Acts 25:8 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa Buulus gaal fi raddu, “Ana maa vamalta xaṭiyya ḍidd gaanuun al Yahuud walla ḍidd al heekal walla ḍidd Geeṣar.”
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) أمَّا بُولُسُ فَدَافَعَ عَنْ نَفْسِهِ وَقَالَ: «مَا أسَأتُ بِشَيءٍ إلَى شَرِيعَةِ اليَهُودِ أوِ الهَيْكَلِ أوِ القَيصَرِ.»
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) فدافَعَ بولُسُ عن نَفْسِه قال: «ما أَذنَبتُ بِشَيءٍ لا إِلى شَريعَةِ اليَهود ولا إِلى الهَيكَل ولا إِلى قَيصَر».
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) فَدَافَعَ بُولُسُ عَنْ نَفْسِهِ وَقَالَ: ”أَنَا لَمْ أَرْتَكِبْ أَيَّ ذَنْبٍ ضِدَّ شَرِيعَةِ الْيَهُودِ وَلَا ضِدَّ بَيْتِ اللهِ وَلَا ضِدَّ قَيْصَرَ.“
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa Buulus gaal fi raddu, “Ana maa vamalta xaṭiyya ḍidd gaanuun al Yahuud walla ḍidd al heekal walla ḍidd Geeṣar.”
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) و بُولُس قال في رَدّو: ”أنا ما عَمَلتَ خَطيَّه ضِد قانون اليَهود ولّا ضِد الهيكَل ولّا ضِد قَيصَر.“
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) بْدا بولَس يْدافَع على نَفسو وقال: "ما غْلَطت في حَتّى شي، لا في حَق شَريعة اليْهود، لا في حَق المَعبَد وَلاَ في حَق قَيصَر."
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) فدافَعَ بولُسُ عَنْ نَفسِهِ قالَ: «ما أذنَبْتُ بِشيءٍ لا إلى شريعةِ اليَهودِ ولا إلى الهَيكَلِ ولا إلى القَيصرِ».
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 وْدَافِعْ بُولُسْ عْلَى رُوحُو وْقَالْ: «آنَا مَا عْمَلْتْ حَتَّى ذَنْبْ ضِدْ الشَّرِيعَة مْتَاعْ اليْهُودْ وِلاَّ الهَيْكِلْ وِلاَّ القَيْصِرْ.»
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) إِذْ كَانَ هُوَ يَحْتَجُّ: «أَنِّي مَا أَخْطَأْتُ بِشَيْءٍ، لَا إِلَى نَامُوسِ ٱلْيَهُودِ وَلَا إِلَى ٱلْهَيْكَلِ وَلَا إِلَى قَيْصَرَ».
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) إذ كانَ هو يَحتَجُّ: «أنّي ما أخطأتُ بشَيءٍ، لا إلَى ناموسِ اليَهودِ ولا إلَى الهَيكلِ ولا إلَى قَيصَرَ».
Arabic Bible ERV 2009 أمّا بُولُسُ فَدافَعَ عَنْ نَفسِهِ وَقالَ: «ما أسَأتُ بِشَيءٍ إلَى شَرِيعَةِ اليَهُودِ أوِ الهَيكَلِ أوِ القَيصَرِ.»
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) فدافع بولس عن نفسه قائلا: «لم أرتكب ذنبا في حق شريعة اليهود، أو الهيكل، أو القيصر».
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) وْدَافْعْ بُولُسْ عْلَى رَاسُه وْݣَالْ: «مَا دْنَبْتْ حْتَّى فْشِي حَاجَة، لَا فْشْرَعْ لِيهُودْ وْلَا فْبِيتْ اللَّهْ وْلَا فْحَقّْ الْقَيْصَرْ».
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) فَدَافَعَ بُولُسُ عَنْ نَفْسِهِ قَائِلاً: لَمْ أَرْتَكِبْ ذَنْبًا فِي حَقِّ شَرِيعَةِ اليَهُودِ أَوِ الهَيْكَلِ أَوِ القَيْصَر".
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) فَدَافَعَ بُولُسُ عَنْ نَفْسِهِ قَائِلاً: «لَمْ أَرْتَكِبْ ذَنْباً فِي حَقِّ شَرِيعَةِ الْيَهُودِ، أَوِ الْهَيْكَلِ، أَوِ الْقَيْصَرِ».
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) W-defa3 Boulos 3an 7alo w-2al: "ma ghlotit bi-shi la eddem shari3et el-Yahoud wala eddem el-haykal wala eddem el-2aysar."
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) كان بولُس كيدافع على راسو، كيقول: "أنا ما عملْتْ حتّى عيب ضدّ الشريعة د اليهود ولا ضدّ بيت المَقْدس ولا ضدّ القَيصَر."
Arabic SAB (الكتاب الشريف) فَدَافَعَ بُولُسُ عَنْ نَفْسِهِ وَقَالَ: ”أَنَا لَمْ أَرْتَكِبْ أَيَّ ذَنْبٍ ضِدَّ شَرِيعَةِ الْيَهُودِ وَلَا ضِدَّ بَيْتِ اللهِ وَلَا ضِدَّ قَيْصَرَ.“
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) اذ كان هو يحتج اني ما اخطأت بشيء لا الى ناموس اليهود ولا الى الهيكل ولا الى قيصر.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) أمَّا بُولُسُ فَدَافَعَ عَنْ نَفْسِهِ وَقَالَ: «مَا أسَأتُ بِشَيءٍ إلَى شَرِيعَةِ اليَهُودِ أوِ الهَيْكَلِ أوِ القَيصَرِ.»
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) فوَقَفَ بولُسُ إذ ذاكَ يُدافِعُ عن نَفسِهِ قائلاً: "لم يَكُن مِن ذَنبٍ ارتَكَبتُهُ ضِدَّ الدِّينِ اليَهوديّ أو ضِدَّ بَيتِ اللهِ أو ضِدَّ القَوانينِ الرُّومانيّة".
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) ودَافِعْ بُولِسْ عْلَى رُوحُو وقَالْ: «آنَا مَا عْمَلْتْ حَتَّى ذَنْبْ فِي حَقْ شَرِيعِةْ اليْهُودْ، ولَا فِي حَقْ الهَيْكِلْ ولَا القَيْصِرْ».