Acts 7:33 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa_r Rabb gaal leehu, Aglav jizamak min rijleek, vashaan al maḥall al inta waagif foogu, di arḍ magaddasa.
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) ثُمَّ قَالَ لَهُ الرَّبُّ: ‹اخلَعْ حِذَاءَكَ مِنْ قَدَمَيكَ، فَالمَكَانُ الَّذِي تَقِفُ عَلَيْهِ أرْضٌ مُقَدَّسَةٌ.
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) فقالَ له الرَّبّ: «إِخلَعْ نَعلَ قَدَمَيكَ، فإِنَّ المَكان الَّذي أَنتَ قائِمٌ فيه أَرضٌ مُقدَّسة.
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) فَقَالَ اللهُ لَهُ: ’اِخْلَعْ حِذَاءَكَ لِأَنَّ الْمَكَانَ الَّذِي أَنْتَ وَاقِفٌ فِيهِ هُوَ أَرْضٌ مُقَدَّسَةٌ.
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa_r Rabb gaal leehu, Aglav jizamak min rijleek, vashaan al maḥall al inta waagif foogu, di arḍ magaddasa.
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) و الرَّب قال ليهو: أقلَع جِزَمَك مِن رِجلينَك، عَشان المَحَل الأنتَ واقِف فوقو، دي أرض مُقَدَّسَه.
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) قاللو الرَب: "نَحّي سَبّاطَك من رَجليك خاطَر المْكان اللي راك واقَف عليه أرض مْقَدّسة،
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) فقالَ لَه الرّبّ: «إخلَعْ حِذاءَكَ، لأنّ المكانَ الذي أنتَ واقِفٌ فيهِ أرضٌ مُقَدّسَةٌ.
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 قَالُّو الرَّبْ: \نَحِّي صَنْدَالِكْ، رَاهِي الأَرْضْ الِّي إِنْتِ وَاقِفْ عْلِيهَا هِيَ أَرْضْ مُقَدّْسَة.
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) فَقَالَ لَهُ ٱلرَّبُّ: ٱخْلَعْ نَعْلَ رِجْلَيْكَ، لِأَنَّ ٱلْمَوْضِعَ ٱلَّذِي أَنْتَ وَاقِفٌ عَلَيْهِ أَرْضٌ مُقَدَّسَةٌ.
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) فقالَ لهُ الرَّبُّ: اخلَعْ نَعلَ رِجلَيكَ، لأنَّ المَوْضِعَ الّذي أنتَ واقِفٌ علَيهِ أرضٌ مُقَدَّسَةٌ.
Arabic Bible ERV 2009 ثُمَّ قالَ لَهُ الرَّبُّ: ‹اخلَعْ حِذاءَكَ مِنْ قَدَمَيكَ، فَالمَكانُ الَّذِي تَقِفُ عَلَيهِ أرْضٌ مُقَدَّسَةٌ.
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) فقال له الرب: اخلع نعليك لأن المكان الذي تقف عليه هو أرض مقدسة!
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) وْهُوَ يْݣُولْ لِيهْ الرَّبّْ: حَيّْدْ الصّْبَّاطْ مْنْ رْجْلِيكْ، حِيتْ الْمُوضْعْ اللِّي نْتَ وَاقْفْ عْلِيهْ رَاهْ أَرْضْ مْقَدّْسَة.
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) فَقَالَ لَهُ الرَّبُّ: "اخْلَعْ نَعْلَيْكَ مِنْ رِجْلَيْكَ، فَإِنَّ المَكَانَ الَّذِي أَنْتَ قَائِمٌ فِيهِ أَرْضٌ مُقَدَّسَةٌ.
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) فَقَالَ لَهُ الرَّبُّ: اخْلَعْ نَعْلَيْكَ لأَنَّ الْمَكَانَ الَّذِي تَقِفُ عَلَيْهِ هُوَ أَرْضٌ مُقَدَّسَةٌ!
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) 2allo el-RAB: "shla7 min ejrek, li2anno el-matra7 yalle enta we2if fih ard m2addase.
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) وْقال لو الرَّبّ: «حيّد الصبّاط من رِجلك حيت الموطَع فاين أنتينا واقف هُوَ أرض مقدّسة.
Arabic SAB (الكتاب الشريف) فَقَالَ اللهُ لَهُ: ’اِخْلَعْ حِذَاءَكَ لِأَنَّ الْمَكَانَ الَّذِي أَنْتَ وَاقِفٌ فِيهِ هُوَ أَرْضٌ مُقَدَّسَةٌ.
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) فقال له الرب اخلع نعل رجليك لان الموضع الذي انت واقف عليه ارض مقدسة.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) ثُمَّ قَالَ لَهُ الرَّبُّ: ‹اخلَعْ حِذَاءَكَ مِنْ قَدَمَيكَ، فَالمَكَانُ الَّذِي تَقِفُ عَلَيْهِ أرْضٌ مُقَدَّسَةٌ.
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) فقالَ لهُ اللهُ: "يا موسَى اخلَعْ نَعليكَ، إنّكَ بِالوادي المُقَدَّسِ.
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) قَالُّو الرَّبْ: "نَحِّي صَنْدَالِكْ، رَاهِي البْلَاصَة الِّي إِنْتِ وَاقِفْ فِيهَا أَرْضْ مُقَدْسَة.