Hebrews 8:10 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Ahu da_l ittifaag al ana battafig mava ahl beet Israa’iil bavd al aiyaam deelaak, yaguul ar Rabb. Ana baxuṭṭ gawaaniini fi vuguulum, wa baktiba vala guluubum. Wa bakuun leehum Allaah, wa hum bikuunu leiya shavb. |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | «وَهَذَا هُوَ العَهْدُ الَّذِي سَأقطَعُهُ مَعَ بَنِي إسْرَائِيلَ بَعْدَ تِلْكَ الأيَّامِ، يَقُولُ الرَّبُّ: «سَأزرَعُ شَرَائِعِي فِي عُقُولِهِمْ، وَسَأكتُبُهَا عَلَى قُلُوبِهِمْ. سَأكُونُ إلَهَهُمْ، وَهُمْ سَيَكُونُونَ شَعْبِي. |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | وهٰذا هو العَهْدُ الَّذي أُعاهِدُ علَيه بَيتَ إِسرائيل، بَعدَ تِلكَ الأَيَّام، يَقولُ الرَّبّ: إِنِّي لَأَجعَلُ شَريعَتي في ضَمائِرِهِم وأَكتُبُها في قُلوبِهِم، فأَكونُ لَهم إِلٰهًا وهم يَكونونَ لي شَعْبًا. |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | وَهَذَا هُوَ الْعَهْدُ الَّذِي أَعْمَلُهُ مَعَ بَنِي إِسْرَائِيلَ بَعْدَ ذَلِكَ الْوَقْتِ، هَذَا كَلَامُ اللهِ، أَضَعُ شَرِيعَتِي فِي فِكْرِهِمْ، وَأَكْتُبُهَا فِي قَلْبِهِمْ، وَأَكُونُ إِلَهَهُمْ، وَهُمْ يَكُونُونَ شَعْبِي. |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Ahu da_l ittifaag al ana battafig mava ahl beet Israa’iil bavd al aiyaam deelaak, yaguul ar Rabb. Ana baxuṭṭ gawaaniini fi vuguulum, wa baktiba vala guluubum. Wa bakuun leehum Allaah, wa hum bikuunu leiya shavb. |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | أهو دا الإتِّفاق الأنا بَتَّفِق مَعَ أهل بيت إِسْرَائِيل بَعَد الأيام ديلاك، يَقول الرَّب. أنا بَخُت قَوانيني في عُقولُم، و بَكتِبا عَلى قُلوبُم. و بَكون ليهُم الله، و هُم بِكونو لَي شَعب. |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | خاطَر بهاد العَهد اللي نَقَّطعو مع بَني إسرائيل بَعد هاد اليامات، يْقول الرَب، نْحَط شْرايعي في عْقَلهُم، ونَكتَبهُم في قْلوبهُم، ونْكون إِلَههُم، ويْكونو شَعبي، |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | وهذا هوَ العَهدُ الذي أُعاهِدُ علَيهِ بَني إِسرائيلَ في الأيّامِ الآتيَةِ، يَقولُ الرّبّ: سأجعَلُ شرائعي في عُقولِهِم وأكتُبُها في قُلوبِهِم، فأكونُ لهُم إلهًا ويكونونَ لي شَعبًا. |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | وْهَاذَا هُوَ العَهْدْ الِّي نْعَاهِدْ بِيهْ بَنِي إِسْرَائِيلْ بَعْدْ الأَيَّامَاتْ هَاذُومَا، يْقُولْ رَبِّي: بَاشْ نْحُطْ الشَّرِيعَة مْتَاعِي فِي عْقُولْهُمْ وْنِكْتِبْهَا عْلَى قْلُوبْهُمْ، وِيْكُونُوا شَعْبِي وِنْكُونْ إِلاَهْهُمْ. |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | لِأَنَّ هَذَا هُوَ ٱلْعَهْدُ ٱلَّذِي أَعْهَدُهُ مَعَ بَيْتِ إِسْرَائِيلَ بَعْدَ تِلْكَ ٱلْأَيَّامِ، يَقُولُ ٱلرَّبُّ: أَجْعَلُ نَوَامِيسِي فِي أَذْهَانِهِمْ، وَأَكْتُبُهَا عَلَى قُلُوبِهِمْ، وَأَنَا أَكُونُ لَهُمْ إِلَهًا، وَهُمْ يَكُونُونَ لِي شَعْبًا. |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | لأنَّ هذا هو العَهدُ الّذي أعهَدُهُ مع بَيتِ إسرائيلَ بَعدَ تِلكَ الأيّامِ، يقولُ الرَّبُّ: أجعَلُ نَواميسي في أذهانِهِمْ، وأكتُبُها علَى قُلوبهِمْ، وأنا أكونُ لهُمْ إلهًا، وهُم يكونونَ لي شَعبًا. |
| Arabic Bible ERV 2009 | وَهَذا هُوَ العَهدُ الَّذِي سَأقطَعُهُ مَعَ بَنِي إسْرائِيلَ بَعدَ تِلكَ الأيّامِ، يَقُولُ الرَّبُّ: سَأزرَعُ شَرائِعِي فِي عُقُولِهِمْ، وَسَأكتُبُها عَلَى قُلُوبِهِمْ. سَأكُونُ إلَهَهُمْ، وَهُمْ سَيَكُونُونَ شَعبِي. |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | فهذا هو العهد الذي أبرمه مع بني إسرائيل، بعد تلك الأيام، يقول الرب: أضع شرائعي داخل ضمائرهم، وأكتبها على قلوبهم، وأكون لهم إلها، وهم يكونون لي شعبا. |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | وْهَادَا هُوَ الْعَهْدْ اللِّي غَنْدِيرْ مْعَ شَعْبْ إِسْرَائِيلْ فْلِيَّامْ الجَّايَّة، كَيْݣُولْ الرَّبّْ: غَنْعْطِيهُمْ الْفَهْمْ بَاشْ يْعَرْفُو الْوْصِيَّاتْ دْيَالِي، وْغَنْكْتَبْهَا فْقْلُوبْهُمْ، وْغَنْكُونْ الْإِلَاهْ دْيَالْهُمْ وْهُمَ غَيْكُونُو الشَّعْبْ دْيَالِي. |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | لَكِنَّ هَذَا العَهْدَ الَّذِي أُعَاهِدُ بِهِ بَيْتَ إِسْرَائِيلَ بَعْدَ تِلْكَ الأَيَّامِ يَقُولُ الرَّبُّ، هُوَ أَنِّي أَجْعَلُ شَرَائِعِي فِي ضَمَائِرِهِمْ وَأَكْتُبُهَا فِي قُلُوبِهِمْ وَأَكُونُ لَهُمْ إِلهًا وَهُمْ يَكُونُونَ لِي شَعْبًا. |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | فَهَذَا هُوَ الْعَهْدُ الَّذِي أُبْرِمُهُ مَعَ بَنِي إِسْرَائِيلَ، بَعْدَ تِلْكَ الأَيَّامِ، يَقُولُ الرَّبُّ: أَضَعُ شَرَائِعِي دَاخِلَ ضَمَائِرِهِمْ، وَأَكْتُبُهَا عَلَى قُلُوبِهِمْ، وَأَكُونُ لَهُمْ إِلَهاً، وَهُمْ يَكُونُونَ لِي شَعْباً. |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | W-hayda houe el-3ahd yalle ba3emlo ma3 Isra2il bel-iyem el-jeye, bi2oul el-RAB: ra7 khalle shari3te bi-3ou2oulon w-ekteba bi-2loubon, w-bkoun Ilehon w-bikouno sha3be. |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | وْهَدا هُوَ العهد الّي غادي نعملوْ من بعد ديك الأيّام مع الدار د إسْرائيل، كيقول الرَّبّ. غادي نجعل الشريعة ديالي في عَقلوم وْغادي نكتباْ في قلبوم، وانا غادي نكون الإلَه ديالوم وْهُمَ غادي يكونو الشعب ديالي. |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | وَهَذَا هُوَ الْعَهْدُ الَّذِي أَعْمَلُهُ مَعَ بَنِي إِسْرَائِيلَ بَعْدَ ذَلِكَ الْوَقْتِ، هَذَا كَلَامُ اللهِ، أَضَعُ شَرِيعَتِي فِي فِكْرِهِمْ، وَأَكْتُبُهَا فِي قَلْبِهِمْ، وَأَكُونُ إِلَهَهُمْ، وَهُمْ يَكُونُونَ شَعْبِي. |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | لان هذا هو العهد الذي اعهده مع بيت اسرائيل بعد تلك الايام يقول الرب اجعل نواميسي في اذهانهم واكتبها على قلوبهم وانا اكون لهم الها وهم يكونون لي شعبا. |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | «وَهَذَا هُوَ العَهْدُ الَّذِي سَأقطَعُهُ مَعَ بَنِي إسْرَائِيلَ بَعْدَ تِلْكَ الأيَّامِ، يَقُولُ الرَّبُّ: «سَأزرَعُ شَرَائِعِي فِي عُقُولِهِمْ، وَسَأكتُبُهَا عَلَى قُلُوبِهِمْ. سَأكُونُ إلَهَهُمْ، وَهُمْ سَيَكُونُونَ شَعْبِي. |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | أَمّا في الأَيّامِ القادِمةِ، فَسأُبرِمُ مَعَ بَني يَعقوبَ ميثاقًا جَديدًا يَكونُ على النَّحو التّالي: في سَريرتِهِم تَكونُ شَريعتي وفي عُقولِهِم أَنقُشُها، فأنا سأكونُ لهُم رَبًّا، وَهُم سيَكونونَ أُمَّتي. |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | وهَاذَا هُوَّ العَهْدْ الِّي نَعْمْلُو مْعَ بَنِي إِسْرَائِيلْ بَعْدْ الوَقْتْ هَاذَاكَا، يْقُولْ الرَّبْ: بِشْ نْحُطْ شَرِيعْتِي فِي عْقُولْهُمْ، ونِكْتِبْهَا فِي قْلُوبْهُمْ. وآنَا نْكُونْ إِلَاهْهُمْ، وهُومَا يْكُونُوا شَعْبِي. |