Hebrews 13:5 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Aḥfaẓu ḥayaatkum min maḥabbat al guruush, wa kuunu mabsuuṭiin min al vindakum. Valashaan Allaah gaal: “Ana abadan maa basiibak, wa maa baxalliik waaḥdak abadan.” |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | احفَظُوا حَيَاتَكُمْ مِنْ مَحَبَّةِ المَالِ، وَاقنَعُوا بِمَا لَدَيْكُمْ. وَاذكُرُوا أنَّ اللهَ قَالَ: «أنَا لَنْ أترُكَكَ، وَلَنْ أتَخَلَّى عَنْكَ.» |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | تَنَزَّهوا عن حُبِّ المال وٱقنَعوا بما لَدَيكم. قالَ الله: «لن أَترُكَكَ ولَن أَخذُلَكَ». |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | لِتَكُنْ سِيرَتُكُمْ خَالِيَةً مِنْ مَحَبَّةِ الْمَالِ، وَكُونُوا قَانِعِينَ بِمَا عِنْدَكُمْ. لِأَنَّ اللهَ قَالَ: ”لَنْ أَتْرُكَكَ، وَلَنْ أَتَخَلَّى عَنْكَ أَبَدًا.“ |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Aḥfaẓu ḥayaatkum min maḥabbat al guruush, wa kuunu mabsuuṭiin min al vindakum. Valashaan Allaah gaal: “Ana abadan maa basiibak, wa maa baxalliik waaḥdak abadan.” |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | أحفَظو حَياتكُم مِن مَحَبَّة القُروش، و كونو مَبسوطين مِن العِندَكُم. عَلَشان الله قال: ”أنا أبَداً ما بَسيبَك، و ما بَخَلّيك وَحدَك أبَداً.“ |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | لازَم تْكون سيرَتكُم خالية من مْحَبّة المال، وأقَّنعو بالشي اللي عَندكُم، خاطَر الله بالدات قال: "عَمري ما نْخَليّك، عَمري ما نَسمَح فيك." |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | لِتَكُنْ سِيرَتُكُم مُنَــزّهَةً عَنْ مَحبّةِ المالِ واَقنَعوا بِما عِندَكُم. قالَ اللهُ: «لا أهملُكَ ولا أترُكُكَ». |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | خَلِّي سِيرِتْكُمْ تْكُونْ طَاهْرَة مِنْ مْحَبِّةْ الفْلُوسْ. اقْتَنْعُوا بِلِّي عِنْدْكُمْ. رَاهُو اللهْ قَالْ: «عُمْرِي مَا نْهَمّْلِكْ وْلاَ نْخَلِّيكْ.» |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | لِتَكُنْ سِيرَتُكُمْ خَالِيَةً مِنْ مَحَبَّةِ ٱلْمَالِ. كُونُوا مُكْتَفِينَ بِمَا عِنْدَكُمْ، لِأَنَّهُ قَالَ: «لَا أُهْمِلُكَ وَلَا أَتْرُكُكَ»، |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | لتَكُنْ سيرَتُكُمْ خاليَةً مِنْ مَحَبَّةِ المالِ. كونوا مُكتَفينَ بما عِندَكُمْ، لأنَّهُ قالَ: «لا أُهمِلُكَ ولا أترُكُكَ»، |
| Arabic Bible ERV 2009 | احفَظُوا حَياتَكُمْ مِنْ مَحَبَّةِ المالِ، وَاقنَعُوا بِما لَدَيكُمْ. وَاذكُرُوا أنَّ اللهَ قالَ: «أنا لَنْ أترُكَكَ، وَلَنْ أتَخَلَّى عَنكَ.» |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | اجعلوا سيرتكم مترفعة عن حب المال، واقنعوا بما عندكم، لأن الله يقول: «لا أتركك، ولا أتخلى عنك أبدا!» |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | وْمَا تْخَلِّيوْشْ مْحَبّْتْكُمْ لْلْفْلُوسْ تْأَتّْرْ عْلَى حْيَاتْكُمْ، وْقْنْعُو بْدَاكْشِّي اللِّي عَنْدْكُمْ، حِيتْ اللَّهْ كَيْݣُولْ: «عَمّْرْنِي مَا غَنْخَلِّيكْ وَلَا غَنْسْمَحْ فِيكْ». |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | لِتَكُنْ سِيرَتُكُمْ مُنَزَّهَةً عَنْ حُبِّ المَالِ مُقْتَنِعِينَ بِمَا عِنْدَكُمْ، فَإِنَّهُ قَالَ: "لاَ أَخْذُلُكَ وَلاَ أُهْمِلُكَ"، |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | اجْعَلُوا سِيرَتَكُمْ مُتَرَفِّعَةً عَنْ حُبِّ الْمَالِ، وَاقْنَعُوا بِمَا عِنْدَكُمْ، لأَنَّ اللهَ يَقُولُ: «لاَ أَتْرُكُكَ، وَلاَ أَتَخَلَّى عَنْكَ أَبَداً!» |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | Ma tkhallo 7obb el-masare ydeerkon w-2na3o bi-yalle 3endkon. 2al ALLAH: "mish ra7 eterkak wala etkhalla 3annak abadan." |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | ما تكونو شي طمّاعين وْكونو قانعين بلّي عندكُم، حيت اللّٰه بْيَدّو قال: "عُمري ما غادي نخلّيك وْما غادي شي نسمح فيك." |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | لِتَكُنْ سِيرَتُكُمْ خَالِيَةً مِنْ مَحَبَّةِ الْمَالِ، وَكُونُوا قَانِعِينَ بِمَا عِنْدَكُمْ. لِأَنَّ اللهَ قَالَ: ”لَنْ أَتْرُكَكَ، وَلَنْ أَتَخَلَّى عَنْكَ أَبَدًا.“ |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | لتكن سيرتكم خالية من محبة المال. كونوا مكتفين بما عندكم لانه قال لا اهملك ولا اتركك |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | احفَظُوا حَيَاتَكُمْ مِنْ مَحَبَّةِ المَالِ، وَاقنَعُوا بِمَا لَدَيْكُمْ. وَاذكُرُوا أنَّ اللهَ قَالَ: «أنَا لَنْ أترُكَكَ، وَلَنْ أتَخَلَّى عَنْكَ.» |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | طَهِّروا قُلوبَكُم مِن حُبِّ المالِ، واقتَنِعوا بِما أعطاكمُ اللهُ. فقد أَوحى تَعالى في الكِتابِ: "ما أَنا بِمُهمِلِكَ، وما أنا بتارِكِكَ". |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | عِيشُوا بْعَادْ عْلَى مْحَبِّةْ الفْلُوسْ، وإِسْتَكْفَاوْ بِلِّي عَنْدْكُمْ. عْلَى خَاطِرْ اللَّهْ قَالْ: «عُمْرِي مَا نْهَمْلِكْ ولَا نْخَلِّيكْ». |