John 11:43 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa lamma gaal da, koorak be ṣoot vaali, “Lavaazar, amrug barra!”
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) وَبَعْدَ أنْ قَالَ هَذَا، نَادَى بِصَوْتٍ مُرْتَفِعٍ: «يَا لِعَازَرُ، اخرُجْ!»
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) قالَ هٰذا ثُمَّ صاحَ بِأَعلى صَوتِه: «يا لَعازَر، هَلُمَّ فٱخرُجْ»
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) وَبَعْدَمَا قَالَ هَذَا صَاحَ بِأَعْلَى صَوْتِهِ: ”يَا لَعَازَرُ اخْرُجْ!“
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa lamma gaal da, koorak be ṣoot vaali, “Lavaazar, amrug barra!”
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) و لَمّا قال دا، كورَك بِصوت عالي: ”لَعَازَر، أمرُق بَرَّه!“
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) وكي قال هَكدا، عَيَّط بالزور: "لِعازَر، إيَّ لبَرّا".
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) وصاحَ بأعلى صَوتِهِ: «لعِازرُ، أخرُجْ!»
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 وْبَعْدْ مَا قَالْ الشَّيْء هَاذَا نَادَى بْصُوتْ عَالِي: «لَعَازَرْ، اخْرُجْ.»
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) وَلَمَّا قَالَ هَذَا صَرَخَ بِصَوْتٍ عَظِيمٍ: «لِعَازَرُ، هَلُمَّ خَارِجًا!».
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) ولَمّا قالَ هذا صَرَخَ بصوتٍ عظيمٍ: «لعازَرُ، هَلُمَّ خارِجًا!».
Arabic Bible ERV 2009 وَبَعْدَ أنْ قالَ هَذا، نادَى بِصَوْتٍ مُرْتَفِعٍ: «يا لِعازَرُ، اخرُجْ!»
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) ثم نادى بصوت عال: «لعازر اخرج!»
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) وْمْلِّي ݣَالْ هَادْ الْكْلَامْ، عَيّْطْ بْصُوتْ قْوِي وْݣَالْ: «آ لِعَازَرْ، خْرُجْ!».
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) ولَمَّا قَالَ هَذَا صَرَخَ بِصَوْتٍ عَظِيمٍ: "يَا لَعَازَرُ هَلُمَّ خَارِجًا!"
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) ثُمَّ نَادَى بَصَوْتٍ عَالٍ: «لِعَازَرُ اخْرُجْ!»
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) W-sarakh bi-sawt 3ale: "Li3azar, tla3!"
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) ملّي قال هَد الشي، عَيّط بْصوت عالي: "آ لِعازَر، خْرج برّا!"
Arabic SAB (الكتاب الشريف) وَبَعْدَمَا قَالَ هَذَا صَاحَ بِأَعْلَى صَوْتِهِ: ”يَا لَعَازَرُ اخْرُجْ!“
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) ولما قال هذا صرخ بصوت عظيم لعازر هلم خارجا.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) وَبَعْدَ أنْ قَالَ هَذَا، نَادَى بِصَوْتٍ مُرْتَفِعٍ: «يَا لِعَازَرُ، اخرُجْ!»
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) ثُمّ صاحَ بأعلى صَوتِهِ: "اُخرُج يا لَعازَرُ!"
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) وبَعْدْمَا قَالْ هَاذَا، عَيِّطْ بْصُوتْ عَالِي: «لِعَازَرْ، أُخْرُجْ!».