Ephesians 4:8 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Valashaan kida huwa yaguul, “Lamma ṭalav le foog, hu axad mavaahu maḥbuusiin, wa adda hadaaya le_n naas.” |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | لِهَذَا يَقُولُ الكِتَابُ: «عِنْدَمَا صَعِدَ إلَى الأعَالِي، سَبَى غَنِيمَةً، وَأعْطَى النَّاسَ عَطَايَا.» |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | فقَد وَرَدَ في الكِتاب: «صَعِدَ إِلى العُلى فأَخَذَ أَسْرى، وأَعْطى النَّاسَ العَطايا». |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | كَمَا يَقُولُ الْكِتَابُ: ”لَمَّا صَعِدَ إِلَى الْأَعَالِي، أَخَذَ مَعَهُ أَسْرَى كَثِيرِينَ، وَأَعْطَى عَطَايَا لِلنَّاسِ.“ |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Valashaan kida huwa yaguul, “Lamma ṭalav le foog, hu axad mavaahu maḥbuusiin, wa adda hadaaya le_n naas.” |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | عَلَشان كِدا هو يَقول: ”لَمّا طَلَع لِفوق، هو أخَد مَعاهو مَحبوسين، و أدّا هَدايا لِلنّاس.“ |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | على هَدا تْقال: "طْلَع للعْلالي، حْكَم مَحبوسين، ودار هِبات للناس"، |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | فالكِتابُ يَقولُ: «عِندَما صَعِدَ إلى العَلاءِ أخَذَ أسرى كثيرينَ وأعطى البشَرَ عطايا». |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | هَاذَاكَا عْلاَشْ الكْتَابْ المُقَدَّسْ يْقُولْ وَقْتِلِّي طْلَعْ لِلسْمَاء جَابْ مْرَابِيطْ وِعْطَى لِلنَّاسْ مَوَاهِبْ. |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | لِذَلِكَ يَقُولُ: «إِذْ صَعِدَ إِلَى ٱلْعَلَاءِ سَبَى سَبْيًا وَأَعْطَى ٱلنَّاسَ عَطَايَا». |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | لذلكَ يقولُ: «إذ صَعِدَ إلَى العَلاءِ سبَى سبيًا وأعطَى النّاسَ عَطايا». |
| Arabic Bible ERV 2009 | لِهَذا يَقُولُ الكِتابُ: «عِندَما صَعِدَ إلَى الأعالِي، سَبَى غَنيمَةً، وَأعطَى النّاسَ عَطايا.» |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | لذلك يقول (الوحي): «إذ صعد إلى الأعالي، ساق أسرى، ووهب الناس مواهب!» |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | عْلَى دَاكْشِّي كَيْݣُولْ الْكْتَابْ: «مْلِّي طْلَعْ لْلْعْلُو دَّا مْعَاهْ الْمْسْجُونِينْ، وْعْطَى لْلنَّاسْ مَوَاهِبْ». |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | فَلِذَلِكَ يَقُولُ: لَمَّا صَعِدَ إِلَى العُلَى سَبَى سَبْيًا وَأَعْطَى النَّاسَ عَطَايا. |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | لِذَلِكَ يَقُولُ الْوَحْيُ: «إِذْ صَعِدَ إِلَى الأَعَالِي، سَبَى أَسْرَى، وَوَهَبَ النَّاسَ مَوَاهِبَ!» |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | el-kteb bi2oul: "lamma toli3 la-fo2 akhad ma3o m7abis ktir w-farra2 3ataya 3al-nes." |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | على ديك الشي كيقول: "ملّي طلَع نالعلو، ادّى معاه المَسْبيّين وْعْطى العطايا نالناس." |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | كَمَا يَقُولُ الْكِتَابُ: ”لَمَّا صَعِدَ إِلَى الْأَعَالِي، أَخَذَ مَعَهُ أَسْرَى كَثِيرِينَ، وَأَعْطَى عَطَايَا لِلنَّاسِ.“ |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | لذلك يقول. اذ صعد الى العلاء سبى سبيا واعطى الناس عطايا. |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | لِهَذَا يَقُولُ الكِتَابُ: «عِنْدَمَا صَعِدَ إلَى الأعَالِي، سَبَى غَنِيمَةً، وَأعْطَى النَّاسَ عَطَايَا.» |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | فقد أوحى اللهُ في الزَّبورِ بهذا الفَضلِ الكَبيرِ: "عِندَما صَعِدَ مَولانا مُنتَصِرًا إلى العُلى، أخَذَ مَعَهُ عَدَدًا كَبيرًا مِن الأسرى، وأعطى قَومَهُ هِباتٍ". |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | هَاذَاكَا عْلَاشْ يْقُولْ الكْتَابْ: «وَقْتِلِّي طْلَعْ لِلسْمَاء، هَزْ مَسْبِيِّينْ، وعْطَى لِلنَّاسْ هِيبَاتْ». |