Acts 5:23 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa gaalu, “Ligiina_s sijin magfuul shadiid wa_l ḥaarisiin waagfiin giddaam al abwaab, wa laakin lamma fataḥnaaha, maa ligiina waaḥid juwwa.”
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) وَقَالُوا: «وَجَدنَا السِّجْنَ مُقفَلًا بِإحكَامٍ. وَوَجَدنَا الحَرَسَ وَاقِفِينَ عَلَى الأبوَابِ. لَكِنْ حِينَ فَتَحنَاهَا لَمْ نَجِدْ أحَدًا فِي الدَّاخِلِ.»
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) فقالوا: «وَجَدنا السِّجنَ مُغلَقًا إغلاقًا مُحكَمًا والحَرَسَ قائمينَ على الأَبواب، ولٰكِن لَمَّا فَتَحْناه، لَم نَجِدْ فيه أَحَدًا».
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) ”وَجَدْنَا السِّجْنَ مَقْفُولًا بِكُلِّ إِحْكَامٍ، وَالْحَرَسَ وَاقِفِينَ عِنْدَ الْأَبْوَابِ. لَكِنْ لَمَّا فَتَحْنَا لَمْ نَجِدْ أَحَدًا فِي الدَّاخِلِ.“
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa gaalu, “Ligiina_s sijin magfuul shadiid wa_l ḥaarisiin waagfiin giddaam al abwaab, wa laakin lamma fataḥnaaha, maa ligiina waaḥid juwwa.”
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) و قالو: ”لِقينا السِّجِن مَقفول شَديد و الحارِسين واقفين قِدّام الأبواب، و لَكِن لَمّا فَتَحناها، ما لِقينا واحِد جُوَّه.“
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) وقالو باللي لْقاو الحَبس مَغلوق مْليح، العَسّاسين واقفين بَرّا قُدّام البيبان وكي حَلّينا ما لْقينا حَتّى واحَد الداخَل.
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) وقالوا: «وجَدْنا السّجنَ مُغلَقًا جيّدًا والحرَسَ واقِفينَ على الأبوابِ، فلمّا فَتحْناهُ ما وجَدْنا فيهِ أحدًا».
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 وْقَالُوا: «لْقِينَا بِيبَانْ الحَبْسْ مْسَكّْرَة، وِالعَسَّاسَة وَاقْفِينْ قُدَّامْ البَابْ آمَا وَقْتِلِّي حَلِّينَا البَابْ مَا لْقِينَا حَتَّى حَدْ لْدَاخِلْ.»
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) قَائِلِينَ: «إِنَّنَا وَجَدْنَا ٱلْحَبْسَ مُغْلَقًا بِكُلِّ حِرْصٍ، وَٱلْحُرَّاسَ وَاقِفِينَ خَارِجًا أَمَامَ ٱلْأَبْوَابِ، وَلَكِنْ لَمَّا فَتَحْنَا لَمْ نَجِدْ فِي ٱلدَّاخِلِ أَحَدًا».
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) قائلينَ: «إنَّنا وجَدنا الحَبسَ مُغلَقًا بكُلِّ حِرصٍ، والحُرّاسَ واقِفينَ خارِجًا أمامَ الأبوابِ، ولكن لَمّا فتحنا لَمْ نَجِدْ في الدّاخِلِ أحَدًا».
Arabic Bible ERV 2009 وَقالوا: «وَجَدنا السِّجنَ مُقفَلاً بِإحكامٍ. وَوَجَدنا الحَرَسَ واقِفِينَ عَلَى الأبوابِ. لَكِنْ حِينَ فَتَحناها لَمْ نَجِدْ أحَداً فِي الدّاخِلِ.
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) قائلين: «وجدنا أبواب السجن مغلقة بإحكام، والحراس واقفين أمامها، ولكن لما فتحناها لم نجد في الداخل أحدا!»
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) وْݣَالُو: «لْقِينَا الْحَبْسْ مْسْدُودْ مْزْيَانْ وْالْعْسَّاسَا وَاقْفِينْ بْرَّا قُدَّامْ الْبِيبَانْ، وَلَكِنْ مْلِّي حْلِّينَا مَا لْقِينَا حْتَّى وَاحْدْ لْدَاخْلْ».
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) قَائِلِينَ: "إِنَّنَا وَجَدْنَا السِّجْن مُقْفَلاً بِغَايَةِ الحِرْصِ وَالحُرَّاسَ وَاقِفِينَ أَمَامَ الأَبْوَابِ، فَفَتَحْنَا وَلَمْ نَجِدْ فِي الدَّاخِل أَحَدًا".
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) قَائِلِينَ: «وَجَدْنَا أَبْوَابَ السِّجْنِ مُغْلَقَةً بِإِحْكَامٍ، وَالْحُرَّاسَ وَاقِفِينَ أَمَامَهَا، وَلَكِنْ لَمَّا فَتَحْنَاهَا لَمْ نَجِدْ فِي الدَّاخِلِ أَحَداً!»
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) w-2alo: "l2ina el-7abs msakkar mni7 wel-7aras we2fin 3al-bweb w-lamma fata7neh ma l2ina fiyo 7ada."
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) وْقالو: "جبرْنا الحبس مشدود والعسّاسة د الحبس واقفين على برّا قدّام البيبان، وَلكن ملّي فتحْنا، ما جبرْنا حتّى واحد نْداخل."
Arabic SAB (الكتاب الشريف) ”وَجَدْنَا السِّجْنَ مَقْفُولًا بِكُلِّ إِحْكَامٍ، وَالْحَرَسَ وَاقِفِينَ عِنْدَ الْأَبْوَابِ. لَكِنْ لَمَّا فَتَحْنَا لَمْ نَجِدْ أَحَدًا فِي الدَّاخِلِ.“
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) قائلين اننا وجدنا الحبس مغلقا بكل حرص والحراس واقفين خارجا امام الابواب ولكن لما فتحنا لم نجد في الداخل احدا
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) وَقَالُوا: «وَجَدنَا السِّجْنَ مُقفَلًا بِإحكَامٍ. وَوَجَدنَا الحَرَسَ وَاقِفِينَ عَلَى الأبوَابِ. لَكِنْ حِينَ فَتَحنَاهَا لَمْ نَجِدْ أحَدًا فِي الدَّاخِلِ.»
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) وعِندَما وَصَلوا إلى السِّجنِ لم يَجِدوهُم. فرَجَعوا قائلينَ: "لقد وَجَدنا أبوابَ السِّجنِ مُقفَلةً بإحكامٍ والحَرَسَ المُناوَبينَ هُناكَ واقفينَ، ولكن عِندَ فَتحِ الأبوابِ لم نَجِد لهُم أثرًا!"
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) «لْقِينَا بِيبَانْ الحَبْسْ مْسَكْرَة بِالڨْدَا، والعَسَّاسَة وَاقْفِينْ قُدَّامْهُمْ. آمَا وَقْتِلِّي حَلِّينَاهُمْ مَا لْقِينَا حَتَّى حَدْ لْدَاخِلْ».