Acts 9:43 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa Buṭrus gavad fi Yaafa aiyaam katiira mava raajil bishtaghil fi_j juluud, ismu Simvaan.
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) وَبَقِيَ بُطرُسُ فِي يَافَا أيَّامًا كَثِيرَةً لَدَى شَخْصٍ اسْمُهُ سِمْعَانُ، وَهُوَ دَبَّاغُ جُلُودٍ.
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) ومَكَثَ بُطرُسُ بِضعَةَ أَيَّامٍ في يافا عِندَ دَبَّاغٍ ٱسمُه سِمْعان.
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) وَأَقَامَ بُطْرُسُ فِي يَافَا بَعْضَ الْوَقْتِ عِنْدَ وَاحِدٍ دَبَّاغٍ اسْمُهُ سَمْعَانُ.
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa Buṭrus gavad fi Yaafa aiyaam katiira mava raajil bishtaghil fi_j juluud, ismu Simvaan.
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) و بُطْرُس قَعَد في يَافَا أيام كَتيرَه مَعَ راجِل بِشتَغِل في الجُّلود، إسمو سِمْعَان.
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) وقْعَد بُطرُس يامات بَزّاف في يافا عَند واحَد الدَبّاغ واسمو سَمعان.
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) وأقامَ بُطرُسُ عِدّةَ أيّامٍ في يافا عِندَ دبّاغٍ اَسمُهُ سِمعانُ.
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 وِقْعَدْ بُطْرُسْ أَيَّامَاتْ فِي يَافَا عِنْدْ وَاحِدْ دَبَّاغْ إِسْمُو سِمْعَانْ.
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) وَمَكَثَ أَيَّامًا كَثِيرَةً فِي يَافَا، عِنْدَ سِمْعَانَ رَجُلٍ دَبَّاغٍ.
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) ومَكَثَ أيّامًا كثيرَةً في يافا، عِندَ سِمعانَ رَجُلٍ دَبّاغٍ.
Arabic Bible ERV 2009 وَبَقِيَ بُطرُسُ فِي يافا أيّاماً كَثِيرَةً لَدَى شَخصٍ اسْمُهُ سِمعانُ، وَهُوَ دَبّاغُ جُلُودٍ.
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) وبقي بطرس في يافا عدة أيام عند دباغ اسمه سمعان.
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) وْݣْلَسْ بُطْرُسْ مُدَّة طْوِيلَة فْيَافَا عَنْدْ وَاحْدْ الرَّاجْلْ دْبَّاغْ سْمِيتُه سِمْعَانْ.
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) وَبَقِي مُقِيمًا فِي يَافَا أَيَّامًا كَثِيرةً عِنْدَ رَجُلٍ اسْمُهُ سِمْعَانُ الدَّبَّاغُ.
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) وَبَقِيَ بُطْرُسُ فِي يَافَا عِدَّةَ أَيَّامٍ عِنْدَ دَبَّاغٍ اسْمُهُ سِمْعَانُ.
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) W-be2e Boutros kaza yawm bi-Yafa 3end debbegh esmo Sem3an.
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) وْبقا بُطْرُس في يافا بزّاف د الأيّام عند واحد الرَّجل دبّاغ مسمّي سِمْعان.
Arabic SAB (الكتاب الشريف) وَأَقَامَ بُطْرُسُ فِي يَافَا بَعْضَ الْوَقْتِ عِنْدَ وَاحِدٍ دَبَّاغٍ اسْمُهُ سَمْعَانُ.
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) ومكث اياما كثيرة في يافا عند سمعان رجل دباغ
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) وَبَقِيَ بُطرُسُ فِي يَافَا أيَّامًا كَثِيرَةً لَدَى شَخْصٍ اسْمُهُ سِمْعَانُ، وَهُوَ دَبَّاغُ جُلُودٍ.
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) ومَكَثَ بُطرسُ بَعضَ الوقتِ في يافا عِندَ شَخصٍ يَعمَلُ بالدِّباغةِ اسمُهُ سَمعانُ.
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) وقْعَدْ بُطْرُسْ أَيَّامَاتْ فِي يَافَا عَنْدْ وَاحِدْ دَبَّاغْ إِسْمُو سِمْعَانْ.