Acts 8:10 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa kullu_n naas min aṣ ṣaghaiyir le_l kabiir xallu baalum leehu, wa kaanu biguulu, “Ar raajil da, hu guwwat Allaah al musumma_l Vaẓiima.” |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | وَكَانَ كُلُّ النَّاسِ، مِنْ صَغِيرِهِمْ إلَى كَبِيرِهِمْ، يَهْتَمُّونَ بِهِ اهتِمَامًا كَبِيرًا، فَكَانُوا يَقُولُونَ: «هَذَا الرَّجُلُ هُوَ قُوَّةُ اللهِ الَّتِي تُدعَى ‹القُوَّةَ العَظِيمَةَ.›» |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | فكانوا يُصْغونَ إِلَيه بِأَجمَعِهم مِن صَغيرِهم إِلى كَبيرِهم، ويَقولون: «هٰذا هو قُدرَةُ اللهِ الَّتي يُقالُ لها القُدرَةُ العَظيمة». |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | وَكَانُوا كُلُّهُمْ مُعْجَبِينَ بِهِ مِنَ الْعَظِيمِ إِلَى الْبَسِيطِ، وَقَالُوا إِنَّهُ هُوَ الْقُدْرَةُ الْإِلَهِيَّةُ الَّتِي اسْمُهَا الْقُوَّةُ الْعَظِيمَةُ! |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa kullu_n naas min aṣ ṣaghaiyir le_l kabiir xallu baalum leehu, wa kaanu biguulu, “Ar raajil da, hu guwwat Allaah al musumma_l Vaẓiima.” |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | و كُل النّاس مِن الصَّغَير لِلكَبير خَلّو بالُم ليهو، و كانو بِقولو: ”الرّاجِل دا، هو قُوَّة الله المُسَمّى العَظيمَه.“ |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | وكانو كامَل من الصْغير للكْبير يَسَّمعولو مْليح ويْقولو: "هَدا هُوَ قُدرة الله الكْبيرة". |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | فكانوا يَتْبَعونَهُ جميعًا، مِنْ صَغيرِهِم إلى كبـيرِهِم، ويَقولونَ: «هذا الرّجُلُ هوَ قُدْرَةُ اللهِ التي نَدعوها: العَظيمةَ». |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | وْكَانُوا بَرْشَة نَاسْ كْبَارْ وِصْغَارْ يِسْمْعُوا فِي كْلاَمُو وْكَانُوا يْقُولُوا: «الرَّاجِلْ هَاذَا هُوَ قُدْرِةْ اللهْ العْظِيمَة.» |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | وَكَانَ ٱلْجَمِيعُ يَتْبَعُونَهُ مِنَ ٱلصَّغِيرِ إِلَى ٱلْكَبِيرِ قَائِلِينَ: «هَذَا هُوَ قُوَّةُ ٱللهِ ٱلْعَظِيمَةُ». |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | وكانَ الجميعُ يتبَعونَهُ مِنَ الصَّغيرِ إلَى الكَبيرِ قائلينَ: «هذا هو قوَّةُ اللهِ العظيمَةُ». |
| Arabic Bible ERV 2009 | وَكانَ كُلُّ النّاسِ، مِنْ صَغِيرِهِمْ إلَى كَبِيرِهِمْ، يَهْتَمُّونَ بِهِ اهتِماماً كَبِيراً، فَكانُوا يَقُولُونَ: «هَذا الرَّجُلُ هُوَ قُوَّةُ اللهِ الَّتِي تُدعَى ‹القُوَّةَ العَظِيمَةَ.›» |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | فأصغى إليه الجميع من الصغير إلى الكبير، قائلين: «هذا الرجل هو قدرة الله العظمى!» |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | وْكَانُو كُلّْهُمْ كَيْتِيّْقُوهْ، مْنْ صْغِيرْهُمْ لْكْبِيرْهُمْ، وْكَيْݣُولُو: «هَادْ الرَّاجْلْ هُوَ قُوَّةْ اللَّهْ اللِّي كَتّْسْمَّى الْعْظِيمَة». |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | فَكَانُوا جَمِيعًا يَصْغُونَ إِلَيهِ مِنْ صَغِيرِهِمْ إِلَى كَبِيرِهِمْ قَائِلِينَ: "هَذَا هُوَ قُوَّةُ اللّهِ العَظِيمَةِ"، |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | فَأَصْغَى إِلَيْهِ الْجَمِيعُ مِنَ الصَّغِيرِ إِلَى الْكَبِيرِ، قَائِلِينَ: «هَذَا الرَّجُلُ هُوَ قُدْرَةُ اللهِ الْعُظْمَى!» |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | W-keno kellon yel7a2ouh, min zghiron la-kbiron, w-y2oulo: "hal-rejjal houe edrit ALLAH yalle min2oul 3anna: 3azeeme." |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | وْكانو كاملين كيسمعو لو من الصغير حتّى نالكبير، كيقولو بلّي هَدا هُوَ قوّة اللّٰه العظيمة. |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | وَكَانُوا كُلُّهُمْ مُعْجَبِينَ بِهِ مِنَ الْعَظِيمِ إِلَى الْبَسِيطِ، وَقَالُوا إِنَّهُ هُوَ الْقُدْرَةُ الْإِلَهِيَّةُ الَّتِي اسْمُهَا الْقُوَّةُ الْعَظِيمَةُ! |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | وكان الجميع يتبعونه من الصغير الى الكبير قائلين هذا هو قوة الله العظيمة. |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | وَكَانَ كُلُّ النَّاسِ، مِنْ صَغِيرِهِمْ إلَى كَبِيرِهِمْ، يَهْتَمُّونَ بِهِ اهتِمَامًا كَبِيرًا، فَكَانُوا يَقُولُونَ: «هَذَا الرَّجُلُ هُوَ قُوَّةُ اللهِ الَّتِي تُدعَى ‹القُوَّةَ العَظِيمَةَ.›» |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | ... |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | وكَانُوا الكُلْ بِصْغِيرْهُمْ بِكْبِيرْهُمْ يِسْمْعُوا فِي كْلَامُو ويْقُولُوا: «الرَّاجِلْ هَاذَا هُوَّ قُوِّةْ اللَّهْ الِّي تِتْسَمَّى العْظِيمَة». |