أنَّ سَيِّدَنا عيسى (سلامُهُ علينا) سيُقتَلُ فِداءً للأُمَّة،
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) ومَا قَالِشْ الكْلَامْ هَاذَاكَا مِنْ رَاسُو، آمَا قَالُّو عْلَى خَاطْرُو كَانْ الكَاهِنْ الكْبِيرْ فِي العَامْ هَاذَاكَا، وتْنَبَّأْ الِّي يَسُوعْ بِشْ يْمُوتْ فِي عُوضْ الأُمَّة،