John 11:49 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa waaḥid minnahum ismu Gayaafa al kaan ra’iis al gusus fi_s sana diik, gaal leehum, “Intu maa bitavrifu ḥaaja. |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | وَكَانَ رَئِيسُ الكَهَنَةِ فِي تِلْكَ السَّنَةِ هُوَ قِيَافَا، وَهُوَ وَاحِدٌ مِنْهُمْ. فَقَالَ لَهُمْ: «أنْتُمْ لَا تَعْرِفُونَ شَيْئًا! |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | فقالَ أَحَدُهم قَيافا، وكانَ في تِلكَ السَّنَةِ عَظيمَ الكَهَنَة: «أَنتُم لا تُدرِكونَ شَيئًا. |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | قَالَ وَاحِدٌ مِنْهُمْ هُوَ قَيَافَا الَّذِي كَانَ الْحَبْرَ الْأَعْلَى فِي تِلْكَ السَّنَةِ: ”أَنْتُمْ لَا تَعْرِفُونَ شَيْئًا، |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa waaḥid minnahum ismu Gayaafa al kaan ra’iis al gusus fi_s sana diik, gaal leehum, “Intu maa bitavrifu ḥaaja. |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | و واحِد مِنَّهُم إسمو قَيَافا الكان رَئيس القُسُس في السَّنَه ديك، قال ليهُم: ”إنتو ما بِتَعرِفو حاجَه. |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | قْيافا، واحَد منهُم، كان هَداك العام رايَس رْجال الدين، قالَلهُم: "ما تَعَّرفو والو، |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | فقالَ واحدٌ مِنهُم، وهوَ قَيافا الذي كانَ رَئيسَ الكَهنَةِ في تِلكَ السّنةِ: «أنتُم لا تَعرِفونَ شيئًا، |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | وْقَالْ وَاحِدْ مِنْهُمْ إِسْمُو قَيَافَا وِلِّي هُو كَانْ كْبِيرْ الكُهَّانْ الكُلْ فِي العَامْ هَاذَاكَا: «إِنْتُومَا مَا تَعْرْفُوشْ حَتَّى شَيْء! |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | فَقَالَ لَهُمْ وَاحِدٌ مِنْهُمْ، وَهُوَ قَيَافَا، كَانَ رَئِيسًا لِلْكَهَنَةِ فِي تِلْكَ ٱلسَّنَةِ: «أَنْتُمْ لَسْتُمْ تَعْرِفُونَ شَيْئًا، |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | فقالَ لهُمْ واحِدٌ مِنهُمْ، وهو قَيافا، كانَ رَئيسًا للكهنةِ في تِلكَ السَّنَةِ: «أنتُمْ لَستُمْ تعرِفونَ شَيئًا، |
| Arabic Bible ERV 2009 | وَكانَ رَئِيْسُ الكَهَنَةِ فِي تِلْكَ السَّنَةِ هُوَ قِيافا، وَهُوَ واحِدٌ مِنْهُمْ. فَقالَ لَهُمْ: «أنتُمْ لا تَعْرِفُونَ شَيْئاً! |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | فقال واحد منهم، وهو قيافا الذي كان رئيسا للكهنة في تلك السنة: «إنكم لا تعرفون شيئا! |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | وْهُوَ يْݣُولْ لِيهُمْ وَاحْدْ الرَّاجْلْ مْنّْهُمْ سْمِيتُه قَيَافَا، كَانْ هُوَ الرَّئِيسْ دْ رْجَالْ الدِّينْ هَادَاكْ الْعَامْ: «نْتُمَ رَاكُمْ مَا كَتْعَرْفُو وَالُو، |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | فَقَالَ لَهُمْ واحِدٌ مِنْهُم وَهُوَ قَيَافَا، كَانَ رَئِيسَ الكَهَنَةِ فِي تِلْكَ السَّنَةِ: "إِنَّكُمْ لاَ تَعْرِفُونَ شَيْئًا، |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | فَقَالَ وَاحِدٌ مِنْهُمْ، وَهُوَ قَيَافَا الَّذِي كَانَ رَئِيساً لِلْكَهَنَةِ فِي تِلْكَ السَّنَةِ: «إِنَّكُمْ لاَ تَعْرِفُونَ شَيْئاً! |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | 2al wa7ad minnon, w-houe Kayafa yalle ken ra2is el-kahane bi-haydik el-sene: "ento ma bta3erfo shi, |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | واحد مِنّوم، وْهُوَ قَيافا، الّي كان رئيس المسؤولين في ديك العام، قالّوم: "أنتُمَ ما كتعرفو والو، |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | قَالَ وَاحِدٌ مِنْهُمْ هُوَ قَيَافَا الَّذِي كَانَ الْحَبْرَ الْأَعْلَى فِي تِلْكَ السَّنَةِ: ”أَنْتُمْ لَا تَعْرِفُونَ شَيْئًا، |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | فقال لهم واحد منهم. وهو قيافا. كان رئيسا للكهنة في تلك السنة. انتم لستم تعرفون شيئا. |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | وَكَانَ رَئِيسُ الكَهَنَةِ فِي تِلْكَ السَّنَةِ هُوَ قِيَافَا، وَهُوَ وَاحِدٌ مِنْهُمْ. فَقَالَ لَهُمْ: «أنْتُمْ لَا تَعْرِفُونَ شَيْئًا! |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | فقامَ قَيافا الّذي كانَ رَئيسَ الأحبارِ في ذاكَ الوَقتِ وقالَ: "أنتُم الجَهَلةُ لا تُدرِكونَ مِن هذا الأمرِ شَيئًا! |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | وقَالْ وَاحِدْ مِنْهُمْ ولِّي هُوَّ قَيَافَا الِّي كَانْ الكَاهِنْ الكْبِيرْ فِي العَامْ هَاذَاكَا: «إِنْتُومَا مَا تَعْرْفُوا حَتَّى شَيْ! |