Colossians 3:1 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Valashaan kida, iza intu gumtu mava al Masiiḥ, aṭlubu_l ḥaajaat al fi foog, al makaan al fiihu_l Masiiḥ gaavid van yamiin Allaah. |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | فَبِمَا أنَّكُمْ أُقِمتُمْ مَعَ المَسِيحِ مِنَ المَوْتِ، اسْعَوْا دَائِمًا إلَى الأُمُورِ السَّمَاوِيَّةِ. فَهُنَاكَ المَسِيحُ مُتَوَّجٌ عَنْ يَمِينِ اللهِ. |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | فأَمَّا وقد قُمتُم مع المسيح، فٱسعَوا إِلى الأُمورِ الَّتي في العُلى حَيثُ المسيحُ قد جَلَسَ عن يَمينِ الله. |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | وَبِمَا أَنَّكُمْ قُمْتُمْ مَعَ الْمَسِيحِ، فَاسْعَوْا إِلَى مَا هُوَ فِي السَّمَاءِ، حَيْثُ الْمَسِيحُ جَالِسٌ عَنْ يَمِينِ اللهِ. |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Valashaan kida, iza intu gumtu mava al Masiiḥ, aṭlubu_l ḥaajaat al fi foog, al makaan al fiihu_l Masiiḥ gaavid van yamiin Allaah. |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | عَلَشان كِدا، إذا إنتو قُمتو مَعَ المَسيح، أطلُبو الحاجات الفي فوق، المَكان الفيهو المَسيح قاعِد عَن يَمين الله. |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | هِمّالا وَلّا عاوَدتو حْييتو مع المَسيح، حَّوسو على الحاجات مْتاع الفوق، وين راهو المَسيح قاعَد على يْمين الله، |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | وإنْ كُنتُم قُمتُم معَ المَسيحِ، فاَسعَوا إلى الأُمورِ التي في السّماءِ حَيثُ المَسيحُ جالِسٌ عَنْ يَمينِ اللهِ. |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | وْإِذَا كَانْكُمْ قُمْتُوا مْعَ المَسِيحْ، إِمَّالاَ اسْعَاوْ لِلحَاجَاتْ الِّي فِي السْمَاءْ وِينْ المَسِيحْ قَاعِدْ عْلَى يْمِينْ اللهْ. |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | فَإِنْ كُنْتُمْ قَدْ قُمْتُمْ مَعَ ٱلْمَسِيحِ فَٱطْلُبُوا مَا فَوْقُ، حَيْثُ ٱلْمَسِيحُ جَالِسٌ عَنْ يَمِينِ ٱللهِ. |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | فإنْ كنتُم قد قُمتُمْ مع المَسيحِ فاطلُبوا ما فوقُ، حَيثُ المَسيحُ جالِسٌ عن يَمينِ اللهِ. |
| Arabic Bible ERV 2009 | الحياةُ الجَدِيدَةُ فِي المَسِيح فَبِما أنَّكُمْ أُقِمتُمْ مَعَ المَسِيحِ مِنَ المَوتِ، اسعُوا دائِماً إلَى الأُمُورِ السَّماوِيَّةِ. فَهُناكَ المَسِيحُ مُتَوَّجٌ عَنْ يَمِينِ اللهِ. |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | فبما أنكم قد قمتم مع المسيح، فاسعوا إلى الأمور التي في العلى، حيث المسيح جالس عن يمين الله. |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | الْفَصْلْ التَّالْتْ إِيوَا إِلَا تّْبْعَتُّو مْعَ الْمَسِيحْ، قَلّْبُو عْلَى الْأُمُورْ اللِّي الْفُوقْ، فِينْ ݣَالْسْ الْمَسِيحْ عْلَى لِيمْنْ دْيَالْ اللَّهْ. |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | إذَنْ إِنْ كُنْتُمْ قَدْ قُمْتُمْ مَعَ المَسِيحِ فَاطْلُبُوا مَا هُوَ فَوْقُ حَيْثُ المَسِيحُ جَالِسٌ عَنْ يَمِينِ اللّهِ |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | فَبِمَا أَنَّكُمْ قَدْ قُمْتُمْ مَعَ الْمَسِيحِ، فَاسْعَوْا إِلَى الأُمُورِ الَّتِي فِي الْعُلَى، حَيْثُ الْمَسِيحُ جَالِسٌ عَنْ يَمِينِ اللهِ. |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | W-eza kento 2emto ma3 el-MASI7, tlobo el-eshya yalle bel-sama matra7 ma el-MASI7 2e3id 3an yameen ALLAH. |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | إدا كُنْتو اتّبعَتّو مع المسيح، اهْتَمّو بالأُمور الّي هي من فوق، فاين ݣالس المسيح على الّيمين د اللّٰه. |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | وَبِمَا أَنَّكُمْ قُمْتُمْ مَعَ الْمَسِيحِ، فَاسْعَوْا إِلَى مَا هُوَ فِي السَّمَاءِ، حَيْثُ الْمَسِيحُ جَالِسٌ عَنْ يَمِينِ اللهِ. |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | فان كنتم قد قمتم مع المسيح فاطلبوا ما فوق حيث المسيح جالس عن يمين الله. |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | فَبِمَا أنَّكُمْ أُقِمتُمْ مَعَ المَسِيحِ مِنَ المَوْتِ، اسْعَوْا دَائِمًا إلَى الأُمُورِ السَّمَاوِيَّةِ. فَهُنَاكَ المَسِيحُ مُتَوَّجٌ عَنْ يَمِينِ اللهِ. |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | أيُّها الأحبابُ، لقد أقامَ اللهُ السَّيّدَ المَسيحَ مِن المَوتِ، فوَهَبَ لكُم مَعَهُ حَياةَ الخُلودِ، فاجعَلوا سَعيَكُم إلى كُلِّ ما هو سَماويٌّ رَبّانيٌّ، حَيثُ تَلقَونَ السَّيّدَ المَسيحَ جالِسًا على يَمينِ اللهِ، |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | ومَادَامْكُمْ قُمْتُوا مْعَ المَسِيحْ، مَالَا أُطْلْبُوا الحَاجَاتْ الِّي فِي السْمَاء وِينْ المَسِيحْ قَاعِدْ عْلَى يْمِينْ اللَّهْ. |