Acts 26:17 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa ana baxalliṣak min ash shavb wa min al umam. Wa hassav barassilak leehum |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | وَسَأُنقِذُكَ مِنَ اليَهُودِ وَمِنْ غَيْرِ اليَهُودِ الَّذِينَ سَأُرْسِلُكَ إلَيْهِمْ. |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | سأُنقِذُكَ مِنَ الشَّعبِ ومِنَ الوَثَنِيِّينَ الَّذينَ أُرسِلُكَ إِلَيهم، |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | وَسَأُنْقِذُكَ مِنْ شَعْبِكَ وَمِنَ الشُّعُوبِ الْأُخْرَى. فَأَنَا أُرْسِلُكَ إِلَيْهِمْ |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa ana baxalliṣak min ash shavb wa min al umam. Wa hassav barassilak leehum |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | و أنا بَخَلِّصَك مِن الشَّعب و مِن الأُمَم. و هَسَّع بَرَسِّلَك ليهُم |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | نْسَلّكَك من هاد الشَعب ومن اللي ماشي يْهود اللي أنا رايَح نَبَّعتَك ليهُم، |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | سأُنقِذُكَ مِنْ شَعبِ إِسرائيلَ ومِنْ سائِرِ الشّعوبِ التي سأُرسِلُك إلَيهِم |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | وْبِشْ انَّجِّيكْ مِنْ شَعْبِكْ وْمِالأُمَمْ الِّي بَاشْ نَبْعْثِكْ لِيهُمْ تَوَّا. |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | مُنْقِذًا إِيَّاكَ مِنَ ٱلشَّعْبِ وَمِنَ ٱلْأُمَمِ ٱلَّذِينَ أَنَا ٱلْآنَ أُرْسِلُكَ إِلَيْهِمْ، |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | مُنقِذًا إيّاكَ مِنَ الشَّعبِ ومِنَ الأُمَمِ الّذينَ أنا الآنَ أُرسِلُكَ إليهِمْ، |
| Arabic Bible ERV 2009 | وَسَأُنقِذُكَ مِنَ اليَهُودِ وَمِنْ غَيرِ اليَهُودِ الَّذِينَ سَأُرسِلُكَ إلَيْهِمْ. |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | وسأنقذك من شعبك ومن الأمم التي أرسلك إليها الآن، |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | وْغَادِي نّْجِّيكْ مْنْ الشَّعْبْ، وْمْنْ ݣَاعْ الشّْعُوبْ اللِّي غَادِي نْصِيفْطْكْ لِيهُمْ، |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | وَأَنَا أُنَجِّيكَ مِنَ الشَّعبِ ومِنَ الأُمَمِ الَّذِينَ أَنَا مُرْسِلُكَ الآنَ إلَيْهِمْ |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | وَسَأُنْقِذُكَ مِنْ شَعْبِكَ وَمِنَ الأُمَمِ الَّتِي أُرْسِلُكَ إِلَيْهَا الآنَ، |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | Ra7 khallsak min sha3b Isra2il w-min be2e el-shou3oub yalle beb3atak la-3andon |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | وْغادي نعتقك من الشعب ديالك وْمن الوَتَنيّين الّي أنا كَنْصيفطك لِلوم دابا |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | وَسَأُنْقِذُكَ مِنْ شَعْبِكَ وَمِنَ الشُّعُوبِ الْأُخْرَى. فَأَنَا أُرْسِلُكَ إِلَيْهِمْ |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | منقذا اياك من الشعب ومن الامم الذين انا الآن ارسلك اليهم |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | وَسَأُنقِذُكَ مِنَ اليَهُودِ وَمِنْ غَيْرِ اليَهُودِ الَّذِينَ سَأُرْسِلُكَ إلَيْهِمْ. |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | وأقولُ لكَ إنّي سأحميكَ مِن شَعبِكَ اليَهودِ ومِن غَيرِهِم مِن الشُّعوبِ الّتي أُرسِلُكَ إليهِم، |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | وبِشْ نْمَنْعِكْ مِنْ شَعْبِكْ ومِالشُّعُوبْ الأُخْرَى الِّي بِشْ نِبْعْثِكْ لِيهُمْ، |