Hebrews 12:21 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa_l manẓar kaan maxawwif ḥatta Muusa gaal, “Ana xaayif xoof shadiid xalaaṣ wa barjif.” |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | وَكَانَ المَنظَرُ مُخِيفًا جِدًّا حَتَّى إنَّ مُوسَى قَالَ: «أنَا أرتَجِفُ خَوْفًا.» |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | كانَ المَنظَرُ رَهيبًا حَتَّى إِنَّ مُوسى قال: «أَنا مَرْعوبٌ مُرتَعِد». |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | وَكَانَ الْمَنْظَرُ رَهِيبًا جِدًّا لِدَرَجَةِ أَنَّ مُوسَى قَالَ إِنَّهُ ارْتَعَشَ مِنَ الْخَوْفِ. |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa_l manẓar kaan maxawwif ḥatta Muusa gaal, “Ana xaayif xoof shadiid xalaaṣ wa barjif.” |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | و المَنظَر كان مَخَوِّف حَتّى مُوسَى قال: ”أنا خايِف خوف شَديد خَلاص و بَرجِف.“ |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | الشي اللي تْورّالهُم كان واعَر لحَد اللي موسى قال: "راني مَرعوب ونَتَّرعَد". |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | كانَ المَنظَرُ رَهيبًا حتى إنّ موسى قالَ: «أنا مَرعوبٌ مُرتَعِدٌ». |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | المَنْظِرْ كَانْ يِرْعِبْ حَتَّى لِينْ مُوسَى قَالْ: «رَانِي نِتْرْعِدْ مِالخُوفْ.» |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | وَكَانَ ٱلْمَنْظَرُ هَكَذَا مُخِيفًا حَتَّى قَالَ مُوسَى: «أَنَا مُرْتَعِبٌ وَمُرْتَعِدٌ». |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | وكانَ المَنظَرُ هكذا مُخيفًا حتَّى قالَ موسَى: «أنا مُرتَعِبٌ ومُرتَعِدٌ». |
| Arabic Bible ERV 2009 | وَكانَ المَنظَرُ مُخِيفاً جِدّاً حَتَّى إنَّ مُوسَى قالَ: «أنا أرتَجِفُ خَوفاً.» |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | والواقع أن ذلك المشهد كان مرعبا إلى درجة جعلت موسى يقول: «أنا خائف جدا بل مرتجف خوفا!» |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | دَاكْشِّي كَانْ كَيْخْلَعْ بْزَّافْ وْخْلَّا مُوسَى يْتّْكَلّْمْ وْيْݣُولْ: «رَانِي خَايْفْ بْزَّافْ وْكَنْتْرَعّْدْ». |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | وَكَانَ المَنْظَرُ هَائِلاً حَتَّى إنَّ مُوسَى قَالَ: "إِنِّي خَائِفٌ مُرْتَعِدٌ"، |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | وَالْوَاقِعُ أَنَّ ذَلِكَ الْمَشْهَدَ كَانَ مُرْعِباً إِلَى دَرَجَةٍ جَعَلَتْ مُوسَى يَقُولُ: «أَنَا خَائِفٌ جِدّاً، بَلْ مُرْتَجِفٌ خَوْفاً!» |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | Ken el-manzar rahib 7atta enno Moussa 2al: "ana mar3oub 3am berjof min el-khawf." |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | وْشحال كان المنْظر كيخوّف حتّى موسى قال: "أنا كَنتّرعد بالخوف." |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | وَكَانَ الْمَنْظَرُ رَهِيبًا جِدًّا لِدَرَجَةِ أَنَّ مُوسَى قَالَ إِنَّهُ ارْتَعَشَ مِنَ الْخَوْفِ. |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | وكان المنظر هكذا مخيفا حتى قال موسى انا مرتعب ومرتعد. |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | وَكَانَ المَنظَرُ مُخِيفًا جِدًّا حَتَّى إنَّ مُوسَى قَالَ: «أنَا أرتَجِفُ خَوْفًا.» |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | وكانَ ما تَراهُ العَينُ عَظيمًا مُرعِبًا، فقالَ النَّبيُّ موسَى: "إنّي أرتَعِشُ مِنَ الخَوفِ". |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | والمَنْظِرْ كَانْ يِرْعِبْ لْدَرْجِةْ إِنُّو مُوسَى قَالْ: «آنَا نُرْعُشْ مِالخُوفْ». |