Acts 8:31 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa gaal, “Keef bagdar afham ’in kaan waaḥid maa bivallimni?” Wa ṭalab le Fiilubbus ’an yaṭlav wa yagvud mavaahu. |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | فَقَالَ: «وَكَيْفَ يُمكِنُنِي أنْ أفهَمَ إنْ لَمْ يُفَسِّرْهُ لِي أحَدٌ؟» وَدَعَا فِيلِبُّسَ أنْ يَصْعَدَ وَيَجْلِسَ مَعَهُ. |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | قالَ: «كَيْفَ لي ذٰلك، إِن لم يُرشِدْني أَحَد؟» ثُمَّ سأَلَ فيلِبُّس أَن يَصعَدَ ويَجلِسَ معَه. |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | فَأَجَابَ: ”كَيْفَ أَفْهَمُ إِنْ لَمْ يَشْرَحْ لِي أَحَدٌ؟“ وَدَعَا الْوَزِيرُ فِيلِيبَ أَنْ يَصْعَدَ وَيَرْكَبَ مَعَهُ. |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa gaal, “Keef bagdar afham ’in kaan waaḥid maa bivallimni?” Wa ṭalab le Fiilubbus ’an yaṭlav wa yagvud mavaahu. |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | و قال: ”كيف بَقدَر أفهَم إن كان واحِد ما بِعَلِّمني؟“ و طَلَب لِفِيلُبُّس أن يَطلَع و يَقعُد مَعاهو. |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | جاوبو الحَبَشي: "كيفاش نَفهَم بْلا ما كاش واحَد يْوَرّيلي؟" وعْرَض فيلِبُّس باش يَطلَع يُقعَد معاه. |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | فأجابَ: «كيفَ أفهَمُ ولا أحدَ يَشرَحُ لي؟» ورَجا مِنْ فيلُبّسَ أنْ يَصعَدَ ويَجلِسَ معَهُ. |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | جَاوْبُو: «كِيفَاشْ انَّجِّمْ نِفْهِمْ وْمَا ثَمَّة حَتَّى حَدْ يْفَسِّرْلِي؟» وِطْلَبْ مِنْ فِيلِبُّسْ بَاشْ يِرْكِبْ وْيُقْعُدْ بْجَنْبُو. |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | فَقَالَ: «كَيْفَ يُمْكِنُنِي إِنْ لَمْ يُرْشِدْنِي أَحَدٌ؟». وَطَلَبَ إِلَى فِيلُبُّسَ أَنْ يَصْعَدَ وَيَجْلِسَ مَعَهُ. |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | فقالَ: «كيفَ يُمكِنُني إنْ لَمْ يُرشِدني أحَدٌ؟». وطَلَبَ إلَى فيلُبُّسَ أنْ يَصعَدَ ويَجلِسَ معهُ. |
| Arabic Bible ERV 2009 | فَقالَ: «وَكَيفَ يُمكِنُنِي أنْ أفهَمَ إنْ لَمْ يُفَسِّرْهُ لِي أحَدٌ؟» وَدَعا فِيلِبُّسَ أنْ يَصْعَدَ وَيَجلِسَ مَعَهُ. |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | فأجاب: «كيف يمكنني ذلك إن لم يشرح لي أحد؟» ودعا فيلبس أن يصعد إلى العربة ويجلس معه. |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | وْجَاوْبُه الرَّاجْلْ: «كِيفَاشْ غَنْقْدَرْ إِلَا مَا وْرَّانِي حْتَّى وَاحْدْ؟» وْطْلَبْ مْنْ فِيلُبُّسْ يْطْلَعْ وْيْݣْلَسْ مْعَاهْ. |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | فَقَالَ: "وَكَيْفَ يُمْكِنُنِي إِنْ لَمْ يُرْشِدْنِي أَحَدٌ؟" وَطَلَبَ إِلَى فِيلِبُّسَ أَنْ يَصْعَدَ وَيَجْلِسَ مَعَهُ. |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | فَأَجَابَ: «كَيْفَ يُمْكِنُنِي ذَلِكَ إِنْ لَمْ يَشْرَحْ لِي أَحَدٌ؟» وَدَعَا فِيلِبُّسَ أَنْ يَصْعَدَ إِلَى الْعَرَبَةِ وَيَجْلِسَ مَعَهُ. |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | Jewab: "keef badde efham w-ma 7ada byeshra7le?" W-trajja Filippos enno yetla3 w-ye2'3od ma3o. |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | وْقال: "كيفاش غادي نفهم إدا حتّى واحد ما كيشرح لي؟" وْطلب نْفيلِبُّس يطلع ويݣلس معاه. |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | فَأَجَابَ: ”كَيْفَ أَفْهَمُ إِنْ لَمْ يَشْرَحْ لِي أَحَدٌ؟“ وَدَعَا الْوَزِيرُ فِيلِيبَ أَنْ يَصْعَدَ وَيَرْكَبَ مَعَهُ. |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | فقال كيف يمكنني ان لم يرشدني احد. وطلب الى فيلبس ان يصعد ويجلس معه. |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | فَقَالَ: «وَكَيْفَ يُمكِنُنِي أنْ أفهَمَ إنْ لَمْ يُفَسِّرْهُ لِي أحَدٌ؟» وَدَعَا فِيلِبُّسَ أنْ يَصْعَدَ وَيَجْلِسَ مَعَهُ. |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | فأجابَهُ الوَزيرُ: "كَيفَ لي بذلِكَ، ولا يُوجدُ مَن يُفَسِّرُ لي ما في هذا الكِتابِ؟" فدَعا الوَزيرُ فيليبَ إلى الصُّعودِ والجُلوسِ إلى جانِبِهِ، |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | جَاوْبُو: «كِيفَاشْ بِشْ نِفْهِمْ إِذَا مَا فَمَّة حَدْ يْفَسَّرْلِي؟» وطْلَبْ مِنْ فِيلِۑُّسْ بَاشْ يِرْكِبْ بَحْذَاهْ. |