Acts 5:24 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa wakit ra’iis al heekal wa_l gusus al kubaar simivu_l kalaam da, kaanu bitḥayyaru van al biyaḥṣal bavd da.
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) فَلَمَّا سَمِعَ قَائِدُ حَرَسِ الهَيْكَلِ وَكِبَارُ الكَهَنَةِ هَذَا الكَلَامَ، تَحَيَّرُوا وَتَسَاءَلُوا مَا عَسَى أنْ يَحْدُثَ بَعْدَ ذَلِكَ.
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) فلَمَّا سَمِعَ قائِدُ حَرَسِ الهَيكَلِ وعُظَماءُ الكَهَنَةِ هٰذا الكَلام، حاروا في أَمرِ الرُّسُل وأَخَذوا يتساءَلونَ ما هٰذا الَّذي جَرى.
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) فَلَمَّا سَمِعَ قَائِدُ حَرَسِ بَيْتِ اللهِ وَرُؤَسَاءُ الْأَحْبَارِ هَذَا الْكَلَامَ، تَحَيَّرُوا وَقَالُوا: ”يَا تُرَى مَاذَا حَدَثَ؟“
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa wakit ra’iis al heekal wa_l gusus al kubaar simivu_l kalaam da, kaanu bitḥayyaru van al biyaḥṣal bavd da.
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) و وَكِت رَئيس الهيكَل و القُسُس الكُبار سِمِعو الكَلام دا، كانو بِتحَيَّرو عَن البِيَحصَل بَعَد دا.
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) كي رايَس عَسكَر المَعبَد ورِيّاس رْجال الدين سَمعو هاد الكْلام، حارو في هاد الشي واشن هُوَ.
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) فَحارَ قائِدُ حرَسِ الهَيكَلِ ورُؤساءُ الكَهنَةِ عِندَما سَمِعوا هذا الكلامَ وتَساءَلوا: كَيفَ جَرى هذا؟
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 وَقْتِلِّي سْمَعْ قَايِدْ حَرَسْ الهَيْكِلْ، وْكْبِيرْ الكُهَّانْ الكْلاَمْ هَاذَا بِهْتُوا وِبْدَاوْا يِسْأْلُوا فِي بْعَضْهُمْ: زَعْمَة شْنُوَّة الِّي جْرَى؟
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) فَلَمَّا سَمِعَ ٱلْكَاهِنُ وَقَائِدُ جُنْدِ ٱلْهَيْكَلِ وَرُؤَسَاءُ ٱلْكَهَنَةِ هَذِهِ ٱلْأَقْوَالَ، ٱرْتَابُوا مِنْ جِهَتِهِمْ: مَا عَسَى أَنْ يَصِيرَ هَذَا؟
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) فلَمّا سمِعَ الكاهِنُ وقائدُ جُندِ الهَيكلِ ورؤَساءُ الكهنةِ هذِهِ الأقوالَ، ارتابوا مِنْ جِهَتِهِمْ: ما عَسَى أنْ يَصيرَ هذا؟
Arabic Bible ERV 2009 فَلَمّا سَمِعَ قائِدُ حَرَسِ الهَيكَلِ وَكِبارُ الكَهَنَةِ هَذا الكَلامَ، تَحَيَّرُوا وَتَساءَلُوا ما عَسَى أنْ يَحدُثَ بَعدَ ذَلِكَ.
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) فسيطر الذهول على قائد حرس الهيكل وعلى رؤساء الكهنة عندما سمعوا هذا الكلام، وتساءلوا: «إلام سينتهي هذا الأمر؟»
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) وْمْلِّي سْمَعْ رَئِيسْ الْحَرَسْ دْ بِيتْ اللَّهْ وْرَئِيسْ رْجَالْ الدِّينْ هَادْ الْكْلَامْ، حَارُو وْݣَالُو: «كِيفَاشْ طْرَا هَادْشِّي؟»
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) فَلَمَّا سَمِعَ هَذَا الكَلاَمَ كَاهِنُ الهَيْكَلِ وَقَائِدُ جُنْدِهِ وَرُؤَسَاءُ الكَهَنَةِ تَحَيَّرُوا فِي أَمْرِهِمْ مَا عَسَى أَنْ يَكُونَ هَذَا.
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) فَسَيْطَرَ الذُّهُولُ عَلَى قَائِدِ حَرَسِ الْهَيْكَلِ وَعَلَى رُؤَسَاءِ الْكَهَنَةِ عِنْدَمَا سَمِعُوا هَذَا الْكَلاَمَ، وَتَسَاءَلُوا: «إِلاَمَ سَيَنْتَهِي هَذَا الأَمْرُ؟»
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) 7tar ra2is 7aras el-haykal w-rou2asa el-kahane lamma sem3o hal-7ake w-saro yes2alo ba3don: keef sar hal-shi?
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) وْملّي سمع رئيس المسْؤولين وْقايد بيت المَقْدس والرؤساء ديالوم هَد الكلام، حارو وْفكّرو كيفاش غادي تنتَهي هَد القضية.
Arabic SAB (الكتاب الشريف) فَلَمَّا سَمِعَ قَائِدُ حَرَسِ بَيْتِ اللهِ وَرُؤَسَاءُ الْأَحْبَارِ هَذَا الْكَلَامَ، تَحَيَّرُوا وَقَالُوا: ”يَا تُرَى مَاذَا حَدَثَ؟“
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) فلما سمع الكاهن وقائد جند الهيكل ورؤساء الكهنة هذه الاقوال ارتابوا من جهتهم ما عسى ان يصير هذا.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) فَلَمَّا سَمِعَ قَائِدُ حَرَسِ الهَيْكَلِ وَكِبَارُ الكَهَنَةِ هَذَا الكَلَامَ، تَحَيَّرُوا وَتَسَاءَلُوا مَا عَسَى أنْ يَحْدُثَ بَعْدَ ذَلِكَ.
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) وأصابَت قائدَ حَرَسِ بَيتِ اللهِ ورُؤساءِ الأحبارِ حَيرةٌ بسَبَبِ هذا الخَبَرِ فقالوا: "وكَيفَ يَكونُ ذلِكَ؟! تُرى ماذا جَرى هُناكَ؟"
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) وَقْتِلِّي سْمَعْ قَايِدْ حَرَسْ الهَيْكِلْ، وكْبَارْ الكَهَنَة الكْلَامْ هَاذَا، بِهْتُوا وبْدَاوْ يِسْأْلُوا فِي بْعَضْهُمْ: «زَعْمَة شْنُوَّة الِّي صَارْ؟».