Galatians 3:10 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Kullu_l bittakilu vala avmaal al gaanuun, hum tiḥit lavna. Vashaan maktuub, “Malvuun kullu waaḥid maa yistamirr fi kullu_l maktuub fi Kitaab al Gaanuun vashaan yavmil beehu.”
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) أمَّا الَّذِينَ يَتَكِلُونَ عَلَى أعْمَالِ الشَّرِيعَةِ فَهُمْ تَحْتَ اللَّعْنَةِ، لِأنَّهُ مَكْتُوبٌ: «مَلْعُونٌ كُلُّ مَنْ لَا يَلْتَزِمُ بِالعَمَلِ بِكُلِّ مَا هُوَ مَكْتُوبٌ فِي كِتَابِ الشَّرِيعَةِ.»
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) فإِنَّ أَهْلَ العَمَلِ بِأَحْكامِ الشَّريعةِ هم جَميعًا في حُكمِ اللَّعنَة، فقَد وَرَدَ في الكِتاب: «مَلْعونٌ مَن لا يُثابِرُ على العَمَلِ بِجَميعِ ما كُتِبَ في سِفْرِ الشَّريعة».
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) أَمَّا الَّذِينَ يَتَّكِلُونَ عَلَى أَنَّهُمْ يَعْمَلُونَ بِفَرَائِضِ الشَّرِيعَةِ، فَهُمْ مَلْعُونُونَ. لِأَنَّ الْكِتَابَ يَقُولُ: ”مَلْعُونٌ كُلُّ مَنْ لَا يَعْمَلُ دَائِمًا بِكُلِّ مَا جَاءَ فِي كِتَابِ الشَّرِيعَةِ. “
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Kullu_l bittakilu vala avmaal al gaanuun, hum tiḥit lavna. Vashaan maktuub, “Malvuun kullu waaḥid maa yistamirr fi kullu_l maktuub fi Kitaab al Gaanuun vashaan yavmil beehu.”
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) كُل البِتَّكِلو عَلى أعمال القانون، هُم تِحِت لَعنَه. عَشان مَكتوب: ”مَلعون كُلّو واحِد ما يِستَمِر في كُل المَكتوب في كِتاب القانون عَشان يَعمِل بيهو.“
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) خاطَر كامَل اللي يْشَدّو في فْعال الشَريعة راهُم تَحت النَعلة، خاطَر مَكتوب: "مَنعول كُل واحَد ما يَتبَتش في كامَل واش مَكتوب في كْتاب الشَريعة باش يْطَبّقو"،
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) أمّا الذينَ يَتّكِلونَ على العمَلِ بِأحكامِ الشّريعَةِ، فهُمْ مَلعونونَ جميعًا. فالكِتابُ يَقولُ: «مَلعونٌ مَنْ لا يُثابِرُ على العَمَلِ بِكُلّ ما جاءَ في كِتابِ الشّريعَةِ!»
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 آمَا الِّي هُومَا يَعَمّْلُوا عْلَى إِنّْهُمْ يْطِيعُوا الشَّرِيعَة، رَاهُمْ الكُلْهُمْ بَاشْ يْكُونُوا مَلْعُونِينْ عْلَى خَاطِرْ مَكْتُوبْ فِي الكْتَابْ المُقَدَّسْ: «مَلْعُونْ كُلْ وَاحِدْ مَا يَعْمِلْشْ دِيمَا كُلْ مَا هُوَ مَكْتُوبْ فِي كْتَابْ الشَّرِيعَة.»
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) لِأَنَّ جَمِيعَ ٱلَّذِينَ هُمْ مِنْ أَعْمَالِ ٱلنَّامُوسِ هُمْ تَحْتَ لَعْنَةٍ، لِأَنَّهُ مَكْتُوبٌ: «مَلْعُونٌ كُلُّ مَنْ لَا يَثْبُتُ فِي جَمِيعِ مَا هُوَ مَكْتُوبٌ فِي كِتَابِ ٱلنَّامُوسِ لِيَعْمَلَ بِهِ».
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) لأنَّ جميعَ الّذينَ هُم مِنْ أعمالِ النّاموسِ هُم تحتَ لَعنَةٍ، لأنَّهُ مَكتوبٌ: «مَلعونٌ كُلُّ مَنْ لا يَثبُتُ في جميعِ ما هو مَكتوبٌ في كِتابِ النّاموسِ ليَعمَلَ بهِ».
Arabic Bible ERV 2009 أمّا الَّذينَ يَتَكِلُونَ عَلَى أعمالِ الشَّرِيعَةِ فَهُمْ تَحتَ اللَّعْنَةِ، لِأنَّهُ مَكتُوبٌ: «مَلعُونٌ كُلُّ مَنْ لا يَلتَزِمُ بِالعَمَلِ بِكُلِّ ما هُوَ مَكتُوبٌ فِي كِتابِ الشَّرِيعَةِ.»
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) أما جميع الذين على مبدأ أعمال الشريعة، فإنهم تحت اللعنة، لأنه قد كتب: «ملعون كل من لا يثبت على العمل بكل ما هو مكتوب في كتاب الشريعة!»
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) حِيتْ ݣَاعْ اللِّي كَيْعَوّْلُو عْلَى أَعْمَالْ الشّْرَعْ رَاهُمْ مْلْعُونِينْ، عْلَاحْقَّاشْ مْكْتُوبْ فْكْتَابْ اللَّهْ: «اللِّي مَا كَيْدِيرْشْ بْݣَاعْ دَاكْشِّي اللِّي مْكْتُوبْ فْكْتَابْ الشّْرَعْ رَاهْ مْلْعُونْ!».
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) أَمَّا الَّذِينَ مِنْ أَعْمَالِ النَّامُوسِ هُمْ تَحْتَ لَعْنَةٍ. لأنَّهُ كُتِبَ: "مَلْعُونٌ كُلُّ مَنْ لاَ يَثْبُتُ عَلَى كُلِّ مَا كُتِبَ فِي سِفْرِ النَّامُوس ليَعْمَلَ بِهِ".
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) أَمَّا جَمِيعُ الَّذِينَ عَلَى مَبْدَأِ أَعْمَالِ الشَّرِيعَةِ، فَإِنَّهُمْ تَحْتَ اللَّعْنَةِ، لأَنَّهُ قَدْ كُتِبَ: «مَلْعُونٌ كُلُّ مَنْ لاَ يَثْبُتُ عَلَى الْعَمَلِ بِكُلِّ مَا هُوَ مَكْتُوبٌ فِي كِتَابِ الشَّرِيعَةِ!»
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) Bass yalle meshyin 3a-mabda2 el-shari3a, henne mal3ounin kellon. El-kteb bi2oul: "mal3oun yalle ma bidewim 3al-3amal bi-kell yalle nkatab bi-kteb el-shari3a!"
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) حيت الناس كاملين الّي كيعيشو بالأعْمال د الشريعة هُمَ تحت اللعْنة حيت مكتوب: "ملْعون كُل واحد الّي ما كيتبت شي في كُل ما هُوَ مكتوب في الكتاب د الشريعة باش يعمل بِه."
Arabic SAB (الكتاب الشريف) أَمَّا الَّذِينَ يَتَّكِلُونَ عَلَى أَنَّهُمْ يَعْمَلُونَ بِفَرَائِضِ الشَّرِيعَةِ، فَهُمْ مَلْعُونُونَ. لِأَنَّ الْكِتَابَ يَقُولُ: ”مَلْعُونٌ كُلُّ مَنْ لَا يَعْمَلُ دَائِمًا بِكُلِّ مَا جَاءَ فِي كِتَابِ الشَّرِيعَةِ. “
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) لان جميع الذين هم من اعمال الناموس هم تحت لعنة لانه مكتوب ملعون كل من لا يثبت في جميع ما هو مكتوب في كتاب الناموس ليعمل به.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) أمَّا الَّذِينَ يَتَكِلُونَ عَلَى أعْمَالِ الشَّرِيعَةِ فَهُمْ تَحْتَ اللَّعْنَةِ، لِأنَّهُ مَكْتُوبٌ: «مَلْعُونٌ كُلُّ مَنْ لَا يَلْتَزِمُ بِالعَمَلِ بِكُلِّ مَا هُوَ مَكْتُوبٌ فِي كِتَابِ الشَّرِيعَةِ.»
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) أمّا الّذينَ اتَّكَّلوا على شَكليّاتِ التَّوراةِ، فاللَّعنةُ تُلاحِقُهُم، لأَنّهُ وَرَدَ في التَّوراةِ: "كُلُّ مَن يَترُكُ بَعضَ الأوامرِ المَذكورةِ في كِتابِ التَّوراةِ ويَتَّبِعُ بَعضَها الآخَر تُلاحِقُهُ اللَّعنةُ".
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) آمَا الِّي مْعَمْلِينْ عْلَى طَاعِتْهُمْ لِلشَّرِيعَة، رَاهُمْ الكُلْهُمْ مَلْعُونِينْ، عْلَى خَاطِرْ مَكْتُوبْ: «مَلْعُونْ كُلْ وَاحِدْ مَا يَعْمِلْشْ دِيمَا بْكُلْ مَا هُوَّ مَكْتُوبْ فِي كْتَابْ الشَّرِيعَة».