Hebrews 10:20 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Huwa fataḥ leena ṭariig ḥai wa jadiid be_s sitaara, yavni, jismu.
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) فَنَحْنُ نَدخُلُ طَرِيقًا جَدِيدًا حَيًّا فَتَحَهُ يَسُوعُ أمَامَنَا عَبْرَ السِّتَارَةِ، أيْ جَسَدِهِ.
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) سَبيلاً جَديدةً حَيَّةً فَتَحَها لَنا مِن خِلالِ الحِجاب، أَي جَسَدِه،
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) وَذَلِكَ بِوَاسِطَةِ هَذَا الطَّرِيقِ الْجَدِيدِ الْحَيِّ الَّذِي فَتَحَهُ لَنَا خِلَالَ السِّتَارَةِ، أَيْ جِسْمِهِ الْبَشَرِيِّ.
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Huwa fataḥ leena ṭariig ḥai wa jadiid be_s sitaara, yavni, jismu.
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) هو فَتَح لينا طَريق حَي و جَديد بِالسِّتارَه، يَعني، جِسمو.
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) بالطْريق الجْديد والحَي اللي حَلهولنا فالحْجاب اللي هُوَ داتو،
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) طريقًا جديدًا حيّا فتَحَهُ لنا في الحِجابِ، أي في جَسَدِهِ،
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 بِالطْرِيقْ الجْدِيدْ وِالحَيْ الِّي عْمَلْهُولْنَا فِي الحْجَابْ، مَعْنَاهَا فِي جَسَدُو،
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) طَرِيقًا كَرَّسَهُ لَنَا حَدِيثًا حَيًّا، بِٱلْحِجَابِ، أَيْ جَسَدِهِ،
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) طَريقًا كرَّسَهُ لنا حَديثًا حَيًّا، بالحِجابِ، أيْ جَسَدِهِ،
Arabic Bible ERV 2009 فَنَحنُ نَدخُلُ طَرِيقاً جَدِيداً حَيّاً فَتَحَهُ يَسوعُ أمامَنا عَبْرَ السِّتارَةِ، أيْ جَسَدِهِ.
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) وذلك بسلوك هذا الطريق الحي الجديد الذي شقه لنا المسيح بتمزيق الحجاب، أي جسده.
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) رَاهْ حَلّْ لِينَا طْرِيقْ حَيَّة وْجْدِيدَة مْلِّي تّْشَرّْݣَاتْ الْخَامِيَّة دْيَالْ الْمُوضْعْ الْمْقَدّْسْ، اللِّي هِيَ الدَّاتْ دْيَالُه،
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) طَرِيقًا جَدِيدًا حَيًّا قَدْ كَرَّسَهُ لَنَا بِالحِجَابِ أَيْ جَسَدَهِ،
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) وَذَلِكَ بِسُلُوكِ هَذَا الطَّرِيقِ الْحَيِّ الْجَدِيدِ الَّذِي شَقَّهُ لَنَا الْمَسِيحُ بِتَمْزِيقِ الحِجَابِ، أَيْ جَسَدِهِ.
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) yalle fata7elna tari2 jdide kella 7ayet min khilel el-sitar, yalle houe jesmo,
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) بالطريق الجديدة الحيّة الّي فَتحاْ نّا بالحجاب، يعني الجسد ديالو،
Arabic SAB (الكتاب الشريف) وَذَلِكَ بِوَاسِطَةِ هَذَا الطَّرِيقِ الْجَدِيدِ الْحَيِّ الَّذِي فَتَحَهُ لَنَا خِلَالَ السِّتَارَةِ، أَيْ جِسْمِهِ الْبَشَرِيِّ.
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) طريقا كرّسه لنا حديثا حيّا بالحجاب اي جسده
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) فَنَحْنُ نَدخُلُ طَرِيقًا جَدِيدًا حَيًّا فَتَحَهُ يَسُوعُ أمَامَنَا عَبْرَ السِّتَارَةِ، أيْ جَسَدِهِ.
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) فعِندَما ضَحّى (سلامُهُ علينا) بِحَياتِهِ مِن أَجلِنا، فَتَحَ طَريقًا جَديدًا خالِدًا كَي نَمُرَّ وَراءَ الحِجابِ.
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) عْلَى خَاطْرُو حَلِّلْنَا طْرِيقْ جْدِيدْ وحَيْ، وَقْتِلِّي تْشَقْ الحْجَابْ، يَعْنِي بَدْنُو.