Ephesians 4:15 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Laakin nitkallam al ḥagg fi_l maḥabba vashaan nakbar fi kullu ḥaaja le_r Raas, huwa al Masiiḥ.
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) بَلْ يَنْبَغِي أنْ نَتَكَلَّمَ بِالحَقِّ فِي المَحَبَّةِ، وَنَنمُو لِنَكُونَ مِثْلَ المَسِيحِ فِي كُلِّ شَيءٍ. فَالمَسِيحُ هُوَ الرَّأسُ.
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) وإِذا عَمِلْنا لِلحَقِّ بِالمَحبَّة نَمَونا وتَقَدَّمْنا في جَميعِ الوُجوه نَحوَ ذاك الَّذي هو الرَّأس، نَحوَ المسيح:
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) بَلْ نُعْلِنُ الْحَقَّ بِمَحَبَّةٍ، وَنَنْمُو فِي كُلِّ شَيْءٍ لِنُشْبِهَ الْمَسِيحَ، الَّذِي هُوَ الرَّأْسُ
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Laakin nitkallam al ḥagg fi_l maḥabba vashaan nakbar fi kullu ḥaaja le_r Raas, huwa al Masiiḥ.
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) لَكِن نِتكَلَّم الحَق في المَحَبَّه عَشان نَكبَر في كُلّو حاجَه لِلرّاس، هو المَسيح.
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) بالحَق والمْحَبّة، نَكَّبرو ليه في كُل شي، هُوَ الراس، المَسيح،
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) بَلْ نُعلِنُ الحَقّ في المَحبّةِ فنَنمو في كُلّ شيءٍ نَحوَ المَسيحِ الذي هوَ الرّأسُ.
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 آمَا نْقُولُوا الحَقْ بِالمْحَبَّة وْنِكْبْرُوا فِي كُلْ شَيْء بَاشْ نُوصْلُوا لِلِّي هُوَ الرَّاسْ الِّي هُوَ المَسِيحْ.
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) بَلْ صَادِقِينَ فِي ٱلْمَحَبَّةِ، نَنْمُو فِي كُلِّ شَيْءٍ إِلَى ذَاكَ ٱلَّذِي هُوَ ٱلرَّأْسُ: ٱلْمَسِيحُ،
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) بل صادِقينَ في المَحَبَّةِ، نَنمو في كُلِّ شَيءٍ إلَى ذاكَ الّذي هو الرّأسُ: المَسيحُ،
Arabic Bible ERV 2009 بَلْ يَنبَغي أنْ نَتَكَلَّمَ بِالحَقِّ فِي المَحَبَّةِ، وَنَنمُو لِنَكُونَ مِثلَ المَسِيحِ فِي كُلِّ شَيءٍ. فَالمَسِيحُ هُوَ الرَّأْسُ.
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) بل نتمسك بالحق في المحبة، فننمو في كل شيء نحو من هو الرأس، أي المسيح.
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) وَلَكِنْ نْݣُولُو الْحَقّْ بْالْمْحَبَّة، بَاشْ نْكَبْرُو فْكُلّْشِي لْعَنْدْ الْمَسِيحْ اللِّي هُوَ الرَّاسْ.
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) بَلْ نَصْدُقُ بِالمَحَبَّةِ فَنَنْمُو فِي كُلِّ شَيْءٍ للَّذِي هُوَ الرَّأس: المَسِيحُ،
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) بَلْ نَتَمَسَّكَ بِالْحَقِّ فِي الْمَحَبَّةِ، فَنَنْمُوَ فِي كُلِّ شَيْءٍ نَحْوَ مَنْ هُوَ الرَّأْسُ، أَيِ الْمَسِيحِ.
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) bel-3aks mne3lon el-7a2 3an ma7abbe w-mnenma bi-kell shi sawb el-MASI7 yalle houe el-ras:
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) وَلكن صادقين في المحبّة، نكبرو في كُل شي في هَداك الّي هُوَ الراس، يعني المسيح،
Arabic SAB (الكتاب الشريف) بَلْ نُعْلِنُ الْحَقَّ بِمَحَبَّةٍ، وَنَنْمُو فِي كُلِّ شَيْءٍ لِنُشْبِهَ الْمَسِيحَ، الَّذِي هُوَ الرَّأْسُ
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) بل صادقين في المحبة ننمو في كل شيء الى ذاك الذي هو الراس المسيح
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) بَلْ يَنْبَغِي أنْ نَتَكَلَّمَ بِالحَقِّ فِي المَحَبَّةِ، وَنَنمُو لِنَكُونَ مِثْلَ المَسِيحِ فِي كُلِّ شَيءٍ. فَالمَسِيحُ هُوَ الرَّأسُ.
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) بل عَلينا أن نَكونَ صادِقينَ ومُحِبِّينَ بَعضُنا لِبَعضٍ، فنَرتَقي مِن كُلِّ النَّواحي حَتّى نُشابِهَ السَّيِّدَ المَسيحَ أكثَرَ فأكثَرَ، باعتِبارِهِ رأسَ جَماعةِ المؤمنينَ،
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) آمَا بِالعَكْسْ، نْقُولُوا الحَقْ بِمْحَبَّة، وهَكَّا نِكْبْرُوا فِي كُلْ شَيْ ونْوَلِّيوْ كِيفْ المَسِيحْ، الِّي هُوَّ الرَّاسْ،