Ephesians 1:20 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa di nafs al guwwa_l hu vamal fi_l Masiiḥ lamma hu gawwamu min been al meyyitiin, wa addaahu_l kursi van yamiinu fi_l maḥallaat al fi_s sama.
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) عِنْدَمَا أقَامَ المَسِيحَ مِنَ المَوْتِ، وَأجلَسَهُ عَنْ يَمِينِهِ فِي السَّمَاءِ.
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) الَّذي عَمِلَه في المسيح، إِذ أَقامَه مِن بَينِ الأَمْوات وأَجلَسَه إِلى يَمينِه في السَّمَوات
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) الَّتِي بِهَا أَقَامَ الْمَسِيحَ مِنَ الْمَوْتِ، وَأَجْلَسَهُ عَنْ يَمِينِهِ فِي السَّمَاءِ،
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa di nafs al guwwa_l hu vamal fi_l Masiiḥ lamma hu gawwamu min been al meyyitiin, wa addaahu_l kursi van yamiinu fi_l maḥallaat al fi_s sama.
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) و دي نَفس القُوَّه الهو عَمَل في المَسيح لَمّا هو قَوَّمو مِن بين المَيِّتين، و أدّاهو الكُرسي عَن يَمينو في المَحَلّات الفي السَّما.
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) اللي بَيَّنها فالمَسيح، كي حْياه من الموت وقَعّدو على يْمينو فالسْماوات العاليين،
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) التي أظهَرَها في المَسيحِ حينَ أقامَهُ مِنْ بَينِ الأمواتِ وأجلَسَهُ إلى يَمينِهِ في السّماواتِ،
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 الِّي عَمْلُو فِي المَسِيحْ وَقْتِلِّي قَيّْمُوا مِنْ بِينْ المُوتَى وْقَعّْدُو عْلَى يْمِينُو فِي السْمَاوَاتْ.
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) ٱلَّذِي عَمِلَهُ فِي ٱلْمَسِيحِ، إِذْ أَقَامَهُ مِنَ ٱلْأَمْوَاتِ، وَأَجْلَسَهُ عَنْ يَمِينِهِ فِي ٱلسَّمَاوِيَّاتِ،
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) الّذي عَمِلهُ في المَسيحِ، إذ أقامَهُ مِنَ الأمواتِ، وأجلَسَهُ عن يَمينِهِ في السماويّاتِ،
Arabic Bible ERV 2009 عِندَما أقامَ المَسِيحَ مِنَ المَوتِ، وَأجلَسَهُ عَنْ يَمِينِهِ فِي السَّماءِ.
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) الذي عمله في المسيح، بإقامته له من بين الأموات. وقد أجلسه عن يمينه في الأماكن السماوية،
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) اللِّي بِيهَا بْعَتْ الْمَسِيحْ مْنْ الْمُوتْ وْݣَلّْسُه عْلَى لِيمْنْ دْيَالُه فْالسّْمَا،
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) الَّذِي عَمِلَهُ فِي المَسِيحِ إِذْ أَقَامَهُ مِنْ بَيْنِ الأَمْوَاتِ وَأَجْلَسَهُ عَنْ يَمِينِهِ فِي السَّمَاوَات.
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) الَّذِي عَمِلَهُ فِي الْمَسِيحِ، بِإِقَامَتِهِ لَهُ مِنْ بَيْنِ الأَمْوَاتِ. وَقَدْ أَجْلَسَهُ عَنْ يَمِينِهِ فِي السَّمَاوَاتِ،
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) yalle azhara bel-MASI7 lamma 2awwamo min el-mawt w-7atto 3a-yameeno bel-sama,
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) الّي عملاْ في المسيح ملّي بعتوْ من بين الميّتين وْڭلّسوْ على الّي‍مين ديالو في المواطع السماويّة،
Arabic SAB (الكتاب الشريف) الَّتِي بِهَا أَقَامَ الْمَسِيحَ مِنَ الْمَوْتِ، وَأَجْلَسَهُ عَنْ يَمِينِهِ فِي السَّمَاءِ،
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) الذي عمله في المسيح اذ اقامه من الاموات واجلسه عن يمينه في السماويات
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) عِنْدَمَا أقَامَ المَسِيحَ مِنَ المَوْتِ، وَأجلَسَهُ عَنْ يَمِينِهِ فِي السَّمَاءِ.
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) الّتي بَعَثَ بها السَّيِّدَ المَسيحَ حَيًّا مِن بَينِ الأمواتِ إلى أبَدِ الآبِدينَ، ثُمّ جَعَلَهُ على يُمناهُ في السَّماءِ
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) الِّي بِيهَا قَيِّمْ المَسِيحْ مِالمُوتْ وقَعْدُو عْلَى يْمِينُو فِي السْمَاوَاتْ،