Ephesians 4:10 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Al waaḥid an nazal, huwa nafs al waaḥid aṭ ṭalav kamaan le foog as sama kullu, vashaan yamla al kull. |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | فَالَّذِي نَزَلَ هُوَ ذَاتُهُ الَّذِي صَعِدَ أعْلَى مِنْ كُلِّ السَّمَاوَاتِ، لِكَي يَمْلأَ كُلَّ شَيءٍ. |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | فذاك الَّذي نَزَلَ هو نَفْسُه الَّذي صَعِدَ إِلى ما فَوقَ السَّمَواتِ كُلِّها لِيَملَأَ كُلَّ شَيء، |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | فَالْمَسِيحُ الَّذِي نَزَلَ، هُوَ نَفْسُهُ صَعِدَ فَوْقَ كُلِّ السَّمَاوَاتِ، لِكَيْ يُكَمِّلَ كُلَّ شَيْءٍ. |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Al waaḥid an nazal, huwa nafs al waaḥid aṭ ṭalav kamaan le foog as sama kullu, vashaan yamla al kull. |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | الواحِد النَزَل، هو نَفس الواحِد الطَّلَع كَمان لِفوق السَّما كُلّو، عَشان يَملى الكُل. |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | اللي هْبَط هُوَ بالدات اللي طْلَع فوق السْماوات باش يْعَمَّر كُل شي، |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | وهذا الذي نزَلَ هوَ نَفسُهُ الذي صَعِدَ إلى ما فَوقَ السّماواتِ كُلّها لِـيَملأَ كُلّ شيءٍ، |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | الِّي نْزِلْ هُوَ بِيدُو طْلَعْ فُوقْ السْمَاوَاتْ الكُلْهَا بَاشْ يِمْلَى كُلْ شَيْء. |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | اَلَّذِي نَزَلَ هُوَ ٱلَّذِي صَعِدَ أَيْضًا فَوْقَ جَمِيعِ ٱلسَّمَاوَاتِ، لِكَيْ يَمْلَأَ ٱلْكُلَّ. |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | الّذي نَزَلَ هو الّذي صَعِدَ أيضًا فوقَ جميعِ السماواتِ، لكَيْ يَملأَ الكُلَّ. |
| Arabic Bible ERV 2009 | فَالَّذِي نَزَلَ هُوَ ذاتُهُ الَّذِي صَعِدَ أعلَى مِنْ كُلِّ السَّماواتِ، لِكَيْ يَملأ كُلَّ شَيءٍ. |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | إن الذي نزل هو نفسه الذي صعد إلى ما فوق جميع السماوات لكي يملأ كل شيء. |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | وْهَادَاكْ اللِّي نْزَلْ، رَاهْ هُوَ بْرَاسُه اللِّي طْلَعْ فُوقْ ݣَاعْ السَّمَاوَاتْ بَاشْ يْعَمّْرْ ݣَاعْ الدّْنْيَا بْالْحُضُورْ دْيَالُه. |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | فَذَاك الَّذِي نَزَلَ هُوَ نَفْسُهُ الَّذِي صَعِدَ أَيْضًا فَوْقَ السَّمَاوَاتِ كُلِّهَا لِيَمْلأَ كُلَّ شَيْءٍ. |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | إِنَّ الَّذِي نَزَلَ هُوَ نَفْسُهُ الَّذِي صَعِدَ إِلَى مَا فَوْقَ جَمِيعِ السَّمَاوَاتِ لِكَيْ يَمْلأَ كُلَّ شَيْءٍ. |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | W-yalle nezl houe nafso yalle toli3 la-fo2 el-sama ta-ymalle kell shi, |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | الّي نزل، هُوَ هَداك نفسو الّي طلَع فوق السماوات كاملة باش يعمّر كُل شي. |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | فَالْمَسِيحُ الَّذِي نَزَلَ، هُوَ نَفْسُهُ صَعِدَ فَوْقَ كُلِّ السَّمَاوَاتِ، لِكَيْ يُكَمِّلَ كُلَّ شَيْءٍ. |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | الذي نزل هو الذي صعد ايضا فوق جميع السموات لكي يملأ الكل. |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | فَالَّذِي نَزَلَ هُوَ ذَاتُهُ الَّذِي صَعِدَ أعْلَى مِنْ كُلِّ السَّمَاوَاتِ، لِكَي يَمْلأَ كُلَّ شَيءٍ. |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | إنّ مَن نَزَلَ إلى الأسفَلِ هو الّذي صَعِدَ فَوقَ كُلِّ السَّماواتِ، حَتّى يُهَيمِنَ مِن عَليائِهِ على كُلِّ المَوجُوداتِ |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | وهَاذَا الِّي هْبَطْ، هُوَّ بِيدُو الِّي طْلَعْ فُوقْ السْمَاوَاتْ، بَاشْ يِمْلَا كُلْ شَيْ. |