Ephesians 6:14 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Guumu wa kuunu saabitiin, ṣulbkum marbuuṭ be hizaam al ḥagg, wa laabisiin diriv al birr. |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | فَاصمِدُوا مُتَحَزِّمِينَ بِالحَقَّ، لَابِسِينَ البِرَّ دِرْعًا، |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | فٱنهَضوا إِذًا «وشُدُّوا أَوساطَكم بِالحَقّ وٱلبَسوا دِرْعَ البِرّ |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | قِفُوا مُسْتَعِدِّينَ. اِلْبَسُوا الْحَقَّ كَحِزَامٍ حَوْلَ الْوَسَطِ، وَالصَّلَاحَ كَالدِّرْعِ الَّذِي يَحْمِي الصَّدْرَ. |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Guumu wa kuunu saabitiin, ṣulbkum marbuuṭ be hizaam al ḥagg, wa laabisiin diriv al birr. |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | قُومو و كونو ثابِتين، صُلبكُم مَربوط بِحِزام الحَق، و لابِسين دِرِع البِر. |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | أبقاو واقفين، مْحَزّمين كْلاويكُم بالحَق، لابسين دَرع الصْلاح، |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | فاَثــبُتوا إذًا مُتمنطِقينَ بالحَقّ، لابِسينَ دِرْعَ الاستقامَةِ، |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | إِمَّالاَ اثْبْتُوا مِتْحَزّْمِينْ بِحْزَامْ الحَقْ وْحَاطِّينْ البِرْ كِيمَا دِرْعْ عْلَى سْدُورْكُمْ. |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | فَٱثْبُتُوا مُمَنْطِقِينَ أَحْقَاءَكُمْ بِٱلْحَقِّ، وَلَابِسِينَ دِرْعَ ٱلْبِرِّ، |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | فاثبُتوا مُمَنطِقينَ أحقاءَكُمْ بالحَقِّ، ولابِسينَ دِرعَ البِرِّ، |
| Arabic Bible ERV 2009 | فَاصمِدوا مُتَحَزِّمينَ بِالحَقَّ، لابِسينَ البِرَّ دِرعا، |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | فاصمدوا إذن بعد أن تتخذوا الحق حزاما لأوساطكم، والبر درعا لصدوركم، |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | إِيوَا وَجّْدُو رَاسْكُمْ وْتّْحَزّْمُو بْالْحَقّْ، وْلْبْسُو الضّْرَّاݣَة دْيَالْ التَّقْوَى. |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | فَاثبُتُوا إذَنْ مُمَنْطِقينَ أَحْقَاءَكُمْ بِالحَقَّ وَلابِسِينَ دِرْعَ البِرِّ، |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | فَاصْمُدُوا إِذَنْ بَعْدَ أَنْ تَتَّخِذُوا الْحَقَّ حِزَاماً لأَوْسَاطِكُمْ، وَالصَّلاحَ دِرْعاً لِصُدُورِكُمْ، |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | La-hal-sabab thbato metmaskin bel-7a2, lebsin der3 el-esti2ame, |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | بقاو تابتين محزّمين بْحزام الحقّ، وْلابسين الصدريّة د التقوى، |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | قِفُوا مُسْتَعِدِّينَ. اِلْبَسُوا الْحَقَّ كَحِزَامٍ حَوْلَ الْوَسَطِ، وَالصَّلَاحَ كَالدِّرْعِ الَّذِي يَحْمِي الصَّدْرَ. |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | فاثبتوا ممنطقين احقاءكم بالحق ولابسين درع البر |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | فَاصمِدُوا مُتَحَزِّمِينَ بِالحَقَّ، لَابِسِينَ البِرَّ دِرْعًا، |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | فاصمُدوا واتَّخِذوا الحَقَّ حِزامًا، ومَرضاةَ اللهِ عنكُم دِرعًا يَحمِي صُدورَكُم، |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | مَالَا إِثْبْتُوا بَعْدْمَا تِتْحَزْمُوا بِحْزَامْ الحَقْ، وتِلْبْسُوا دِرْعْ الصَّلَاحْ عْلَى صْدُورْكُمْ. |