Hebrews 13:5 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Aḥfaẓu ḥayaatkum min maḥabbat al guruush, wa kuunu mabsuuṭiin min al vindakum. Valashaan Allaah gaal: “Ana abadan maa basiibak, wa maa baxalliik waaḥdak abadan.”
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) احفَظُوا حَيَاتَكُمْ مِنْ مَحَبَّةِ المَالِ، وَاقنَعُوا بِمَا لَدَيْكُمْ. وَاذكُرُوا أنَّ اللهَ قَالَ: «أنَا لَنْ أترُكَكَ، وَلَنْ أتَخَلَّى عَنْكَ.»
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) تَنَزَّهوا عن حُبِّ المال وٱقنَعوا بما لَدَيكم. قالَ الله: «لن أَترُكَكَ ولَن أَخذُلَكَ».
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) لِتَكُنْ سِيرَتُكُمْ خَالِيَةً مِنْ مَحَبَّةِ الْمَالِ، وَكُونُوا قَانِعِينَ بِمَا عِنْدَكُمْ. لِأَنَّ اللهَ قَالَ: ”لَنْ أَتْرُكَكَ، وَلَنْ أَتَخَلَّى عَنْكَ أَبَدًا.“
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Aḥfaẓu ḥayaatkum min maḥabbat al guruush, wa kuunu mabsuuṭiin min al vindakum. Valashaan Allaah gaal: “Ana abadan maa basiibak, wa maa baxalliik waaḥdak abadan.”
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) أحفَظو حَياتكُم مِن مَحَبَّة القُروش، و كونو مَبسوطين مِن العِندَكُم. عَلَشان الله قال: ”أنا أبَداً ما بَسيبَك، و ما بَخَلّيك وَحدَك أبَداً.“
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) لازَم تْكون سيرَتكُم خالية من مْحَبّة المال، وأقَّنعو بالشي اللي عَندكُم، خاطَر الله بالدات قال: "عَمري ما نْخَليّك، عَمري ما نَسمَح فيك."
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) لِتَكُنْ سِيرَتُكُم مُنَــزّهَةً عَنْ مَحبّةِ المالِ واَقنَعوا بِما عِندَكُم. قالَ اللهُ: «لا أهملُكَ ولا أترُكُكَ».
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 خَلِّي سِيرِتْكُمْ تْكُونْ طَاهْرَة مِنْ مْحَبِّةْ الفْلُوسْ. اقْتَنْعُوا بِلِّي عِنْدْكُمْ. رَاهُو اللهْ قَالْ: «عُمْرِي مَا نْهَمّْلِكْ وْلاَ نْخَلِّيكْ.»
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) لِتَكُنْ سِيرَتُكُمْ خَالِيَةً مِنْ مَحَبَّةِ ٱلْمَالِ. كُونُوا مُكْتَفِينَ بِمَا عِنْدَكُمْ، لِأَنَّهُ قَالَ: «لَا أُهْمِلُكَ وَلَا أَتْرُكُكَ»،
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) لتَكُنْ سيرَتُكُمْ خاليَةً مِنْ مَحَبَّةِ المالِ. كونوا مُكتَفينَ بما عِندَكُمْ، لأنَّهُ قالَ: «لا أُهمِلُكَ ولا أترُكُكَ»،
Arabic Bible ERV 2009 احفَظُوا حَياتَكُمْ مِنْ مَحَبَّةِ المالِ، وَاقنَعُوا بِما لَدَيكُمْ. وَاذكُرُوا أنَّ اللهَ قالَ: «أنا لَنْ أترُكَكَ، وَلَنْ أتَخَلَّى عَنكَ.»
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) اجعلوا سيرتكم مترفعة عن حب المال، واقنعوا بما عندكم، لأن الله يقول: «لا أتركك، ولا أتخلى عنك أبدا!»
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) وْمَا تْخَلِّيوْشْ مْحَبّْتْكُمْ لْلْفْلُوسْ تْأَتّْرْ عْلَى حْيَاتْكُمْ، وْقْنْعُو بْدَاكْشِّي اللِّي عَنْدْكُمْ، حِيتْ اللَّهْ كَيْݣُولْ: «عَمّْرْنِي مَا غَنْخَلِّيكْ وَلَا غَنْسْمَحْ فِيكْ».
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) لِتَكُنْ سِيرَتُكُمْ مُنَزَّهَةً عَنْ حُبِّ المَالِ مُقْتَنِعِينَ بِمَا عِنْدَكُمْ، فَإِنَّهُ قَالَ: "لاَ أَخْذُلُكَ وَلاَ أُهْمِلُكَ"،
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) اجْعَلُوا سِيرَتَكُمْ مُتَرَفِّعَةً عَنْ حُبِّ الْمَالِ، وَاقْنَعُوا بِمَا عِنْدَكُمْ، لأَنَّ اللهَ يَقُولُ: «لاَ أَتْرُكُكَ، وَلاَ أَتَخَلَّى عَنْكَ أَبَداً!»
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) Ma tkhallo 7obb el-masare ydeerkon w-2na3o bi-yalle 3endkon. 2al ALLAH: "mish ra7 eterkak wala etkhalla 3annak abadan."
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) ما تكونو شي طمّاعين وْكونو قانعين بلّي عندكُم، حيت اللّٰه بْيَدّو قال: "عُمري ما غادي نخلّيك وْما غادي شي نسمح فيك."
Arabic SAB (الكتاب الشريف) لِتَكُنْ سِيرَتُكُمْ خَالِيَةً مِنْ مَحَبَّةِ الْمَالِ، وَكُونُوا قَانِعِينَ بِمَا عِنْدَكُمْ. لِأَنَّ اللهَ قَالَ: ”لَنْ أَتْرُكَكَ، وَلَنْ أَتَخَلَّى عَنْكَ أَبَدًا.“
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) لتكن سيرتكم خالية من محبة المال. كونوا مكتفين بما عندكم لانه قال لا اهملك ولا اتركك
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) احفَظُوا حَيَاتَكُمْ مِنْ مَحَبَّةِ المَالِ، وَاقنَعُوا بِمَا لَدَيْكُمْ. وَاذكُرُوا أنَّ اللهَ قَالَ: «أنَا لَنْ أترُكَكَ، وَلَنْ أتَخَلَّى عَنْكَ.»
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) طَهِّروا قُلوبَكُم مِن حُبِّ المالِ، واقتَنِعوا بِما أعطاكمُ اللهُ. فقد أَوحى تَعالى في الكِتابِ: "ما أَنا بِمُهمِلِكَ، وما أنا بتارِكِكَ".
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) عِيشُوا بْعَادْ عْلَى مْحَبِّةْ الفْلُوسْ، وإِسْتَكْفَاوْ بِلِّي عَنْدْكُمْ. عْلَى خَاطِرْ اللَّهْ قَالْ: «عُمْرِي مَا نْهَمْلِكْ ولَا نْخَلِّيكْ».