Hebrews 11:39 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa deel kullahum kaanu vindahum shahaada be_l iimaan, laakin maa giblu_l wuvuud. |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | امتَدَحَ اللهُ هَؤُلَاءِ جَمِيعًا عَلَى إيمَانِهِمْ، لَكِنَّهُمْ لَمْ يَنَالُوا الوَعْدَ العَظِيمَ. |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | وهٰؤُلاءِ كُلُّهم تَلَقَّوا شَهادَةً حَسَنَةً بِفَضْلِ إِيمانِهِم، ولٰكِنَّهم لم يَحصُلوا على المَوعِد، |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | كُلُّ هَؤُلَاءِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمْ لِإِيمَانِهِمْ، لَكِنَّهُمْ لَمْ يَحْصُلُوا عَلَى مَا وَعَدَهُمْ بِهِ. |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa deel kullahum kaanu vindahum shahaada be_l iimaan, laakin maa giblu_l wuvuud. |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | و ديل كُلَّهُم كانو عِندَهُم شَهادَه بِالإيمان، لَكِن ما قِبلو الوُعود. |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | هومَ كامَل والو نَشهَدَّلهُم بالإيمان، ماشي كامَل حَضرو كي تْحَقَّق الوَعد، |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | وما حصَلَ هَؤُلاءِ على الوَعدِ معَ أنّهُ مَشهودٌ لهُم بِالإيمانِ، |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | وْهَاذُومَا الكُلْهُمْ مَا خْذُوشْ الشَّيْء الِّي تْوَعْدُوا بِيهْ رَغْمِلِّي تِشْهِدِّلْهُمْ الِّي هُومَا مُؤْمْنِينْ، |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | فَهَؤُلَاءِ كُلُّهُمْ، مَشْهُودًا لَهُمْ بِٱلْإِيمَانِ، لَمْ يَنَالُوا ٱلْمَوْعِدَ، |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | فهؤُلاءِ كُلُّهُمْ، مَشهودًا لهُمْ بالإيمانِ، لَمْ يَنالوا المَوْعِدَ، |
| Arabic Bible ERV 2009 | امتَدَحَ اللهُ هَؤُلاءِ جَمِيعاً عَلَى إيمانِهِمْ، لَكِنَّهُمْ لَمْ يَنالُوا الوَعْدَ العَظيمَ. |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | إن هؤلاء لم يحصلوا جميعا على تحقيق كل ما وعدهم الله به، مع أنهم حاصلون على شهادة حسنة من جهة الإيمان. |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | ݣَاعْ هَادْ النَّاسْ كَانْ مْشْهُودْ لِيهُمْ بْإِيمَانْهُمْ، وْوَاخَّا هَكَّاكْ مَا خْدَاوْشْ الْوَعْدْ اللِّي وَاعْدْهُمْ بِيهْ اللَّهْ. |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | فَهَؤُلاءِ كُلُّهم مَشْهُودًا لَهُمْ بِالإِيَمانِ لَمْ يَنَالُوا المَوْعِدَ، |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | إِنَّ هؤُلاَءِ لَمْ يَحْصُلُوا جَمِيعاً عَلَى تَحْقِيقِ كُلِّ مَا وَعَدَهُمُ اللهُ بِهِ، مَعَ أَنَّهُمْ حَاصِلُونَ عَلَى شَهَادَةٍ حَسَنَةٍ مِنْ جِهَةِ الإِيمَانِ. |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | W-hawde kellon ma 7oslo 3al-wa3d ma3 ennon n3arafo bi-imenon, |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | واخّا هَدو كاملين رضاو اللّٰه بالإيمان، حتّى واحد مِنّوم تحقّق لو الوعد، |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | كُلُّ هَؤُلَاءِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمْ لِإِيمَانِهِمْ، لَكِنَّهُمْ لَمْ يَحْصُلُوا عَلَى مَا وَعَدَهُمْ بِهِ. |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | فهؤلاء كلهم مشهودا لهم بالايمان لم ينالوا الموعد |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | امتَدَحَ اللهُ هَؤُلَاءِ جَمِيعًا عَلَى إيمَانِهِمْ، لَكِنَّهُمْ لَمْ يَنَالُوا الوَعْدَ العَظِيمَ. |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | لقد رَضِيَ اللهُ عن هؤلاءِ جَميعًا لإيمانِهِم، غَيرَ أنَّهم لَم يَروا تَحقيقَ ما كانوا بِهِ مَوعودينَ. |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | وهَاذُومَا الكُلْ مَا وِصْلُوشْ خْذَاوْ الِّي وْعِدْهُمْ بِيهْ اللَّهْ، رَغْمِلِّي كَانْ مَشْهُودِلْهُمْ عْلَى إِيمَانْهُمْ، |