John 10:25 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Yasuuv radda wa gaal leehum, “Ana gulta leekum wa intu maa bit’aaminu. Al avmaal al ana bavmila be ism Abuui hum yash‐hadu leiya. |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | أجَابَهُمْ يَسُوعُ: «لَقَدْ قُلْتُ لَكُمْ وَأنْتُمْ تَرْفُضُونَ أنْ تُصَدِّقُوا. الأعْمَالُ الَّتِي أعمَلُهَا بِاسْمِ أبِي تَشْهَدُ لِي. |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | أَجابَهم يسوع: «قُلتُه لَكُم ولٰكنَّكُم لا تُؤمِنون. إِنَّ الأَعمالَ الَّتي أَعمَلُها بِٱسمِ أَبي هي تَشهَدُ لي. |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | أَجَابَهُمْ عِيسَى: ”قُلْتُ لَكُمْ، وَلَكِنَّكُمْ لَا تُؤْمِنُونَ. الْأَعْمَالُ الَّتِي أَعْمَلُهَا بِاسْمِ أَبِي هِيَ تَشْهَدُ لِي. |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Yasuuv radda wa gaal leehum, “Ana gulta leekum wa intu maa bit’aaminu. Al avmaal al ana bavmila be ism Abuui hum yash‐hadu leiya. |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | يَسُوع رَدَّ و قال ليهُم: ”أنا قُلتَ ليكُم و إنتو ما بِتآمِنو. الأعمال الأنا بَعمِلا بِإسم أبوي هُم يَشهَدو لَي. |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | واجَبهُم يَسوع: "قُلتَلكُم وما آمَنتوش، والأَعمال اللي نْديرهُم بآسَم بابا هومَ يَشَّهدولي، |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | فأجابَهُم يَسوعُ: «قُلتُهُ لكُم، ولكنّكُم لا تُصَدّقونَ. الأعمالُ التي أعمَلُها باَسمِ أبـي تَشهَدُ لي. |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | جَاوِبْهُمْ يَسُوعْ: «قُلْتِلْكُمْ، آمَا إِنْتُومَا مَا تْصَدّْقُونِيشْ. وِالأَعْمَالْ الِّي نَعْمِلْ فِيهَا بْإِسْمْ بَابَا تِشْهِدْلِي. |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | أَجَابَهُمْ يَسُوعُ: «إِنِّي قُلْتُ لَكُمْ وَلَسْتُمْ تُؤْمِنُونَ. اَلْأَعْمَالُ ٱلَّتِي أَنَا أَعْمَلُهَا بِٱسْمِ أَبِي هِيَ تَشْهَدُ لِي. |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | أجابَهُمْ يَسوعُ: «إنّي قُلتُ لكُمْ ولَستُمْ تؤمِنونَ. الأعمالُ الّتي أنا أعمَلُها باسمِ أبي هي تشهَدُ لي. |
| Arabic Bible ERV 2009 | أجابَهُمْ يَسُوعُ: «لَقَدْ قُلْتُ لَكُمْ وَأنتُمْ تَرفُضُونَ أنْ تُصَدِّقُوا. الأعمالُ الَّتِي أعمَلُها بِاسْمِ أبِي تَشْهَدُ لِي. |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | فأجابهم يسوع: «قلت لكم، ولكنكم لا تصدقون. والأعمال التي أعملها باسم أبي، هي تشهد لي. |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | وْجَاوْبْهُمْ يَسُوعْ وْݣَالْ: «رَانِي ݣْلْتْهَا لِيكُمْ وْمَا كَتِّيْقُوشْ. الْأَعْمَالْ اللِّي كَنْدِيرْ بْالْإِسْمْ دْيَالْ بَّا، هِيَ كَتْشْهَدْ لِيَّ. |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | أَجَابَهُمْ يَسُوعُ: "قَدْ قُلْتُ لَكُمْ ولَسْتُمْ تُؤْمِنُونَ، الأَعْمَالُ الَّتِي أَنَا أَعْمَلُهَا بِاسْمِ أَبِي هِيَ تِشْهَدُ لِي، |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | فَأَجَابَهُمْ يَسُوعُ: «قُلْتُ لَكُمْ، وَلكِنَّكُمْ لاَ تُصَدِّقُونَ. وَالأَعْمَالُ الَّتِي أَعْمَلُهَا بِاسْمِ أَبِي، هِيَ تَشْهَدُ لِي. |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | Jewabon YASOU3: "2eltelkon, bass ma 3am bitsadd2o. El-a3mel yalle 3melta bi-esm bayye btesh'hadle. |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | ردّ عليهُم يَسوع: "أنا قُلْتْ لكُم وْما كتآمنو شي. الأعْمال الّي كنعملاْ بِاسم بابا، هي كتشهد لي. |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | أَجَابَهُمْ عِيسَى: ”قُلْتُ لَكُمْ، وَلَكِنَّكُمْ لَا تُؤْمِنُونَ. الْأَعْمَالُ الَّتِي أَعْمَلُهَا بِاسْمِ أَبِي هِيَ تَشْهَدُ لِي. |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | اجابهم يسوع اني قلت لكم ولستم تؤمنون. الاعمال التي انا اعملها باسم ابي هي تشهد لي. |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | أجَابَهُمْ يَسُوعُ: «لَقَدْ قُلْتُ لَكُمْ وَأنْتُمْ تَرْفُضُونَ أنْ تُصَدِّقُوا. الأعْمَالُ الَّتِي أعمَلُهَا بِاسْمِ أبِي تَشْهَدُ لِي. |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | فأجابَهُم: "قد قُلتُها لكُم صَراحةً، إلاّ أنّكُم لا تُصَدِّقونَ، وكُلُّ ما فَعَلتُ مِن المُعجِزاتِ كانَت باسمِ اللهِ أبي الصَّمَدِ، وهي الّتي تَشهَدُ أمامَكُم بحَقيقَتي، |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | جَاوِبْهُمْ يَسُوعْ: «قُلْتِلْكُمْ، آمَا إِنْتُومَا مَا تْصَدْقُوشْ. الأَعْمَالْ الِّي نَعْمِلْ فِيهَا بْإِسْمْ بَابَا هِيَّ تِشْهِدْلِي. |