Acts 27:33 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa lamma_n nahaar garrab yaji, Buulus kaan biṭlub le kulluhum vashaan yaakulu wa gaal, “Le muddat arbavṭaashar yoom, intu muntaẓiriin wa tistamirru taṣuumu, wa maa akaltu shi.
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) وَقَبْلَ طُلُوعِ النَّهَارِ، حَثَّهُمْ بُولُسُ جَمِيعًا عَلَى أنْ يَتَنَاوَلُوا بَعْضَ الطَّعَامِ فَقَالَ: «هَذَا هُوَ اليَوْمُ الرَّابِعَ عَشَرَ الَّذِي انتَظَرتُمْ فِيهِ فِي قَلَقٍ دُونَ طَعَامٍ، وَلَمْ تَأْكُلُوا شَيْئًا.
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) فجَعَلَ بولُس، إِلى أَن يَطلَعَ الصَّباح، يَحُثُّهم جَميعًا على تَناوُلِ شَيءٍ مِنَ الطَّعامِ قال: هُوَذا اليَومُ الرَّابعَ عَشَرَ الَّذي تَقضونَه وأَنتُم صائِمونَ لم تَذوقوا شَيئًا.
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) وَقَبْلَ الْفَجْرِ، طَلَبَ بُولُسُ مِنْهُمْ كُلِّهِمْ أَنْ يَأْكُلُوا وَقَالَ لَهُمْ: ”هَذَا هُوَ الْيَوْمُ الرَّابِعَ عَشَرَ وَأَنْتُمْ فِي قَلَقٍ وَبِلَا شَهِيَّةٍ، فَلَمْ تَأْكُلُوا شَيْئًا.
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa lamma_n nahaar garrab yaji, Buulus kaan biṭlub le kulluhum vashaan yaakulu wa gaal, “Le muddat arbavṭaashar yoom, intu muntaẓiriin wa tistamirru taṣuumu, wa maa akaltu shi.
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) و لَمّا النَّهار قَرَّب يَجي، بُولُس كان بِطلُب لِكُلُّهُم عَشان ياكُلو و قال: ”لِمُدَّة أربَعتاشَر يوم، إنتو مُنتَظِرين و تِستَمِرّو تَصومو، و ما أكَلتو شي.
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) وكي كان قْريب يَطلَع النْهار، طْلَب بولَس مَنهُم كامَل باش ياكلو وقال: "عَندكُم رْبَعطاشَن يوم من اللي راكُم تَستَنَاو وأنتومَ صايمين وما تاكلوش،
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) واَقتَرَبَ طُلوعُ النّهارِ، فطَلَبَ إلَيهِم بولُسُ أنْ يَتناوَلوا بَعضَ الطّعامِ، قالَ: «مَضى الآنَ أربعةَ عشَرَ يومًا وأنتُم تَنتَظِرونَ صائِمينَ لا تَذوقونَ شيئًا.
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 وْوَقْتِلِّي قْرِيبْ يَطْلِعْ النْهَارْ طْلَبْ بُولُسْ مِنْ النَّاسْ الكُلْ بَاشْ يَاكْلُوا وْقَالْ: «تْعَدُّوا أَرْبَعْطَاشِنْ يُومْ وْإِنْتُومَا مَا كْلِيتُوا حَتَّى شَيْء.
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) وَحَتَّى قَارَبَ أَنْ يَصِيرَ ٱلنَّهَارُ كَانَ بُولُسُ يَطْلُبُ إِلَى ٱلْجَمِيعِ أَنْ يَتَنَاوَلُوا طَعَامًا، قَائِلًا: «هَذَا هُوَ ٱلْيَوْمُ ٱلرَّابِعَ عَشَرَ، وَأَنْتُمْ مُنْتَظِرُونَ لَا تَزَالُونَ صَائِمِينَ، وَلَمْ تَأْخُذُوا شَيْئًا.
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) وحتَّى قارَبَ أنْ يَصيرَ النَّهارُ كانَ بولُسُ يَطلُبُ إلَى الجميعِ أنْ يتَناوَلوا طَعامًا، قائلًا: «هذا هو اليومُ الرّابِعَ عشَرَ، وأنتُمْ مُنتَظِرونَ لا تزالونَ صائمينَ، ولَمْ تأخُذوا شَيئًا.
Arabic Bible ERV 2009 وَقَبلَ طُلُوعِ النَّهارِ، حَثَّهُمْ بُولُسُ جَمِيعاً عَلَى أنْ يَتَناوَلُوا بَعضَ الطَّعامِ فَقالَ: «هَذا هُوَ اليَومُ الرّابِعَ عَشَرَ الَّذِي انتَظَرتُمْ فِيهِ فِي قَلَقٍ دُونَ طَعامٍ، وَلَمْ تَأكُلُوا شَيئاً.
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) ولما اقترب طلوع الصباح، طلب بولس إلى الجميع أن يأكلوا، وقال: «مرت أربعة عشر يوما وأنتم لا تأكلون شيئا،
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) وْمْلِّي قَرّْبْ يْطْلَعْ النّْهَارْ، طْلَبْ مْنّْهُمْ بُولُسْ كُلّْهُمْ بَاشْ يَاكْلُو شِي حَاجَة، وْݣَالْ لِيهُمْ: «رَاهْ دَازْتْ رْبَعْطَاشْرْ يُومْ وْنْتُمَ كَتّْسْنَّاوْ جِيعَانِينْ بْلَا مَا دُّوقُو النّْعْمَة.
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) ولمَّا اقْتَرَبَ طُلُوعُ النَّهَارِ طَلَبَ بُولُسُ إِلَى الجَمِيع أَنْ يَتَنَاوَلُوا طَعَامًا قَائِلاً: "إنَّ لَكُمُ اليَوْمَ أَرْبَعَةَ عَشَرَ يَوْمًا لاَ تَزَالُونَ بِلاَ أَكْلٍ وَلَمْ تَتَنَاوَلُوا شَيْئًا.
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) وَلَمَّا اقْتَرَبَ طُلُوعُ الصَّبَاحِ، طَلَبَ بُولُسُ إِلَى الْجَمِيعِ أَنْ يَأْكُلُوا، وَقَالَ: «مَرَّتْ أَرْبَعَةَ عَشَرَ يَوْماً وَأَنْتُمْ لاَ تَأْكُلُونَ شَيْئاً،
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) W-2arrab tlou3 el-daw, fa-talab minnon Boulos ennon yeklo shi, w-2al: "mara2 halla2 arba3-ta3shar yawm w-ento natrin saymin ma 3am teklo shi.
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) وْملّي قرّب يطلع النهار، رغبوم بولُس كاملين باش ياكلو شويا، وْقال: "ݣازت أربعطاشر يوم وانتُمَ كتسهرو وْكتبقاو صايمين، بلا ما تاكلو والو.
Arabic SAB (الكتاب الشريف) وَقَبْلَ الْفَجْرِ، طَلَبَ بُولُسُ مِنْهُمْ كُلِّهِمْ أَنْ يَأْكُلُوا وَقَالَ لَهُمْ: ”هَذَا هُوَ الْيَوْمُ الرَّابِعَ عَشَرَ وَأَنْتُمْ فِي قَلَقٍ وَبِلَا شَهِيَّةٍ، فَلَمْ تَأْكُلُوا شَيْئًا.
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) وحتى قارب ان يصير النهار كان بولس يطلب الى الجميع ان يتناولوا طعاما قائلا هذا هو اليوم الرابع عشر وانتم منتظرون لا تزالون صائمين ولم تأخذوا شيئا.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) وَقَبْلَ طُلُوعِ النَّهَارِ، حَثَّهُمْ بُولُسُ جَمِيعًا عَلَى أنْ يَتَنَاوَلُوا بَعْضَ الطَّعَامِ فَقَالَ: «هَذَا هُوَ اليَوْمُ الرَّابِعَ عَشَرَ الَّذِي انتَظَرتُمْ فِيهِ فِي قَلَقٍ دُونَ طَعَامٍ، وَلَمْ تَأْكُلُوا شَيْئًا.
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) وقُبيلَ الفَجرِ، طَلَبَ بولُسُ مِن كُلِّ الرُّكّابِ تَناوُلَ الطَّعامِ قائلاً: "مَضى أُسبوعانِ ولم تَذوقوا طَعامًا لشِدّةِ خوفِكُم،
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) وكِي قْرِيبْ يِطْلَعْ النْهَارْ، طْلَبْ بُولِسْ مِالنَّاسْ الكُلْ بَاشْ يَاكْلُوا وقَالْ: «تْعَدَّاوْ أَرْبَعْطَاشِنْ يُومْ وإِنْتُومَا تِسْتَنَّاوْ مِنْ غِيرْ مَا كْلِيتُوا شَيْ.