Acts 7:35 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Da Muusa al hum kaanu nakaroohu lamma gaalu, Minu vamalak ra’iis wa gaaḍi leena? Huwa_l insaan ar rassalu Allaah vashaan yakuun ra’iis wa muxalliṣ be musaavdat al malaak aẓ ẓahar leehu fi_sh shajara.
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) «هَذَا هُوَ مُوسَى الَّذِي سَبَقَ أنْ رَفَضُوهُ وَقَالُوا: ‹مَنْ نَصَّبَكَ حَاكِمًا وَقَاضِيًا عَلَيْنَا؟› هُوَ الَّذِي أرسَلَهُ اللهُ، مِنْ خِلَالِ المَلَاكِ الَّذِي ظَهَرَ لَهُ فِي الشُّجَيرَةِ، لِيَكُونَ قَائِدًا وَمُخَلِّصًا.
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) فموسى هٰذا الَّذي أَنكَروهُ وقالوا له: مَن أَقامَكَ رئيسًا وقاضِيًا، هو الَّذي أَرسَلَه اللهُ رئيسًا ومُحَرِّرًا يُؤَيِّدُه المَلاكُ الَّذي تَراءَى له في العُلَّيقَة،
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) ”فَمُوسَى هَذَا الَّذِي رَفَضُوهُ وَقَالُوا: ’مَنْ جَعَلَكَ رَئِيسًا وَقَاضِيًا عَلَيْنَا؟‘ أَرْسَلَهُ اللهُ بِوَاسِطَةِ الْمَلَاكِ الَّذِي ظَهَرَ لَهُ فِي الْعُلَّيْقَةِ، لِيَكُونَ رَئِيسَهُمْ وَمُنْقِذَهُمْ.
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Da Muusa al hum kaanu nakaroohu lamma gaalu, Minu vamalak ra’iis wa gaaḍi leena? Huwa_l insaan ar rassalu Allaah vashaan yakuun ra’iis wa muxalliṣ be musaavdat al malaak aẓ ẓahar leehu fi_sh shajara.
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) دا مُوسَى الهُم كانو نَكَروهو لَمّا قالو: مِنو عَمَلَك رَئيس و قاضي لينا؟ هو الإنسان الرَّسَّلو الله عَشان يَكون رَئيس و مُخَلِّص بِمُساعدَة المَلاك الظَّهَر ليهو في الشَّجَرَه.
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) هَدا موسى اللي نَكروه وقالو: "شْكون حَطَّك رايَس وقاضي؟" هُوَ اللي بَعتو الله رايَس وسَلاّك على يَد المْلاك اللي ضْهرلو فالعَلاّيَڤ،
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) فموسى الذي أنكَرَهُ شَعبُهُ وقالوا لَه: مَنْ جعَلَكَ رَئيسًا وَقاضيًا علَينا، هوَ الذي أرسَلَهُ اللهُ رئيسًا ومُخَلّصًا بِمَعونَةِ المَلاكِ الذي ظهَرَ لَه في العُلّيقَةِ،
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 هَاذَا هُوَ مُوسَى الِّي شَعْبُو رَفْضُوهْ وْقَالُولُو: \شْكُونْ الِّي حَطِّكْ قَايِدْ وْقَاضِي عْلِينَا.\ هُوَ بِيدُو بَعْثُو اللهْ بَاشْ يْكُونْ قَايِدْ عْلِيهُمْ وْبَاشْ يْحَرِّرْهُمْ، وَقْتِلِّي اللهْ كَلّْمُو عْلَى طْرِيقْ المَلاَكْ الِّي ظْهُرْلُو فِي شَجْرِةْ العِلِّيقْ.
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) «هَذَا مُوسَى ٱلَّذِي أَنْكَرُوهُ قَائِلِينَ: مَنْ أَقَامَكَ رَئِيسًا وَقَاضِيًا؟ هَذَا أَرْسَلَهُ ٱللهُ رَئِيسًا وَفَادِيًا بِيَدِ ٱلْمَلَاكِ ٱلَّذِي ظَهَرَ لَهُ فِي ٱلْعُلَّيْقَةِ.
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) «هذا موسَى الّذي أنكَروهُ قائلينَ: مَنْ أقامَكَ رَئيسًا وقاضيًا؟ هذا أرسَلهُ اللهُ رَئيسًا وفاديًا بيَدِ المَلاكِ الّذي ظَهَرَ لهُ في العُلَّيقَةِ.
Arabic Bible ERV 2009 «هَذا هُوَ مُوسَى الَّذِي سَبَقَ أنْ رَفَضُوهُ وَقالوا: ‹مَنْ نَصَّبَكَ حاكِماً وَقاضِياً عَلَينا؟› هُوَ الَّذِي أرسَلَهُ اللهُ، مِنْ خِلالِ المَلاكِ الَّذِي ظَهَرَ لَهُ فِي الشُّجَيرَةِ، لِيَكُونَ قائِداً وَمُخَلِّصاً.
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) فموسى الذي رفضه شعبه قائلين: من أقامك رئيسا وقاضيا علينا؟ هو نفسه أرسله الله رئيسا ومحررا، يؤيده الملاك الذي ظهر له في العليقة!
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) وْهَادْ مُوسَى اللِّي نْكْرُوهْ وْݣَالُو لِيهْ: شْكُونْ اللِّي دَارْكْ حَاكْمْ وْقَاضِي عْلِينَا؟ هُوَ اللِّي صِيفْطُه اللَّهْ رَئِيسْ وْمُنَجِّي عْلَى يْدّْ الْمَلَاكْ اللِّي بَانْ لِيهْ فْالسّْدْرَة.
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) فَمُوسَى هَذَا الَّذِي أَنْكَرُوهُ قَائِلِينَ، مَنْ أَقَامَكَ رَئِيسًا وقَاضِيًا، هُوَ الَّذِي أَرْسَلَهُ اللّهُ رئِيسًا وَمُنْقِذًا عَلَى يَدِ المَلاكِ الَّذِي ظَهَرَ لَهُ فِي العُلَّيْقَةِ.
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) فَمُوسَى الَّذِي رَفَضَهُ شَعْبُهُ قَائِلِينَ: مَنْ أَقَامَكَ رَئِيساً وَقَاضِياً عَلَيْنَا؟ هُوَ نَفْسُهُ أَرْسَلَهُ اللهُ رَئِيساً وَمُحَرِّراً، يُؤَيِّدُهُ الْمَلاَكُ الَّذِي ظَهَرَ لَهُ فِي الْعُلَّيْقَةِ!
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) W-kaffa Estefanos y2oul: "Moussa yalle nakaro sha3bo w-2aloulo: meen 3emlak rayyes w-2ãde 3leyna, houe yalle ba3ato ALLAH ra2is w-moukhallis bi-mouse3adet el-malèk yalle zaharlo bel-3ellay2a,
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) "هَدا موسى الّي رفضوه وْقالو لو: «شكون عملك حاكم وْقاضي علينا؟» هَدا هُوَ الّي صيفطوْ اللّٰه حاكم وْمُنجّي على يد الملاك الّي ظهَر لو في العلّيقة.
Arabic SAB (الكتاب الشريف) ”فَمُوسَى هَذَا الَّذِي رَفَضُوهُ وَقَالُوا: ’مَنْ جَعَلَكَ رَئِيسًا وَقَاضِيًا عَلَيْنَا؟‘ أَرْسَلَهُ اللهُ بِوَاسِطَةِ الْمَلَاكِ الَّذِي ظَهَرَ لَهُ فِي الْعُلَّيْقَةِ، لِيَكُونَ رَئِيسَهُمْ وَمُنْقِذَهُمْ.
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) هذا موسى الذي انكروه قائلين من اقامك رئيسا وقاضيا هذا ارسله الله رئيسا وفاديا بيد الملاك الذي ظهر له في العليقة.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) «هَذَا هُوَ مُوسَى الَّذِي سَبَقَ أنْ رَفَضُوهُ وَقَالُوا: ‹مَنْ نَصَّبَكَ حَاكِمًا وَقَاضِيًا عَلَيْنَا؟› هُوَ الَّذِي أرسَلَهُ اللهُ، مِنْ خِلَالِ المَلَاكِ الَّذِي ظَهَرَ لَهُ فِي الشُّجَيرَةِ، لِيَكُونَ قَائِدًا وَمُخَلِّصًا.
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) وأضافَ اِسطَفانُ قائلاً: "أنتُم تَزعُمونَ أنّني أرفُضُ النَّبيَّ موسى، ولكن هذا هو النَّبيُّ موسى الّذي رَفَضَهُ آباؤكُم وقالوا لهُ: "مَن عَيَّنَكَ رَئيسًا وقاضيًا علينا؟" ورَغمَ ذلكَ، أرسَلَهُ اللهُ إليهِم مِن خِلالِ المَلاكِ الّذي تَجَلَّى لهُ في تِلكَ الشَّجَرةِ ليَكونَ رَئيسًا على بَني يَعقوبَ ومُنقِذًا لهُم،
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) «مُوسَى هَاذَا الِّي شَعْبُو رَفْضُو وقَالُّو: "شْكُونْ حَطِّكْ حَاكِمْ وقَاضِي عْلِينَا؟" هُوَّ الِّي اللَّهْ بَعْثُو عْلَى طْرِيقْ المَلَاكْ الِّي ظْهُرْلُو فِي العُلِّيقَة بَاشْ يْقُودْهُمْ ويْحَرِّرْهُمْ.