Acts 27:38 — Compare Translations

21 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa lamma shabavu min al akil, ibtadu yavmilu_l murkab xafiifa, wa ramu_d dura fi_l baḥar.
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) وَبَعْدَ أنْ تَنَاوَلُوا مَا يَكْفِي مِنَ الطَّعَامِ، خَفَّفُوا حِملَ السَّفِينَةِ بِأنْ ألقَوْا الحُبُوبَ فِي البَحْرِ.
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) فلَمَّا شَبِعوا أَخَذوا يُخَفِّفونَ مِن أَثقالِ السَّفينَة، فطَرَحوا القَمْحَ في البَحر.
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) وَبَعْدَمَا شَبِعُوا، رَمَوْا الْقَمْحَ فِي الْبَحْرِ لِكَيْ يُخَفِّفُوا عَنِ السَّفِينَةِ.
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa lamma shabavu min al akil, ibtadu yavmilu_l murkab xafiifa, wa ramu_d dura fi_l baḥar.
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) و لَمّا شَبَعو مِن الأكِل، إبتَدو يَعمِلو المُركَب خَفيفَه، و رَمو الدُّرَه في البَحَر.
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) كي شَبعو من الماكلة، بْداو يَرميو القَمح فالبْحَر باش يَخفاف البابور،
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) وبَعدَما شَبِعوا، أخَذوا يَطرَحونَ القَمحَ في البحرِ ليُخَفّفوا عَنِ السّفينةِ.
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 وْبَعْدْ مَا شَبْعُوا رْمَاوْ القَمْحْ فِي البْحَرْ بَاشْ يْخَفَفُوا عْلَى السْفِينَة.
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) وَلَمَّا شَبِعُوا مِنَ ٱلطَّعَامِ طَفِقُوا يُخَفِّفُونَ ٱلسَّفِينَةَ طَارِحِينَ ٱلْحِنْطَةَ فِي ٱلْبَحْرِ.
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) ولَمّا شَبِعوا مِنَ الطَّعامِ طَفِقوا يُخَفِّفونَ السَّفينَةَ طارِحينَ الحِنطَةَ في البحرِ.
Arabic Bible ERV 2009 وَبَعدَ أنْ تَناوَلُوا ما يَكفِي مِنَ الطَّعامِ، خَفَّفُوا حِملَ السَّفِينَةِ بِأنْ ألقَوْا الحُبُوبَ فِي البَحرِ.
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) وبعدما شبعوا رموا بالقمح في البحر ليخففوا حمولة السفينة.
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) وْمْنْ بَعْدْمَا شْبْعُو، بْدَاوْ كَيْلُوحُو الْݣْمْحْ فْالْبْحَرْ بَاشْ يْخَفّْفُو الْحْمَلْ عْلَى السّْفِينَة.
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) فَلَمَّا شَبِعُوا مِنَ الطَّعَامِ خَفَّفُوا عَنِ السَّفينَةِ بإِلْقَاءِ الحِنْطَةِ فِي البَحْرِ.
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) Min ba3d ma sheb3o, saro ykebbo el-2am7 bel-ba7r ta-ykhaffefo 3an el-safine.
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) وْملّي شبعو من الماكلة، بداو كيسيّبو الزرع في البحَر باش يتخفّف الباركو.
Arabic SAB (الكتاب الشريف) وَبَعْدَمَا شَبِعُوا، رَمَوْا الْقَمْحَ فِي الْبَحْرِ لِكَيْ يُخَفِّفُوا عَنِ السَّفِينَةِ.
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) ولما شبعوا من الطعام طفقوا يخففون السفينة طارحين الحنطة في البحر.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) وَبَعْدَ أنْ تَنَاوَلُوا مَا يَكْفِي مِنَ الطَّعَامِ، خَفَّفُوا حِملَ السَّفِينَةِ بِأنْ ألقَوْا الحُبُوبَ فِي البَحْرِ.
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) وبَعْدْمَا شَبْعُوا، رْمَاوْ القَمْحْ فِي البْحَرْ بَاشْ يْخَفْفُوا عَالسْفِينَة.