Acts 6:13 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa jaabu shaahidiin kiḍib al biguulu, “Ar raajil da maa biwaggif abadan yitkallam kilmaat baṭṭaala ḍidd al maḥall al magaddas da wa ḍidd al gaanuun. |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | وَقَدَّمُوا شُهُودَ زُورٍ قَالُوا: «لَا يَتَوَقَّفُ هَذَا الرَّجُلُ أبَدًا عَنْ سَبِّ الهَيْكَلِ وَالشَّرِيعَةِ. |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | ثُمَّ أَحضَروا شُهودَ زُورٍ يَقولون: «هٰذا الرَّجُلُ لا يَكُفُّ عَنِ التَّعَرُّضِ بِكلامِه لِهٰذا المَكانِ المُقَدَّسِ ولِلشَّريعَة. |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | وَأَحْضَرُوا شُهُودَ زُورٍ يَقُولُونَ: ”هَذَا الشَّخْصُ لَا يَتَوَقَّفُ عَنِ الْكَلَامِ ضِدَّ بَيْتِ اللهِ الْمُقَدَّسِ وَضِدَّ التَّوْرَاةِ. |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa jaabu shaahidiin kiḍib al biguulu, “Ar raajil da maa biwaggif abadan yitkallam kilmaat baṭṭaala ḍidd al maḥall al magaddas da wa ḍidd al gaanuun. |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | و جابو شاهِدين كِضِب البِقولو: ”الرّاجِل دا ما بِوَقِّف أبَداً يتكَلَّم كِلمات بَطّالَه ضِد المَحَل المُقَدَّس دا و ضِد القانون. |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | وجابو شْهود زور يْقولو: "هاد الراجَل ما يْحبَسش وهُوَ يْسَب فالمْكان المْقَدَّس وفالشَريعة، |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | وأحضَروا شهودَ زورٍ يَقولونَ: «هذا الرّجُلُ لا يكُفّ عَنْ شَتْمِ الهَيكَلِ المُقَدّسِ والشّريعةِ. |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | وْجَابُوا نَاسْ شِهْدُوا بِالكِذْبْ وْقَالُوا: «الرَّاجِلْ هَاذَا دِيمَا يِتْكَلِّمْ بِكْلاَمْ كُفْرْ عْلَى البْلاَصَة المُقَدّْسَة هَاذِي وِعْلَى الشَّرِيعَة مْتَاعْ مُوسَى. |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | وَأَقَامُوا شُهُودًا كَذَبَةً يَقُولُونَ: «هَذَا ٱلرَّجُلُ لَا يَفْتُرُ عَنْ أَنْ يَتَكَلَّمَ كَلَامًا تَجْدِيفًا ضِدَّ هَذَا ٱلْمَوْضِعِ ٱلْمُقَدَّسِ وَٱلنَّامُوسِ، |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | وأقاموا شُهودًا كذَبَةً يقولونَ: «هذا الرَّجُلُ لا يَفتُرُ عن أنْ يتَكلَّمَ كلامًا تجديفًا ضِدَّ هذا المَوْضِعِ المُقَدَّسِ والنّاموسِ، |
| Arabic Bible ERV 2009 | وَقَدَّمُوا شُهُودَ زُورٍ قالُوا: «لا يَتَوَقَّفُ هَذا الرَّجُلُ أبَداً عَنْ سَبِّ الهَيكَلِ وَالشَّرِيعَةِ. |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | وأقاموا عليه شهود زور ادعوا أنه: «لا يكف عن التعرض بكلامه للهيكل المقدس وللشريعة |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | وْدَارُو عْلِيهْ شْهُودْ الزُّورْ اللِّي ݣَالُو: «هَادْ الرَّاجْلْ دِيمَا كَيْتّْكَلّْمْ ضْدّْ هَادْ بِيتْ اللَّهْ الْمْقَدّْسْ وْالشّْرَعْ. |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | وَأَقَامُوا شُهُودَ زُورٍ يَقُولُونَ: إِنَّ هَذَا الإِنْسَانَ لاَ يَفْتُرُ عَنْ أَنْ يَنْطِقَ بِكَلِمَاتِ تَجْدِيفٍ عَلَى هَذَا المَكَانِ المُقَدَّسِ وَالنَّامُوس، |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | وَأَقَامُوا عَلَيْهِ شُهُودَ زُورٍ ادَّعَوْا أَنَّهُ: «لاَ يَكُفُّ عَنِ التَّعَرُّضِ بِكَلاَمِهِ لِلْهَيْكَلِ الْمُقَدَّسِ وَلِلشَّرِيعَةِ |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | W-jebo shouhoud zour y2oulo: "hayda el-rejjel kell el-wa2et bisebb el-haykal el-m2addas wel-shari3a. |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | وْحضّرو شهود الزور الّي قالو: "هَد الرَّجل ما كيوقف شي على كلام الكفر ضدّ هَد الموطَع المقدّس وْعلى الشريعة، |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | وَأَحْضَرُوا شُهُودَ زُورٍ يَقُولُونَ: ”هَذَا الشَّخْصُ لَا يَتَوَقَّفُ عَنِ الْكَلَامِ ضِدَّ بَيْتِ اللهِ الْمُقَدَّسِ وَضِدَّ التَّوْرَاةِ. |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | واقاموا شهودا كذبة يقولون هذا الرجل لا يفتر عن ان يتكلم كلاما تجديفا ضد هذا الموضع المقدس والناموس. |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | وَقَدَّمُوا شُهُودَ زُورٍ قَالُوا: «لَا يَتَوَقَّفُ هَذَا الرَّجُلُ أبَدًا عَنْ سَبِّ الهَيْكَلِ وَالشَّرِيعَةِ. |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | وكانَ لهُم في ذلِكَ النَّجاحُ القَريبُ فمَثُلَ أمامَ المَجلِسِ الأعلى وأحضَروا شُهودَ زُورٍ يَقولونَ: "إنّ هذا الرَّجُلَ لا يَفتُرُ يُهاجِمُ بَيتَ اللهِ المُقَدَّس وتَوراةَ سَيِّدِنا موسى، |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | وجَابُوا شْهُودْ زُورْ يْقُولُوا: «الرَّاجِلْ هَاذَا دِيمَا يِتْكَلَّمْ ضِدْ الهَيْكِلْ وضِدْ الشَّرِيعَة. |