Acts 7:40 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa gaalu le Haruun, Avmil leena aṣnaam al bimshu giddaamna. Wa Muusa da aṭ ṭallavna min balad Maṣir, maa binavrif ḥaṣal leehu shinu! |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | وَقَالُوا لِهَارُونَ: ‹اصنَعْ لَنَا آلِهَةً لِتَقُودَنَا فِي الطَّرِيقِ. فَنَحْنُ لَا نَدرِي مَا الَّذِي حَلَّ بِمُوسَى هَذَا الَّذِي أخرَجَنَا مِنْ أرْضِ مِصْرَ.› |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | فقالوا لهارون: «إِصنَعْ لَنا آلِهَةً تَسيرُ أَمامَنا لأَنَّ موسى هٰذا الَّذي أَخرَجَنا مِن أَرضِ مِصْرَ لا نَعلَمُ ماذا أَصابَه». |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | وَقَالُوا لِهَارُونَ: ’اِصْنَعْ لَنَا آلِهَةً تَهْدِينَا فِي سَيْرِنَا، لِأَنَّ مُوسَى، هَذَا الشَّخْصَ الَّذِي أَخْرَجَنَا مِنْ مِصْرَ، لَا نَعْلَمُ مَاذَا جَرَى لَهُ.‘ |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa gaalu le Haruun, Avmil leena aṣnaam al bimshu giddaamna. Wa Muusa da aṭ ṭallavna min balad Maṣir, maa binavrif ḥaṣal leehu shinu! |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | و قالو لِهَارُون: أعمِل لينا أصنام البِمشو قِدّامنا. و مُوسَى دا الطَّلَّعنا مِن بَلَد مَصِر، ما بِنَعرِف حَصَل ليهو شِنو! |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | وقالو لهارون: "أَخدَمَّلنا آلِهة تَمشي قُدّامنا، خاطَر موسى هَدا اللي خَرَّجنا من بْلاد مَصر ما راناش عارفين واش صْرالو." |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | فقالوا لهارونَ: «اَصنَعْ لنا آلهةً تَسيرُ أمامَنا، لأنّنا لا نَعرِفُ ما حَلّ بموسى هذا الذي أخرَجَنا مِنْ مِصْرَ». |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | وْقَالُوا لْهَارُونْ: \أَعْمْلِلْنَا آلْهَة تْوَرِّينَا الطْرِيقْ، عْلَى خَاطِرْ مُوسَى الِّي خَرِّجْنَا مِنْ أَرْضْ مَصْرْ مَا نَعْرْفُوشْ شْنُوَّة الِّي جْرَالُو.\ |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | قَائِلِينَ لِهَارُونَ: ٱعْمَلْ لَنَا آلِهَةً تَتَقَدَّمُ أَمَامَنَا، لِأَنَّ هَذَا مُوسَى ٱلَّذِي أَخْرَجَنَا مِنْ أَرْضِ مِصْرَ لَا نَعْلَمُ مَاذَا أَصَابَهُ! |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | قائلينَ لهارونَ: اعمَلْ لنا آلِهَةً تتَقَدَّمُ أمامَنا، لأنَّ هذا موسَى الّذي أخرَجَنا مِنْ أرضِ مِصرَ لا نَعلَمُ ماذا أصابَهُ! |
| Arabic Bible ERV 2009 | وَقالُوا لِهارُونَ: ‹اصنَعْ لَنا آلِهَةً لِتَقُودَنا فِي الطَّرِيقِ. فَنَحنُ لا نَدرِي ما الَّذِي حَلَّ بِمُوسَى هَذا الَّذِي أخرَجَنا مِنْ أرْضِ مِصرَ.› |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | وقالوا لهرون: اصنع لنا آلهة تهدينا في سيرنا، فإننا لا نعلم ماذا جرى لموسى هذا الذي أخرجنا من بلاد مصر! |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | وْݣَالُو لْهَارُونْ: صَايْبْ لِينَا إِلَاهَاتْ تْكُونْ قُدَّامْنَا فْالطّْرِيقْ، حِيتْ هَادْ مُوسَى اللِّي خَرّْجْنَا مْنْ بْلَادْ مِصْرْ مَا عْرَفْنَاشْ آشْ طْرَا لِيهْ!. |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | قَائِلِينَ لِهَرُونَ: إِصْنَعْ لَنَا آلِهَةً تَسِيرُ أَمَامَنَا، فَإِنَّ مُوسَى هَذَا هُوَ الَّذِي أَخْرَجَنَا مِنْ أَرْضِ مِصْرَ لاَ نَعْلَمُ مَاذَا أَصَابَهُ. |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | وَقَالُوا لِهَرُونَ: اصْنَعْ لَنَا آلِهَةً تَهْدِينَا فِي سَيْرِنَا، فَإِنَّنَا لاَ نَعْلَمُ مَاذَا جَرَى لِمُوسَى هَذَا الَّذِي أَخْرَجَنَا مِنْ بِلاَدِ مِصْرَ! |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | w-2alo la-Haroun: "3melelna Ãliha temshe eddemna, li2anno ma mna3rif shou sarlo Moussa hayda yalle talla3na min Masr." |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | وْقالو نْخاه هارون: «عمل نّا الآلِهة الّي تسبقنا، حيت هَدا موسى الّي خرّجنا من أرض مصْر ما كَنْعرفو شي شنّو وقَع لو.» |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | وَقَالُوا لِهَارُونَ: ’اِصْنَعْ لَنَا آلِهَةً تَهْدِينَا فِي سَيْرِنَا، لِأَنَّ مُوسَى، هَذَا الشَّخْصَ الَّذِي أَخْرَجَنَا مِنْ مِصْرَ، لَا نَعْلَمُ مَاذَا جَرَى لَهُ.‘ |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | قائلين لهرون اعمل لنا آلهة تتقدم امامنا. لان هذا موسى الذي اخرجنا من ارض مصر لا نعلم ماذا اصابه. |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | وَقَالُوا لِهَارُونَ: ‹اصنَعْ لَنَا آلِهَةً لِتَقُودَنَا فِي الطَّرِيقِ. فَنَحْنُ لَا نَدرِي مَا الَّذِي حَلَّ بِمُوسَى هَذَا الَّذِي أخرَجَنَا مِنْ أرْضِ مِصْرَ.› |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | فقالوا لسَيِّدِنا هارون: "اجعَلْ لنا آلهةً تَدُلُّنا على الطَّريقِ، فإنّنا لا نَدري ماذا حَلَّ بموسى الّذي أخرَجَنا مِن مِصرَ ثُمَّ تَرَكَنا ها هُنا وغابَ عنّا". |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | وقَالُوا لْهَارُونْ: "أَعْمْلِلْنَا آلْهَة تْوَرِّينَا الطْرِيقْ، عْلَى خَاطِرْ مَا نَعْرْفُوشْ آشْ صَارْ لْمُوسَى الِّي خَرَّجْنَا مِنْ أَرْضْ مَصْرْ". |