Hebrews 8:4 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa iza huwa kaan vala_l arḍ, hu maa kaan bikuun gassiis, vashaan fih rujaal al bigaddimu_t tagdimaat ḥasab al gaanuun.
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) وَلَوْ كَانَ هُنَا عَلَى الأرْضِ الآنَ لَمَا صَلُحَ أنْ يَكُونَ كَاهِنًا، فَهُنَاكَ أُولَئِكَ الَّذِينَ يُقَدِّمُونَ التَّقدِمَاتِ الَّتِي تَنُصُّ عَلَيْهَا الشَّرِيعَةُ!
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) فلَو كانَ يسوعُ في الأَرض لَما جُعِلَ كاهِنًا، لأَنَّ هُناكَ مَن يُقَرِّبُ القَرابينَ وَفْقًا لِلشَّريعَة.
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) وَلَوْ كَانَ الْمَسِيحُ هُنَا عَلَى الْأَرْضِ، لَمَا أَمْكَنَ أَنْ يَكُونَ حَبْرًا لِأَنَّهُ يُوجَدُ أَحْبَارٌ آخَرُونَ يُقَدِّمُونَ الْقَرَابِينَ حَسَبَ الشَّرِيعَةِ.
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa iza huwa kaan vala_l arḍ, hu maa kaan bikuun gassiis, vashaan fih rujaal al bigaddimu_t tagdimaat ḥasab al gaanuun.
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) و إذا هو كان عَلى الأرض، هو ما كان بِكون قَسّيس، عَشان في رُجال البِقَدِّمو التَّقدِمات حَسَب القانون.
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) لو كان هِمّالا كان فالدَنيا، ما كانش رايَح يْكون حَتّى كاهَن، خاطَر كايَن اللي يْقَدمو هِبات على حْساب الشَريعة،
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) فلَو كانَ يَسوعُ في الأرضِ لَما أُقيمَ كاهِنًا، لأنّ هُناكَ مَنْ يُقَدّمُ القَرابـينَ وِفقًا لِلشّريعَةِ.
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 لُوكَانْ جَا يَسُوعْ فِي الأَرْضْ تَالِي رَاهُو مَا تْحَطِّشْ كَاهِنْ، عْلَى خَاطِرْ ثَمَّة كُهَّانْ يْقَدّْمُوا القَرَابِينْ كِيفْ مَا تْقُولْ الشَّرِيعَة.
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) فَإِنَّهُ لَوْ كَانَ عَلَى ٱلْأَرْضِ لَمَا كَانَ كَاهِنًا، إِذْ يُوجَدُ ٱلْكَهَنَةُ ٱلَّذِينَ يُقَدِّمُونَ قَرَابِينَ حَسَبَ ٱلنَّامُوسِ،
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) فإنَّهُ لو كانَ علَى الأرضِ لَما كانَ كاهِنًا، إذ يوجَدُ الكهنةُ الّذينَ يُقَدِّمونَ قَرابينَ حَسَبَ النّاموسِ،
Arabic Bible ERV 2009 وَلَوْ كانَ هُنا عَلَى الأرْضِ الآنَ لَما صَلُحَ أنْ يَكُونَ كاهِناً، فَهُناكَ أُولَئِكَ الَّذِيْنَ يُقَدِّمُونَ التَّقدِماتِ الَّتِي تَنُصُّ عَلَيْها الشَّرِيْعَةُ!
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) فلو أن المسيح كان على هذه الأرض، لما كانت الشريعة تسمح له بأن يكون كاهنا. إذ تحصر الشريعة وظيفة الكهنوت في نسل واحد يحق للمتحدرين منه أن يقربوا التقدمات.
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) وْكُونْ كَانْ هْنَا فْالْأَرْضْ كُونْ ݣَاعْ مَا وْلَّى رَاجْلْ الدِّينْ، حِيتْ كَانُو رْجَالْ الدِّينْ خْرِينْ مْنْ قْبَلْ اللِّي كَيْقَدّْمُو هْدِيَّاتْ عْلَى حْسَابْ الشّْرَعْ.
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) فَلَوْ كَانَ يَسُوعُ عَلَى الأَرْضِ لَمَا جُعِلَ كَاهِنًا إِذْ يُوجَدُ كَهَنَةٌ يُقَرِّبُونَ التَّقْدِمَات عَلَى حَسَبِ النَّامُوس،
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) فَلَوْ أَنَّ الْمَسِيحَ كَانَ عَلَى هَذِهِ الأَرْضِ، لَمَا كَانَ كَاهِناً. إِذْ هُنَاكَ مَنْ يُقَدِّمُونَ الْقَرَابِينَ حَسَبَ الشَّرِيعَةِ، وَهُمْ مِنْ نَسْلِ لاوِي حَصْرِيًّا.
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) W-law ken YASOU3 3a-hal-ard, ma ken t3ayyan kehen, li2anno fi meen y2addim el-2arabin 7asab el-shari3a.
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) وْكَكان يَسوع على الأرض، ما يكون شي قسّيس، حيت كاينين المسؤولين الّي كيقدّمو القرابين على حسب الشريعة.
Arabic SAB (الكتاب الشريف) وَلَوْ كَانَ الْمَسِيحُ هُنَا عَلَى الْأَرْضِ، لَمَا أَمْكَنَ أَنْ يَكُونَ حَبْرًا لِأَنَّهُ يُوجَدُ أَحْبَارٌ آخَرُونَ يُقَدِّمُونَ الْقَرَابِينَ حَسَبَ الشَّرِيعَةِ.
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) فانه لو كان على الارض لما كان كاهنا اذ يوجد الكهنة الذين يقدمون قرابين حسب الناموس
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) وَلَوْ كَانَ هُنَا عَلَى الأرْضِ الآنَ لَمَا صَلُحَ أنْ يَكُونَ كَاهِنًا، فَهُنَاكَ أُولَئِكَ الَّذِينَ يُقَدِّمُونَ التَّقدِمَاتِ الَّتِي تَنُصُّ عَلَيْهَا الشَّرِيعَةُ!
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) فلو كانَ (سلامُهُ علينا) في هذِهِ الدُّنيا، لَما سَمَحَت لهُ الشَّريعةُ بأن يَكونَ حَبرًا، لأنّها تَحصُرُ الأحبارَ الّذينَ يَرفَعونَ إلى اللهِ القَرابينَ في عَشيرةِ لاوي فقط.
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) وكَانْ جَاء المَسِيحْ مَوْجُودْ هُونِي عَالأَرْضْ، رَاهُو مَا تْحَطِّشْ كَاهِنْ، عْلَى خَاطِرْ فَمَّة كَهَنَة يْقَدْمُوا فِي القَرَابِينْ حَسْبْ الشَّرِيعَة،