John 11:43 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa lamma gaal da, koorak be ṣoot vaali, “Lavaazar, amrug barra!” |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | وَبَعْدَ أنْ قَالَ هَذَا، نَادَى بِصَوْتٍ مُرْتَفِعٍ: «يَا لِعَازَرُ، اخرُجْ!» |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | قالَ هٰذا ثُمَّ صاحَ بِأَعلى صَوتِه: «يا لَعازَر، هَلُمَّ فٱخرُجْ» |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | وَبَعْدَمَا قَالَ هَذَا صَاحَ بِأَعْلَى صَوْتِهِ: ”يَا لَعَازَرُ اخْرُجْ!“ |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa lamma gaal da, koorak be ṣoot vaali, “Lavaazar, amrug barra!” |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | و لَمّا قال دا، كورَك بِصوت عالي: ”لَعَازَر، أمرُق بَرَّه!“ |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | وكي قال هَكدا، عَيَّط بالزور: "لِعازَر، إيَّ لبَرّا". |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | وصاحَ بأعلى صَوتِهِ: «لعِازرُ، أخرُجْ!» |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | وْبَعْدْ مَا قَالْ الشَّيْء هَاذَا نَادَى بْصُوتْ عَالِي: «لَعَازَرْ، اخْرُجْ.» |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | وَلَمَّا قَالَ هَذَا صَرَخَ بِصَوْتٍ عَظِيمٍ: «لِعَازَرُ، هَلُمَّ خَارِجًا!». |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | ولَمّا قالَ هذا صَرَخَ بصوتٍ عظيمٍ: «لعازَرُ، هَلُمَّ خارِجًا!». |
| Arabic Bible ERV 2009 | وَبَعْدَ أنْ قالَ هَذا، نادَى بِصَوْتٍ مُرْتَفِعٍ: «يا لِعازَرُ، اخرُجْ!» |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | ثم نادى بصوت عال: «لعازر اخرج!» |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | وْمْلِّي ݣَالْ هَادْ الْكْلَامْ، عَيّْطْ بْصُوتْ قْوِي وْݣَالْ: «آ لِعَازَرْ، خْرُجْ!». |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | ولَمَّا قَالَ هَذَا صَرَخَ بِصَوْتٍ عَظِيمٍ: "يَا لَعَازَرُ هَلُمَّ خَارِجًا!" |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | ثُمَّ نَادَى بَصَوْتٍ عَالٍ: «لِعَازَرُ اخْرُجْ!» |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | W-sarakh bi-sawt 3ale: "Li3azar, tla3!" |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | ملّي قال هَد الشي، عَيّط بْصوت عالي: "آ لِعازَر، خْرج برّا!" |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | وَبَعْدَمَا قَالَ هَذَا صَاحَ بِأَعْلَى صَوْتِهِ: ”يَا لَعَازَرُ اخْرُجْ!“ |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | ولما قال هذا صرخ بصوت عظيم لعازر هلم خارجا. |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | وَبَعْدَ أنْ قَالَ هَذَا، نَادَى بِصَوْتٍ مُرْتَفِعٍ: «يَا لِعَازَرُ، اخرُجْ!» |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | ثُمّ صاحَ بأعلى صَوتِهِ: "اُخرُج يا لَعازَرُ!" |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | وبَعْدْمَا قَالْ هَاذَا، عَيِّطْ بْصُوتْ عَالِي: «لِعَازَرْ، أُخْرُجْ!». |