Acts 25:9 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Laakin Fastuus kaan vaawiz yabsiṭ al Yahuud, wa gaal le Buulus, “Inta daayir taṭlav le Uurushaliim wa taḥaakim hinaak giddaami, fi_l ḥaajaat di?” |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | لَكِنَّ فِستُوسَ أرَادَ أنْ يُرضِيَ اليَهودَ، فَقَالَ لِبُولُسَ: «أتُرِيدُ أنْ تَذْهَبَ إلَى القُدْسِ لِتُحَاكَمَ عَلَى هَذِهِ التُّهَمِ هُنَاكَ أمَامِي؟» |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | وأَرادَ فَسطُسُ أَن يُرضِيَ اليَهود فقالَ لِبولس: «أَتُريدُ أَن تَصعَدَ إِلى أُورَشَليم، فتُحاكَمَ فيها على هٰذه الأُمورِ بِمَحضَرٍ مِنِّي؟». |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | وَلَكِنَّ فُسْتُوسَ كَانَ يُرِيدُ أَنْ يُرْضِيَ الْيَهُودَ فَقَالَ لِبُولُسَ: ”هَلْ أَنْتَ مُسْتَعِدٌّ أَنْ تَذْهَبَ إِلَى الْقُدْسِ، فَتَكُونَ مُحَاكَمَتُكَ فِي هَذِهِ الشَّكَاوَى قُدَّامِي هُنَاكَ؟“ |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Laakin Fastuus kaan vaawiz yabsiṭ al Yahuud, wa gaal le Buulus, “Inta daayir taṭlav le Uurushaliim wa taḥaakim hinaak giddaami, fi_l ḥaajaat di?” |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | لَكِن فَسْتُوس كان عاوِز يَبسِط اليَهود، و قال لِبُولُس: ”إنتَ داير تَطلَع لِأُورُشَلِيم و تَحاكِم هِناك قِدامي، في الحاجات دي؟“ |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | فَستوس، باش يْرَضّي اليْهود، جاوَب بولَس وقال: "تْحَب تَطلَع لأورشَليم تَتشارَع قُدّامي على هاد الحاجات؟" |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | وأرادَ فَسْتوسُ أنْ يُرضِيَ اليَهودَ، فقالَ لِبولُسَ: «أتُريدُ أنْ تَصعَدَ إلى أُورُشليمَ، فتُحاكَمَ هُناكَ لديّ على هذِهِ الأُمورِ؟» |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | وِبْرَغْمْ الشَّيْء هَاذَا فَسْتُوسْ حَبْ يْرَضِّي اليْهُودْ، وِسْإِلْ بُولُسْ: «تْحِبِّشْ تِمْشِي لْأُورْشَلِيمْ وْيِتْحْكَمْ عْلِيكْ فِيهَا قُدَّامِي عْلَى التُّهَمْ هَاذُمْ؟» |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | وَلَكِنَّ فَسْتُوسَ إِذْ كَانَ يُرِيدُ أَنْ يُودِعَ ٱلْيَهُودَ مِنَّةً، أَجَابَ بُولُسَ قَائِلًا: «أَتَشَاءُ أَنْ تَصْعَدَ إِلَى أُورُشَلِيمَ لِتُحَاكَمَ هُنَاكَ لَدَيَّ مِنْ جِهَةِ هَذِهِ ٱلْأُمُورِ؟». |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | ولكن فستوسَ إذ كانَ يُريدُ أنْ يودِعَ اليَهودَ مِنَّةً، أجابَ بولُسَ قائلًا: «أتَشاءُ أنْ تصعَدَ إلَى أورُشَليمَ لتُحاكَمَ هناكَ لَدَيَّ مِنْ جِهَةِ هذِهِ الأُمورِ؟». |
| Arabic Bible ERV 2009 | لَكِنَّ فِستُوسَ أرادَ أنْ يُرضِيَ اليَهودَ، فَقالَ لِبُولُسَ: «أتُرِيدُ أنْ تَذهَبَ إلَى القدسِ لِتُحاكَمَ عَلَى هَذِهِ التُّهَمِ هُناكَ أمامِي؟» |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | ومع ذلك فقد أراد فستوس أن يكسب رضى اليهود، فسأل بولس: «هل تريد أن تذهب إلى أورشليم حيث تجري محاكمتك بحضوري على هذه التهم؟» |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | وَلَكِنْ حِيتْ فَسْتُوسْ بْغَا يْرْضِي لِيهُودْ، ݣَالْ لْبُولُسْ: «وَاشْ تْبْغِي تْطْلَعْ لْأُورْشَلِيمْ، وْتّْحَاكْمْ تْمَّ قُدَّامِي عْلَى هَادْ الْأُمُورْ؟» |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | وَلَكِنَّ فِسْتُسَ إذْ أَرَادَ أَنْ يُرضِيَ اليَهُودَ قَالَ لِبُولُسَ: "هَلْ تُريدُ أَنْ تَصْعَدَ إِلَى أُورَشَلِيم فَتُحَاكَمَ هُنَاكَ لَدَيَّ فِي هَذِهِ الأُمُورِ؟" |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | وَمَعَ ذَلِكَ فَقَدْ أَرَادَ فَسْتُوسُ أَنْ يَكْسِبَ رِضَى الْيَهُودِ، فَسَأَلَ بُولُسَ: «هَلْ تُرِيدُ أَنْ تَذْهَبَ إِلَى أُورُشَلِيمَ حَيْثُ تَجْرِي مُحَاكَمَتُكَ بِحُضُورِي عَلَى هَذِهِ التُّهَمِ؟» |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | W-ken Fastos baddo yorde el-Yahoud, 2al la-Boulos: "bte2bal totla3 3a-Ourashalim, w-tet7akam honik 3ende 3ala hal-eshya?" |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | وْحيت بغى فَسْتوس يرضي اليهود، سقصى بولُس: "واش بغيتِ تطلع نأُورُشَليم وْتْتحكم تمّاك على هَد الأُمور قدّامي؟" |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | وَلَكِنَّ فُسْتُوسَ كَانَ يُرِيدُ أَنْ يُرْضِيَ الْيَهُودَ فَقَالَ لِبُولُسَ: ”هَلْ أَنْتَ مُسْتَعِدٌّ أَنْ تَذْهَبَ إِلَى الْقُدْسِ، فَتَكُونَ مُحَاكَمَتُكَ فِي هَذِهِ الشَّكَاوَى قُدَّامِي هُنَاكَ؟“ |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | ولكن فستوس اذ كان يريد ان يودع اليهود منّة اجاب بولس قائلا أتشاء ان تصعد الى اورشليم لتحاكم هناك لديّ من جهة هذه الامور. |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | لَكِنَّ فِستُوسَ أرَادَ أنْ يُرضِيَ اليَهودَ، فَقَالَ لِبُولُسَ: «أتُرِيدُ أنْ تَذْهَبَ إلَى القُدْسِ لِتُحَاكَمَ عَلَى هَذِهِ التُّهَمِ هُنَاكَ أمَامِي؟» |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | وكانَ في نِيّةِ فَستُوسَ إرضاءُ اليَهودِ، فسألَهُ: "هل أنتَ على استِعدادٍ للذَّهاب إلى القُدسِ، فتَمثُلُ هُناكَ للمُحاكَمةِ أمامي؟" |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | لَكِنْ فَسْتُوسْ حَبْ يْرَضِّي اليْهُودْ، يَاخِي سْإِلْ بُولِسْ: «تْحِبْشِي تِمْشِي لْأُورْشَلِيمْ، وتِتْحَاكِمْ قُدَّامِي عَالتُّهَمْ هَاذُمْ؟». |