Acts 25:5 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Xallu_l mavruufiin minnakum yaju mavaai, vashaan yashtaku vala_r raajil da iza fiihu zanb.”
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) وَقَالَ: «لِيَأْتِ بَعْضُ قَادَتِكُمْ مَعِي، وَلْيَعْرِضُوا تُهَمَهُمْ ضِدَّ بُولُسَ إنْ كَانَ قَدْ أسَاءَ.»
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) ثُمَّ قال: «لِيَنزِلْ مَعي أَصحابُ السُّلطَةِ فيكم، فإِذا كانَ في هٰذا الرَّجُلِ ما يُؤخَذُ عَلَيه فَلْيَتَّهِموهُ بِه».
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) لِيَأْتِ مَعِي بَعْضُ قَادَتِكُمْ وَيُقَدِّمُوا الشَّكْوَى ضِدَّ الرَّجُلِ هُنَاكَ إِنْ كَانَ مُذْنِبًا.“
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Xallu_l mavruufiin minnakum yaju mavaai, vashaan yashtaku vala_r raajil da iza fiihu zanb.”
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) خَلّو المَعروفين مِنَّكُم يَجو مَعاي، عَشان يَشتَكو عَلى الرّاجِل دا إذا فيهو ذَنب.“
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) وقال: "يَهَّبطو مْعايَ الكْبار منكُم وَلاّ كان في هاد الراجَل حاجة دونِيّة، يَشتكيو بيه."
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) وقالَ: «ليَنزِلْ مَعي زُعماؤُكُم إلى قيصرِيّةَ فإذا كانَ هذا الرّجُلُ مُذْنِبًا، فلْيتّهِموهُ».
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 وْقَالْ: «خَلِّي يِمْشِيوْ مْعَايَا المَسْؤُولِينْ مْتَاعْكُمْ وْإِذَا كَانْ الرَّاجِلْ هَاذَا عَامِلْ أَيْ حَاجَة غَالْطَة مَا عْلِيكُمْ كَانْ تِتْهْمُوهْ قُدَّامِي.»
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) وَقَالَ: «فَلْيَنْزِلْ مَعِي ٱلَّذِينَ هُمْ بَيْنَكُمْ مُقْتَدِرُونَ. وَإِنْ كَانَ فِي هَذَا ٱلرَّجُلِ شَيْءٌ فَلْيَشْتَكُوا عَلَيْهِ».
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) وقالَ: «فليَنزِلْ مَعي الّذينَ هُم بَينَكُمْ مُقتَدِرونَ. وإنْ كانَ في هذا الرَّجُلِ شَيءٌ فليَشتَكوا علَيهِ».
Arabic Bible ERV 2009 وَقالَ: «لِيَأتِ بَعضُ قادَتِكُمْ مَعِي، وَلْيَعرِضُوا تُهَمَهُمْ ضِدَّ بُولُسَ إنْ كانَ قَدْ أساءَ.»
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) وقال: «ليذهب معي أصحاب النفوذ منكم؛ فإن كان على هذا الرجل ذنب ما، فليتهموه به أمامي!»
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) وْݣَالْ لِيهُمْ: «صِيفْطُو مْعَايَ الزُّعَمَا دْيَالْكُمْ لْقَيْصَرِيَّة، وْإِلَا كَانْ هَادْ الرَّاجْلْ دْنَبْ فْشِي حَاجَة، يْقَدّْمُو دْعَوْتْهُمْ ضْدُّه قُدَّامِي».
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) ثُمَّ قالْ: "لِيَنْحَدِرْ مَعِيَ المُقتَدِرونَ مِنْكُمْ وَليَشْكُوا هَذَا الرَّجُلَ إِنْ كَانَ عَليهِ شَيءٌ".
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) وَقَالَ: «لِيَذْهَبْ مَعِي أَصْحَابُ النُّفُوذِ مِنْكُمْ؛ فَإِنْ كَانَ عَلَى هَذَا الرَّجُلِ ذَنْبٌ مَا، فَلْيَتَّهِمُوهُ بِهِ أَمَامِي!»
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) W-2al: "khalle zou3ame2kon yenzalo ma3e 3a-Kaysariyya w-eza ken hal-rejjel gholtan, khalliyon yettehmouh.
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) إيوا، يجيو معيَ بعض الكبارين منكُم وْتمّاك يشكيو ضدّو، إدا كان عامل شي عيب."
Arabic SAB (الكتاب الشريف) لِيَأْتِ مَعِي بَعْضُ قَادَتِكُمْ وَيُقَدِّمُوا الشَّكْوَى ضِدَّ الرَّجُلِ هُنَاكَ إِنْ كَانَ مُذْنِبًا.“
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) وقال فلينزل معي الذين هم بينكم مقتدرون. وان كان في هذا الرجل شيء فليشتكوا عليه
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) وَقَالَ: «لِيَأْتِ بَعْضُ قَادَتِكُمْ مَعِي، وَلْيَعْرِضُوا تُهَمَهُمْ ضِدَّ بُولُسَ إنْ كَانَ قَدْ أسَاءَ.»
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) وقَالْ: «خَلِّي قَادِتْكُمْ يِمْشِيوْ مْعَايَا. وإِذَا كَانْ الرَّاجِلْ هَاذَا مُذْنِبْ مَا عْلِيهُمْ كَانْ يِشْكِيوْ بِيهْ قُدَّامِي».