Colossians 1:28 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa niḥna nabashshir beehu, wa naḥazzir kullu zool wa navallim kullu zool be kullu ḥikma. Wa nasawwi da valashaan nagaddim kullu zool kaamil fi_l Masiiḥ. |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | فَنَحْنُ نُنَادِي بِالمَسِيحِ وَنُرشِدُ وَنُعَلِّمُ كُلَّ شَخْصٍ بِكُلِّ حِكمَةٍ، لِكَي نُقَدِّمَ كُلَّ إنْسَانٍ للهِ نَاضِجًا فِي المَسِيحِ. |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | بِه نُبَشِّرُ فنَعِظُ كُلَّ إِنسان ونُعَلِّمُ كُلَّ إِنسانٍ بِكُلِّ حِكمَة لِنَجعَلَ كُلَّ إِنسانٍ كامِلاً في المسيح. |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | فَنَحْنُ نُبَشِّرُ الْجَمِيعَ بِالْمَسِيحِ، وَنُرْشِدُهُمْ وَنُعَلِّمُهُمْ بِكُلِّ حِكْمَةٍ، لِكَيْ نُقَدِّمَ الْجَمِيعَ لِلّٰهِ كَامِلِينَ بِوَاسِطَةِ الْمَسِيحِ. |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa niḥna nabashshir beehu, wa naḥazzir kullu zool wa navallim kullu zool be kullu ḥikma. Wa nasawwi da valashaan nagaddim kullu zool kaamil fi_l Masiiḥ. |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | و نِحنا نَبَشِّر بيهو، و نَحَذِّر كُلّو زول و نَعَلِّم كُلّو زول بِكُلّو حِكمَه. و نَسَوّي دا عَلَشان نَقَدِّم كُلّو زول كامِل في المَسيح. |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | اللي حْنا نْخَبّرو بيه ونْحَدّرو كُل إنسان ونْعَلّموه بالعْقَل باش نْقَدّموه كامَل فالمَسيح، |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | بِه نُنادي ونُبشّرُ جميعَ النّاسِ ونُعَلّمُهُم بِكُلّ حِكمَةٍ لِنَجعَلَ كُلّ إنسانٍ كامِلاً في المَسيحِ. |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | نْخَبّْرُوا بِيهْ النَّاسْ الكُلْهُمْ وِانَّبْهُوهُمْ وِنْعَلّْمُوهُمْ بِالحِكْمَة الكُلْهَا بَاشْ نْرُدُّوا كُلْ إِنْسَانْ نَاضِجْ فِي المَسِيحْ. |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | ٱلَّذِي نُنَادِي بِهِ مُنْذِرِينَ كُلَّ إِنْسَانٍ، وَمُعَلِّمِينَ كُلَّ إِنْسَانٍ، بِكُلِّ حِكْمَةٍ، لِكَيْ نُحْضِرَ كُلَّ إِنْسَانٍ كَامِلًا فِي ٱلْمَسِيحِ يَسُوعَ. |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | الّذي نُنادي بهِ منذِرينَ كُلَّ إنسانٍ، ومُعَلِّمينَ كُلَّ إنسانٍ، بكُلِّ حِكمَةٍ، لكَيْ نُحضِرَ كُلَّ إنسانٍ كامِلًا في المَسيحِ يَسوعَ. |
| Arabic Bible ERV 2009 | فَنَحنُ نُنادِي بِالمَسِيحِ وَنُرشِدُ وَنُعَلِّمُ كُلَّ شَخصٍ بِكُلِّ حِكمَةٍ، لِكَيْ نُقَدِّمَ كُلَّ إنسانٍ للهِ ناضِجاً فِي المَسِيحِ. |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | هذا السر نعلنه نحن، واعظين كل إنسان، ومعلمين كل إنسان، في كل حكمة، لكي نحضر كل إنسان كاملا في المسيح. |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | وْرَاهْ بِيهْ كَنْخَبّْرُو، وْكَنّْصْحُو وْنْعَلّْمُو ݣَاعْ النَّاسْ بْكُلّْ حْكْمَة، بَاشْ نْرَدُّو كُلّْ وَاحْدْ مْكْمُولْ فْالْمَسِيحْ. |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | الَّذِي نُبَشِّرُ بِهِ نَاصِحِينَ لِكُلِّ إِنْسَانٍ وَمُعَلِّمِينَ كُلَّ إِنْسَانٍ بِكُلِّ حِكْمَةٍ لِكَيْ نَجْعَلَ كُلَّ إِنْسَانٍ كامِلاً فِي المَسِيحِ يَسُوعَ. |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | هَذَا السِّرُّ نُعْلِنُهُ نَحْنُ، وَاعِظِينَ كُلَّ إِنْسَانٍ، وَمُعَلِّمِينَ كُلَّ إِنْسَانٍ، فِي كُلِّ حِكْمَةٍ، لِكَيْ نُحْضِرَ كُلَّ إِنْسَانٍ كَامِلاً فِي الْمَسِيحِ. |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | Hal-serr yalle 3am minbasher fih kell el-nes w-min3allemon bi-kell 7ekme ta-nkhalle kell 2ensen kemil bel-MASI7. |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | الّي بِه كنبشّرو وْكننبّهو وْكنعلّمو نْكُل إنسان بْكُل حكْمة باش نحضّرو كُل إنسان كامل في المسيح يَسوع. |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | فَنَحْنُ نُبَشِّرُ الْجَمِيعَ بِالْمَسِيحِ، وَنُرْشِدُهُمْ وَنُعَلِّمُهُمْ بِكُلِّ حِكْمَةٍ، لِكَيْ نُقَدِّمَ الْجَمِيعَ لِلّٰهِ كَامِلِينَ بِوَاسِطَةِ الْمَسِيحِ. |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | الذي ننادي به منذرين كل انسان ومعلمين كل انسان بكل حكمة لكي نحضر كل انسان كاملا في المسيح يسوع. |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | فَنَحْنُ نُنَادِي بِالمَسِيحِ وَنُرشِدُ وَنُعَلِّمُ كُلَّ شَخْصٍ بِكُلِّ حِكمَةٍ، لِكَي نُقَدِّمَ كُلَّ إنْسَانٍ للهِ نَاضِجًا فِي المَسِيحِ. |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | إنّنا دُعاةٌ لهُ (سلامُهُ علينا) بَينَ النّاسِ، مُنذِرونَ مُبَشِّرونَ بِكُلِّ حِكمةٍ حَتّى نُقَدِّمَهُم للهِ راشِدينَ في إيمانِهِم بِالسَّيِّدِ المَسيحِ، |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | وهُوَّ الِّي نْبَشْرُوا بِيهْ النَّاسْ الكُلْ، وانَّبْهُوهُمْ ونْعَلْمُوهُمْ بْكُلْ حِكْمَة، بَاشْ نْقَدْمُوا لِلَّهْ كُلْ إِنْسَانْ نَاضِجْ فِي المَسِيحْ. |