Colossians 2:17 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Deel ḍull al ḥaajaat aj jaaiya, laakin al ḥagg, huwa_l Masiiḥ. |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | فَمَا كَانَتْ هَذِهِ إلَّا ظِلًّا لِمَا سَيَأْتِي، أمَّا الأصلُ فَهُوَ المَسِيحُ. |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | فما هٰذه إِلاَّ ظِلُّ الأُمورِ المُستَقبَلة، أَمَّا الحَقيقَةُ فهي جَسَدُ المسيح. |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | هَذِهِ كَانَتْ مُجَرَّدَ ظِلٍّ لِلْحَقِيقَةِ الَّتِي كُنَّا نَنْتَظِرُهَا، الْمَسِيحُ هُوَ الْحَقِيقَةُ ذَاتُهَا. |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Deel ḍull al ḥaajaat aj jaaiya, laakin al ḥagg, huwa_l Masiiḥ. |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | ديل ضُل الحاجات الجّايَه، لَكِن الحَق، هو المَسيح. |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | خاطَر هَدو مارات الشي اللي راهو جاي، الصَح فالمَسيح. |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | فما هذِهِ كُلّها إلاّ ظِلّ الأُمورِ المُستَقبَلَةِ، أمّا الحَقيقَةُ فَهيَ في المَسيحِ. |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | هَاذِي الكُلْهَا مَاهِي إِلاَّ ظِلْ مْتَاعْ الحَاجَاتْ الِّي بَاشْ تَاقَعْ فِي المُسْتَقْبِلْ، آمَا الحْقِيقَة رَاهِي المَسِيحْ. |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | ٱلَّتِي هِيَ ظِلُّ ٱلْأُمُورِ ٱلْعَتِيدَةِ، وَأَمَّا ٱلْجَسَدُ فَلِلْمَسِيحِ. |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | الّتي هي ظِلُّ الأُمورِ العَتيدَةِ، وأمّا الجَسَدُ فللمَسيحِ. |
| Arabic Bible ERV 2009 | فَما كانَتْ هَذِهِ إلّا ظِلّاً لِما سَيَأْتِي، أمّا الأصلُ فَهُوَ المَسِيحُ. |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | فهذه كانت ظلالا لما سيأتي، أي للحقيقة التي هي المسيح. |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | رَاهْ ݣَاعْ هَادْشِّي غِيرْ خْيَالْ دْيَالْ الْأُمُورْ اللِّي غَتْجِي مْنْ بَعْدْ، وَلَكِنْ الْحَقِيقَة رَاهْ هِيَ الْمَسِيحْ. |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | فَمَا هَذِهِ إِلاَّ ظِلُّ الأُمُورِ المُسْتَقْبَلَةِ، أَمَّا الجَسَدُ فَهُوَ لِلمَسِيحِ. |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | فَهَذِهِ كَانَتْ ظِلاَلاً لِمَا سَيَأْتِي، أَيْ لِلْحَقِيقَةِ الَّتِي هِيَ الْمَسِيحُ. |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | hayda kello manno ella khyel yalle ra7 ysir, baynama el-7a2i2a hiye bel-MASI7. |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | الّي هُمَ ظلّ الأُمور الماجّة، وَلكن الحقيقة هي في المسيح. |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | هَذِهِ كَانَتْ مُجَرَّدَ ظِلٍّ لِلْحَقِيقَةِ الَّتِي كُنَّا نَنْتَظِرُهَا، الْمَسِيحُ هُوَ الْحَقِيقَةُ ذَاتُهَا. |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | التي هي ظل الامور العتيدة اما الجسد فللمسيح. |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | فَمَا كَانَتْ هَذِهِ إلَّا ظِلًّا لِمَا سَيَأْتِي، أمَّا الأصلُ فَهُوَ المَسِيحُ. |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | وهذِهِ التَّقاليدُ لَيسَت سِوى ظِلٍّ يُشيرُ إلى الحَقيقةِ المُنتَظَرةِ، ألا وهْيَ حَقيقةُ السَّيِّدِ المَسيحِ. |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | هَاذِي الكُلْهَا مَاهِي إِلَّا ظِلْ لِلْأُمُورْ الِّي بِشْ تَاقَعْ فِي المُسْتَقْبِلْ، آمَا الوَاقَعْ هُوَّ المَسِيحْ. |