Galatians 5:9 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Xamiira ṣaghaira tashtaghil fi kullu_l vajiin. |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | إنَّ «خَمِيرَةً صَغِيرَةً تُخَمِّرُ العَجِينَ كُلَّهُ.» |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | قَليلٌ مِنَ الخَميرِ يُخَمِّرُ العَجينَ كُلَّه. |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | تَذَكَّرُوا أَنَّ خَمِيرَةً صَغِيرَةً تُخَمِّرُ الْعَجِينَ كُلَّهُ. |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Xamiira ṣaghaira tashtaghil fi kullu_l vajiin. |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | خَميرَه صَغَيرَه تَشتَغِل في كُل العَجين. |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | شْوِيّة خْميرة تْخَمَّر العْجين كامَل، |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | قليلٌ مِنَ الخَميرِ يُخمّرُ العَجينَ كُلّهُ. |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | رَاهِي شْوَيَّة خْمِيرَة كَافْيَة بَاشْ تْخَمِّرْ العْجِينْ الكُلُّو. |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | «خَمِيرَةٌ صَغِيرَةٌ تُخَمِّرُ ٱلْعَجِينَ كُلَّهُ». |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | «خَميرَةٌ صَغيرَةٌ تُخَمِّرُ العَجينَ كُلَّهُ». |
| Arabic Bible ERV 2009 | إنَّ «خَمِيرَةً صَغِيرَةً تُخَمِّرُ العَجِينَ كُلَّهُ.» |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | إن خميرة صغيرة تخمر العجين كله. |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | كِيفْ كَيْݣُولْ الْمْتَالْ: «رَاهْ شْوِيَّة دْ الْخْمِيرَة كَتْخَمّْرْ الْعْجِينَة كُلّْهَا». |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | الخَمِيرُ اليَسِيرُ يُخَمِّرُ العَجِينَ كُلَّهُ. |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | إِنَّ خَمِيرَةً صَغِيرَةً تُخَمِّرُ الْعَجِينَ كُلَّهُ. |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | Shweyyit khameer bikhammer el-3ajeen kello. |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | خميرة قليلة كتخمّر العجينة كاملة. |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | تَذَكَّرُوا أَنَّ خَمِيرَةً صَغِيرَةً تُخَمِّرُ الْعَجِينَ كُلَّهُ. |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | خميرة صغيرة تخمّر العجين كله. |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | إنَّ «خَمِيرَةً صَغِيرَةً تُخَمِّرُ العَجِينَ كُلَّهُ.» |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | وهو شَبيهٌ بالمَثَلِ القَديمِ: "خَميرةٌ صَغيرةٌ تُخَمِّرُ كُلَّ العَجينِ". |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | رَاهِي شْوَيَّة خْمِيرَة كَافْيَة بَاشْ تْخَمِّرْ العْجِينَة الكُلْ. |