Acts 27:16 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa masheena tiḥit jaziira ṣaghaira isima Kalawda. Wa be_t tavb gidirna namsik al murkab aṣ ṣaghaira.
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) وَبَيْنَمَا كُنَّا نُبحِرُ مُحتَمِينَ بِجَزِيرَةٍ صَغِيرَةٍ اسْمُهَا كَلَوْدِي، تَمَكَّنَّا بِصُعُوبَةٍ مِنْ تَأْمِينِ قَارِبِ النَّجَاةِ.
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) فمَرَرْنا مُسرِعينَ بِالقُرْبِ مِن جَزيرةٍ صَغيرةٍ تُدْعى قَودة، ولَم نَستَطِعْ حَبْسَ الزَّورَقِ إِلاَّ بَعدَ جَهْد.
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) وَمَرَرْنَا بِالْقُرْبِ مِنْ جَزِيرَةٍ صَغِيرَةٍ اسْمُهَا كُودَا، وَأَمْكَنَنَا بِصُعُوبَةٍ أَنْ نُؤَمِّنَ قَارِبَ النَّجَاةِ.
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa masheena tiḥit jaziira ṣaghaira isima Kalawda. Wa be_t tavb gidirna namsik al murkab aṣ ṣaghaira.
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) و مَشينا تِحِت جَزيرَه صَغَيرَه إسِما كُودَا. و بِالتَّعب قِدِرنا نَمسِك المُركَب الصَّغَيرَه.
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) جُزنا على جَزيرة صْغيرة يْقولولها كودا وبالسيف باش قْدَرنا نَلقاو فْلوكة السْلاك،
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) واَحتَمَينا مِنَ الرّيحِ عِندَ مُرورِنا بِمُحاذاةِ جَزيرَةٍ صَغيرَةٍ اَسمُها كَودَةُ، فتَمَكَنّا بَعدَ جَهدٍ أنْ نُنقِذَ قارِبَ النّجاةِ.
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 لْبُقْعَة قْرِيبَة مِنْ جَزِيرَة صْغِيرَة اسْمْهَا كُودَا، وْبِصْعُوبَة كْبِيرَة نَجِّمْنَا نْطَلّْعُوا فْلُوكِةْ النْجَاةْ فُوقْ السْفِينَة.
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) فَجَرَيْنَا تَحْتَ جَزِيرَةٍ يُقَالُ لَهَا «كَلَوْدِي» وَبِٱلْجَهْدِ قَدِرْنَا أَنْ نَمْلِكَ ٱلْقَارِبَ.
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) فجَرَينا تحتَ جَزيرَةٍ يُقالُ لها «كلَوْدي» وبالجَهدِ قدرنا أنْ نَملِكَ القارِبَ.
Arabic Bible ERV 2009 وَبَينَما كُنّا نُبحِرُ مُحتَمِينَ بِجَزِيرَةٍ صَغِيرَةٍ اسْمُها كَلَوْدِي، تَمَكَّنّا بِصُعُوبَةٍ مِنْ تَأمِينِ قارِبِ النَّجاةِ.
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) إلى مكان قريب من جزير ة صغيرة اسمها كودا. وبعد جهد استطعنا أن نرفع قارب النجاة إلى ظهر السفينة.
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) وْتْضَرّْݣْنَا مْنْ الرِّيحْ مْلِّي دْزْنَا حْدَا وَاحْدْ الْجَزِيرَة صْغِيرَة سْمِيتْهَا كُودَا، وْبَزّْزْ بَاشْ قْدَرْنَا نْعَتْقُو الْفْلُوكَة دْيَالْ النّْجَا.
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) فَجُزْنَا تَحتَ جَزِيرةٍ تُسمَّى كْلَوْدَة وبالجَهْدِ اسْتَطَعْنَا أَنْ نُنْقِذْ القَارِبَ
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) إِلَى مَكَانٍ قَرِيبٍ مِنْ جَزِيرَةٍ صَغِيرَةٍ اسْمُهَا كُودَا. وَبَعْدَ جَهْدٍ اسْتَطَعْنَا أَنْ نَرْفَعَ قَارِبَ النَّجَاةِ إِلَى ظَهْرِ السَّفِينَةِ.
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) W-7tamayna min el-ree7 lamma mara2na bi-mouwazet jazire zghire esma Kawda, w-ederna bi-sou3oube enno nkhallis el-shakhtoura yalle bitnajjina.
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) وْملّي سافرْنا مدرّقين مورا واحد الجزيرة، مسمّية كلودي، قدرْنا نضبّطو الفلوكة د النجا بواحد الصعوبة كبيرة.
Arabic SAB (الكتاب الشريف) وَمَرَرْنَا بِالْقُرْبِ مِنْ جَزِيرَةٍ صَغِيرَةٍ اسْمُهَا كُودَا، وَأَمْكَنَنَا بِصُعُوبَةٍ أَنْ نُؤَمِّنَ قَارِبَ النَّجَاةِ.
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) فجرينا تحت جزيرة يقال لها كلودي وبالجهد قدرنا ان نملك القارب.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) وَبَيْنَمَا كُنَّا نُبحِرُ مُحتَمِينَ بِجَزِيرَةٍ صَغِيرَةٍ اسْمُهَا كَلَوْدِي، تَمَكَّنَّا بِصُعُوبَةٍ مِنْ تَأْمِينِ قَارِبِ النَّجَاةِ.
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) ثُمَّ مَرّوا لاحِقًا بالقُربِ مِن جَزيرةٍ صَغيرةٍ اسمُها كُودا، حَيثُ تَمَكّنوا بصُعوبةٍ مِن تأمينِ قاربِ النَّجاةِ،
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) وتْعَدِّينَا قْرِيبْ مِنْ جَزِيرَة صْغِيرَة إِسْمْهَا كُودَا. وبِالسِّيفْ مَا نَجِّمْنَا نْطَلْعُوا فْلُوكِةْ النَّجْدَةْ فُوقْ السْفِينَة.