Acts 9:17 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa Ḥanaaniyya marag wa daxal al beet, wa xaṭṭ iideehu foogu wa gaal, “Yaa axi Shaawuul, ar Rabb Yasuuv aẓ ẓahar leek fi_s sikka fi_l wakit al inta jaai hina, hu rassalni vashaan vuyuunak bitkuun maftuuḥa, wa inta bitkuun malyaan be_r Ruuḥ”
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) فَذَهَبَ حَنَانِيَّا وَدَخَلَ البَيْتَ وَوَضَعَ يَدَيهِ عَلَيْهِ وَقَالَ: «أيُّهَا الأخُ شَاوُلُ، أرْسَلَنِي إلَيْكَ الرَّبُّ يَسُوعُ الَّذِي ظَهَرَ لَكَ فِي طَرِيقِكَ إلَى هُنَا. أرْسَلَنِي لِكَي تَرَى ثَانِيَةً وَتَمْتَلِئَ مِنَ الرُّوحِ القُدُسِ.»
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) فَمَضى حَنَنْيا، فدَخَلَ البَيتَ ووَضَعَ يَدَيهِ علَيه وقال: «يا أَخي شاوُل، إِنَّ الرَّبَّ أَرسَلَني، وهو يسوعُ الَّذي تراءَى لَكَ في الطَّريقِ الَّتي قَدِمتَ مِنها، أَرسَلَني لِتُبصِرَ وتَمتَلِئَ مِنَ الرُّوحِ القُدُس».
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) فَذَهَبَ حَنَانْيَا إِلَى الدَّارِ، وَدَخَلَ وَوَضَعَ يَدَيْهِ عَلَى شَاوُلَ وَقَالَ: ”يَا أَخُ شَاوُلُ، سَيِّدُنَا عِيسَى الَّذِي ظَهَرَ لَكَ فِي الطَّرِيقِ إِلَى هُنَا، أَرْسَلَنِي لِكَيْ تَرَى وَتَمْتَلِئَ مِنَ الرُّوحِ الْقُدُّوسِ.“
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa Ḥanaaniyya marag wa daxal al beet, wa xaṭṭ iideehu foogu wa gaal, “Yaa axi Shaawuul, ar Rabb Yasuuv aẓ ẓahar leek fi_s sikka fi_l wakit al inta jaai hina, hu rassalni vashaan vuyuunak bitkuun maftuuḥa, wa inta bitkuun malyaan be_r Ruuḥ”
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) و حَنانيّا مَرَق و دَخَل البيت، و خَتَّ إيدينو فوقو و قال: ”يا أخي شَاوُل، الرَّب يَسُوع الظَّهَر ليك في السِّكَّه في الوَكِت الأنتَ جاي هِنا، هو رَسَّلني عَشان عُيونَك بِتكون مَفتوحَه، و إنتَ بِتكون مَليان بِالرّوح.“
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) راح حَنانِيّا ودْخَل للدار اللي كان فيها شاوَل ودار يَدّيه عليه وقال: "خويَ شاوَل، الرَب يَسوع اللي ضْهَرلَك فالطْريق اللي جيت منها بْعَتني باش تْوَلّي تْشوف وتَتعَمَّر بالروح القُدّوس".
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) فذهَبَ حنانيّا ودخَلَ البَيتَ ووضَعَ يَدَيهِ على شاوُلَ وقالَ: «يا أخي شاوُلُ، أرسَلَني إلَيكَ الرّبّ يَسوعُ الذي ظهَرَ لَكَ وأنتَ في الطّريقِ التي جِئتَ مِنها، حتى يَعودَ البَصَرُ إلَيكَ وتَمتلـئَ مِنَ الرّوحِ القُدُسِ»
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 مْشَى حَنَانِيَّا وِدْخَلْ لْدَارْ يَهُوذَا وْحَطْ يْدِيهْ عْلَى شَاوُلْ وْقَالْ: «يَا خُويَا شَاوُلْ، الرَّبْ يَسُوعْ الِّي ظْهُرْلِكْ فِي الطْرِيقْ الِّي جِيتْ مِنْهَا، بْعَثْنِي لِيكْ بَاشْ تَرْجِعْ تْشُوفْ وتِتْمْلَى بِالرُّوحْ القُدُسْ.»
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) فَمَضَى حَنَانِيَّا وَدَخَلَ ٱلْبَيْتَ وَوَضَعَ عَلَيْهِ يَدَيْهِ وَقَالَ: «أَيُّهَا ٱلْأَخُ شَاوُلُ، قَدْ أَرْسَلَنِي ٱلرَّبُّ يَسُوعُ ٱلَّذِي ظَهَرَ لَكَ فِي ٱلطَّرِيقِ ٱلَّذِي جِئْتَ فِيهِ، لِكَيْ تُبْصِرَ وَتَمْتَلِئَ مِنَ ٱلرُّوحِ ٱلْقُدُسِ».
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) فمَضَى حَنانيّا ودَخَلَ البَيتَ ووضَعَ علَيهِ يَدَيهِ وقالَ: «أيُّها الأخُ شاوُلُ، قد أرسَلَني الرَّبُّ يَسوعُ الّذي ظَهَرَ لكَ في الطريقِ الّذي جِئتَ فيهِ، لكَيْ تُبصِرَ وتَمتَلِئَ مِنَ الرّوحِ القُدُسِ».
Arabic Bible ERV 2009 فَذَهَبَ حَنانِيّا وَدَخَلَ البَيتَ وَوَضَعَ يَدَيهِ عَلَيهِ وَقالَ: «أيُّها الأخُ شاوُلُ، أرسَلَنِي إلَيكَ الرَّبُّ يَسُوعُ الَّذِي ظَهَرَ لَكَ فِي طَرِيقِكَ إلَى هُنا. أرسَلَنِي لِكَي تَرَى ثانِيَةً وَتَمتَلِئَ مِنَ الرُّوحِ القُدُسِ.»
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) فذهب حنانيا ودخل بيت يهوذا، ووضع يديه على شاول وقال: «أيها الأخ شاول، إن الرب يسوع، الذي ظهر لك في الطريق التي جئت فيها، أرسلني إليك لكي تبصر وتمتليء من الروح القدس».
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) وْمْشَى حَنَانْيَا وْدْخَلْ لْلدَّارْ، وْحَطّْ يْدِّيهْ عْلَى شَاوُلْ وْݣَالْ لِيهْ: «آ خُويَا شَاوُلْ، رَاهْ صِيفْطْنِي لْعَنْدْكْ الرَّبّْ يَسُوعْ اللِّي بَانْ لِيكْ فْالطّْرِيقْ اللِّي جِيتِي مْنّْهَا، بَاشْ يْرْجَعْ لِيكْ الشُّوفْ دْيَالْكْ وْتّْعَمّْرْ بْالرُّوحْ الْقُدُسْ».
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) فَمَضَى حَنَانِيَا وَدَخَلَ البَيْتَ وَوَضَعَ يَدَيْهِ عَلَيْهِ قَائِلاً: "يَا شَاوُلُ أَخِي، إِنَّ الرَّبَّ يَسُوعَ الَّذِي تَرَاءَى لَكَ فِي الطَّرِيقِ الَّتِي أَتَيْتَ فِيهَا، أَرْسَلَنِي لِكَيْ تُبْصِرَ وَتَمْتَلِئَ مِنَ الرُّوحِ القُدُسِ".
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) فَذَهَبَ حَنَانِيَّا وَدَخَلَ بَيْتَ يَهُوذَا، وَوَضَعَ يَدَيْهِ عَلَى شَاوُلَ وَقَالَ: «أَيُّهَا الأَخُ شَاوُلُ، إِنَّ الرَّبَّ يَسُوعَ، الَّذِي ظَهَرَ لَكَ فِي الطَّرِيقِ الَّتِي جِئْتَ فِيهَا، أَرْسَلَنِي إِلَيْكَ لِكَيْ تُبْصِرَ وَتَمْتَلِئَ مِنَ الرُّوحِ الْقُدُسِ».
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) Ra7 7ananiyya w-fet 3al-beyt w-7att 2idey 3ala Shawol w-2al: "ya khayye Shawol, ba3atne la-3andak el-RAB YASOU3 yalle zaharlak enta w-3al-tari2 yalle jeet minna, 7atta terja3 te2sha3 w-tentele min el-ROU7 el-2ODOS."
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) وْمشى حَنانيّا وْدخل نالدار وْنزّل يَدّو على شاول وْقال لو: "آ خاي شاول، الرَّبّ يَسوع، الّي ظهَر لك في الطريق د المجي، صيفطني باش ترجع كتشوف وْتتعمّر بالروح القُدُس."
Arabic SAB (الكتاب الشريف) فَذَهَبَ حَنَانْيَا إِلَى الدَّارِ، وَدَخَلَ وَوَضَعَ يَدَيْهِ عَلَى شَاوُلَ وَقَالَ: ”يَا أَخُ شَاوُلُ، سَيِّدُنَا عِيسَى الَّذِي ظَهَرَ لَكَ فِي الطَّرِيقِ إِلَى هُنَا، أَرْسَلَنِي لِكَيْ تَرَى وَتَمْتَلِئَ مِنَ الرُّوحِ الْقُدُّوسِ.“
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) فمضى حنانيا ودخل البيت ووضع عليه يديه وقال ايها الاخ شاول قد ارسلني الرب يسوع الذي ظهر لك في الطريق الذي جئت فيه لكي تبصر وتمتلئ من الروح القدس.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) فَذَهَبَ حَنَانِيَّا وَدَخَلَ البَيْتَ وَوَضَعَ يَدَيهِ عَلَيْهِ وَقَالَ: «أيُّهَا الأخُ شَاوُلُ، أرْسَلَنِي إلَيْكَ الرَّبُّ يَسُوعُ الَّذِي ظَهَرَ لَكَ فِي طَرِيقِكَ إلَى هُنَا. أرْسَلَنِي لِكَي تَرَى ثَانِيَةً وَتَمْتَلِئَ مِنَ الرُّوحِ القُدُسِ.»
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) فتَوَجَّهَ حَنانيّا إلى تِلكَ الدّارِ، ووَضَعَ يَديهِ على شاولَ قائلاً: "يا أخي شاولُ، أرسَلَني إليكَ سَيِّدُنا عيسى نَفسُهُ الّذي جاءَكَ في الرُّؤيا وأنتَ في طَرِيقِكَ إلى هُنا، حتّى يَعودَ إليكَ البَصَرُ وتَمتَلئَ ذاتُكَ برُوحِ اللهِ".
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) مْشَى حَنَانِيَّا ودْخَلْ لِلدَّارْ وحَطْ يْدِيهْ عْلَى شَاوُلْ وقَالْ: «يَا خُويَا شَاوُلْ، بْعَثْنِي لِيكْ الرَّبْ يَسُوعْ الِّي ظْهُرْلِكْ فِي الثْنِيَّة الِّي جِيتْ مِنْهَا بَاشْ يِرَجَّعْلِكْ نَظْرِكْ وتِتِمْلَى بِالرُّوحْ القُدُسْ».