Acts 9:4 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa wagav vala_l arḍ, wa simiv ṣoot yaguul leehu, “Yaa Shaawuul, yaa Shaawuul, le shinu bitaṭrudni?” |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | فَسَقَطَ عَلَى الأرْضِ. وَسَمِعَ صَوْتًا يَقُولُ لَهُ: «شَاوُلُ، شَاوُلُ، لِمَاذَا تَضْطَهِدُنِي؟» |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | فسَقَطَ إِلى الأَرض، وسَمِعَ صَوتًا يَقولُ لَه: «شاوُل، شاوُل، لِماذا تَضطَهِدُني؟» |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | فَوَقَعَ عَلَى الْأَرْضِ، وَسَمِعَ صَوْتًا يَقُولُ لَهُ: ”شَاوُلُ! شَاوُلُ! لِمَاذَا تَضْطَهِدُنِي؟“ |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa wagav vala_l arḍ, wa simiv ṣoot yaguul leehu, “Yaa Shaawuul, yaa Shaawuul, le shinu bitaṭrudni?” |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | و وَقَع عَلى الأرض، و سِمِع صوت يَقول ليهو: ”يا شَاوُل، يا شَاوُل، لِشِنو بِتَطرُدني؟“ |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | طاح على الارض وسْمَع صوت يْقوللو: "شاوَل، شاوَل، عْلاش راك شاحَن علِيَّ؟" |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | فوقَعَ إلى الأرضِ، وسَمِعَ صَوتًا يَقولُ لَه: «شاوُلُ، شاوُلُ، لِماذا تَضطَهِدُني؟» |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | يَاخِي طَاحْ عْلَى الأَرْضْ وِسْمَعْ صُوتْ يْقُلُّو: «شَاوُلْ! شَاوُلْ! عْلاَشْ تِضْطَهِدْ فِيَّ؟» |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | فَسَقَطَ عَلَى ٱلْأَرْضِ وَسَمِعَ صَوْتًا قَائِلًا لَهُ: «شَاوُلُ، شَاوُلُ! لِمَاذَا تَضْطَهِدُنِي؟». |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | فسقَطَ علَى الأرضِ وسَمِعَ صوتًا قائلًا لهُ: «شاوُلُ، شاوُلُ! لماذا تضطَهِدُني؟». |
| Arabic Bible ERV 2009 | فَسَقَطَ عَلَى الأرْضِ. وَسَمِعَ صَوتاً يَقُولُ لَهُ: «شاوُلُ، شاوُلُ، لِماذا تَضطَهِدُنِي؟» |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | فوقع إلى الأرض وسمع صوتا يقول له: «شاول! شاول! لماذا تضطهدني؟» |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | وْهُوَ يْطِيحْ لْلْأَرْضْ، وْسْمَعْ صُوتْ كَيْݣُولْ لِيهْ: «شَاوُلْ، شَاوُلْ، عْلَاشْ كَتّْعَدَّى عْلِيَّ؟». |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | فَسَقَطَ عَلَى الأَرْضِ وَسَمِعَ صَوْتًا يَقُولُ لَهُ: شَاوُلُ، شاوُلُ، لِمَ تَضْطَهِدُنِي؟ |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | فَوَقَعَ إِلَى الأَرْضِ وَسَمِعَ صَوْتاً يَقُولُ لَهُ: «شَاوُلُ! شَاوُلُ! لِمَاذَا تَضْطَهِدُنِي؟» |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | wa2a3 Shawol 3al-ard, w-sem3 sawt 3am bi2ello: "Shawol, Shawol, leysh 3am tettehedne?" |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | وْطاح شاول على الرحبة وْسمَع واحد الصوت كيقول لو: "شاول، شاول، علاش كَتْـتعدّى عليَّ؟" |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | فَوَقَعَ عَلَى الْأَرْضِ، وَسَمِعَ صَوْتًا يَقُولُ لَهُ: ”شَاوُلُ! شَاوُلُ! لِمَاذَا تَضْطَهِدُنِي؟“ |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | فسقط على الارض وسمع صوتا قائلا له شاول شاول لماذا تضطهدني. |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | فَسَقَطَ عَلَى الأرْضِ. وَسَمِعَ صَوْتًا يَقُولُ لَهُ: «شَاوُلُ، شَاوُلُ، لِمَاذَا تَضْطَهِدُنِي؟» |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | فخَرَّ واقعًا على الأرضِ، وسَمِعَ صَوتًا قائِلاً: "شاولُ، يا شاولُ، لِماذا تَضطَهِدُني؟" |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | يَاخِي طَاحْ فِي القَاعَة، وسْمَعْ صُوتْ يْقُلُّو: «شَاوُلْ! شَاوُلْ! عْلَاشْ تِضْطَهِدْ فِيَّا؟». |