Galatians 3:11 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa hassav baayin wa laa waaḥid yitbarrar giddaam Allaah be_l gaanuun. Vashaan, “Al baarr biviish be_l iimaan.” |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | فَمِنَ الوَاضِحِ أنَّ لَا أحَدَ يَتَبَرَّرُ أمَامَ اللهِ مِنْ خِلَالِ الشَّرِيعَةِ، لِأنَّ «البَارَّ بِالإيمَانِ يَحْيَا.» |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | أَمَّا أَنَّ الشَّريعَةَ لا تُبَرِّرُ أَحَدًا عِندَ الله فذاك أَمْرٌ واضِح، لأَنَّ «البارَّ بِالإِيمانِ يَحْيا»، |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | وَمِنَ الْوَاضِحِ أَنَّهُ لَا يُمْكِنُ لِأَحَدٍ أَنْ يُعْتَبَرَ صَالِحًا عِنْدَ اللهِ بِوَاسِطَةِ الشَّرِيعَةِ، لِأَنَّ الْكِتَابَ يَقُولُ: ”الصَّالِحُ بِوَاسِطَةِ الْإِيمَانِ، يَحْيَا.“ |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa hassav baayin wa laa waaḥid yitbarrar giddaam Allaah be_l gaanuun. Vashaan, “Al baarr biviish be_l iimaan.” |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | و هَسَّع باين و لا واحِد يِتبَرَّر قِدّام الله بِالقانون. عَشان: ”البار بِعِيش بِالإيمان.“ |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | بايَن باللي حَتّى واحَد ما يْنال الصْلاح قُدّام الله بالشَريعة خاطَر الصالَح يَحيا بالإيمان، |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | وواضِحٌ أنَّ ما مِنْ أحَدٍ يَتبرّرُ عِندَ اللهِ بالشّريعَةِ، لأنَّ «البارّ بالإيمانِ يَحيا»، |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | وَاضِحْ الِّي الشَّرِيعَة مَا تْرُدْ حَتَّى وَاحِدْ بَارْ قُدَّامْ اللهْ عْلَى خَاطِرْ الكْتَابْ المُقَدَّسْ يْقُولْ: «الِّي وَلَّى بَارْ بِالإِيمَانْ، رَاهُو بِالإِيمَانْ يَحْيَى.» |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | وَلَكِنْ أَنْ لَيْسَ أَحَدٌ يَتَبَرَّرُ بِٱلنَّامُوسِ عِنْدَ ٱللهِ فَظَاهِرٌ، لِأَنَّ «ٱلْبَارَّ بِٱلْإِيمَانِ يَحْيَا». |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | ولكن أنْ ليس أحَدٌ يتَبَرَّرُ بالنّاموسِ عِندَ اللهِ فظاهِرٌ، لأنَّ «البارَّ بالإيمانِ يَحيا». |
| Arabic Bible ERV 2009 | فَمِنَ الواضِحِ أنَّ لا أحَدَ يَتَبَرَّرُ أمامَ اللهِ مِنْ خِلالِ الشَّرِيعَةِ، لِأنَّ «البارَّ بِالإيمانِ يَحيا.» |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | أما أن أحدا لا يتبر ر عند الله بفضل الشريعة، فذلك واضح، لأن «من تبرر بالإيمان فبالإيمان يحيا». |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | وْبَايْنْ بْلِّي حْتَّى وَاحْدْ مَا كَيْوَلِّي مْتَّاقِي فْنَضَرْ اللَّهْ بْالشّْرَعْ، عْلَاحْقَّاشْ كْتَابْ اللَّهْ كَيْݣُولْ: «بْنَادْمْ اللِّي مْتَّاقِي اللَّهْ رَاهْ بْالْإِيمَانْ غَيْعِيشْ»، |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | أمَّا أنَّهُ لَيْسَ أَحَدٌ يُبَرَّرُ بِالنَّامُوسِ لَدَى اللّهِ فَظَاهِرٌ، لأَنَّ "البارَّ بِالإِيَمانِ يَحْيَا". |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | أَمَّا أَنَّ أَحَداً لاَ يَتَبَرَّرُ عِنْدَ اللهِ بِفَضْلِ الشَّرِيعَةِ، فَذَلِكَ وَاضِحٌ، لأَنَّ «مَنْ تَبَرَّرَ بِالإِيمَانِ فَبِالإِيمَانِ يَحْيَا». |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | W-wade7 enno ma 7ada byetbarrar 3end ALLAH bel-shari3a, li2anno "el-mbarrar bel-imen bi3ish", |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | وْظاهر بلّي ما كاين حتّى واحد الّي كيتبرّر عند اللّٰه بالشريعة، حيت "المتّاقي غادي يحيا بالإيمان." |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | وَمِنَ الْوَاضِحِ أَنَّهُ لَا يُمْكِنُ لِأَحَدٍ أَنْ يُعْتَبَرَ صَالِحًا عِنْدَ اللهِ بِوَاسِطَةِ الشَّرِيعَةِ، لِأَنَّ الْكِتَابَ يَقُولُ: ”الصَّالِحُ بِوَاسِطَةِ الْإِيمَانِ، يَحْيَا.“ |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | ولكن ان ليس احد يتبرر بالناموس عند الله فظاهر لان البار بالايمان يحيا. |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | فَمِنَ الوَاضِحِ أنَّ لَا أحَدَ يَتَبَرَّرُ أمَامَ اللهِ مِنْ خِلَالِ الشَّرِيعَةِ، لِأنَّ «البَارَّ بِالإيمَانِ يَحْيَا.» |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | لا أحَدَ يَنالُ مَرضاةَ اللهِ بفَضلِ شَكليّاتِ التَّوراةِ، أفَلا تُبصِرونَ؟ فلقَد جاءَ على لِسانِ النَّبيِّ حَبَقوق: "كُلُّ مَن يَرضى اللهُ عنهُ يَحيا بِالإيمانِ الحَياةَ الرَّضية". |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | وَاضَحْ الِّي الشَّرِيعَة مَا تْرُدْ حَتَّى وَاحِدْ صَالَحْ قُدَّامْ اللَّهْ، عْلَى خَاطِرْ الكْتُبْ المُقَدْسَة تْقُولْ: «الصَّالَحْ يَحْيَا بِالإِيمَانْ». |