Acts 23:22 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa ra’iis aj juyuush xalla_sh shaabb yamshi, wa gaal leehu, “Maa taguul le aiyi waaḥid al xabbartani beehu.” |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | فَأمَرَ الآمِرُ الشَّابَّ بِقَولِهِ: «لَا تُخبِرْ أحَدًا بِأنَّكَ أعلَمْتَنِي بِهَذَا.» ثُمَّ صَرَفَهُ. |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | فصَرفَ قائِدُ الأَلفِ الشَّابّ، وأَوصاهُ قال: «لا تُخبِرْ أَحَدًا بِأَنَّكَ كَشَفتَ لِيَ الأَمْر». |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | فَصَرَفَ الْقَائِدُ الشَّابَّ وَحَذَّرَهُ وَقَالَ لَهُ: ”لَا تَقُلْ لِأَحَدٍ إِنَّكَ أَخْبَرْتَنِي بِهَذَا.“ |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa ra’iis aj juyuush xalla_sh shaabb yamshi, wa gaal leehu, “Maa taguul le aiyi waaḥid al xabbartani beehu.” |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | و رَئيس الجُّيوش خَلّى الشّاب يَمشي، و قال ليهو: ”ما تَقول لِأي واحِد الخَبَّرتَني بيهو.“ |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | طْلَق قايَد الأَلف هَداك المَصغَر ووَصّاه: "ما تْقول لحَتّى واحَد باللي راك عْلَمتني بهاد الشي"، |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | فقالَ القائِدُ لِلشابِ: «لا تَقُلْ لأحدٍ أنّكَ أخبَرتَني بِهذا الأمرِ». وصرَفَهُ مِنْ عِندِهِ. |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | خَرِّجْ القَايِدْ الوْلَدْ بَعْدْ مَا قَالُّو: «مَا تْقُولْ لْحَتَّى حَدْ عْلَى الشَّيْء الِّي عْلِمْتْنِي بِيهْ.» |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | فَأَطْلَقَ ٱلْأَمِيرُ ٱلشَّابَّ مُوصِيًا إِيَّاهُ أَنْ: «لَا تَقُلْ لِأَحَدٍ إِنَّكَ أَعْلَمْتَنِي بِهَذَا». |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | فأطلَقَ الأميرُ الشّابَّ موصيًا إيّاهُ أنْ: «لا تقُلْ لأحَدٍ إنَّكَ أعلَمتَني بهذا». |
| Arabic Bible ERV 2009 | فَأمَرَ الآمِرُ الشّابَّ بِقَولِهِ: «لا تُخبِرْ أحَداً بِأنَّكَ أعلَمِتَنِي بِهَذا.» ثُمَّ صَرَفَهُ. |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | فصرف القائد الشاب بعدما قال له: «لا تخبر أحدا بما أعلمتني به!» |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | وْصِيفْطْ قَايْدْ الْقُيَّادْ دْ الْعَسْكَرْ الْوَلْدْ وْوْصَّاهْ وْݣَالْ لِيهْ: «مَا تْݣُولْ لْحْتَّى وَاحْدْ بْلِّي خَبّْرْتِينِي بْهَادْ الْكْلَامْ». |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | فَصَرَفَ قَائِدُ الأَلْفِ الفَتَى بَعْدَ أَنْ أَوْصَاهُ: "أَنْ لاَ تُخْبِرُ أَحَدًا بِأنَّكَ أَطْلَعْتَنِي عَلَى ذَلِكَ". |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | فَصَرَفَ الْقَائِدُ الشَّابَّ بَعْدَمَا قَالَ لَهُ: «لاَ تُخْبِرْ أَحَداً بِمَا أَعْلَمْتَنِي بِهِ!» |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | 2al el-ka2ed lal-shabb: "ma t2oul la-7ada ennak khabbartne bi-hal-shi." W-fallalo min 3endo. |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | ديك الساعة قايد العسْكر ودّع الشابّ وْوصّاه ما يقول نْحتّى شي واحد هَد الشي الّي خبروْ بِه. |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | فَصَرَفَ الْقَائِدُ الشَّابَّ وَحَذَّرَهُ وَقَالَ لَهُ: ”لَا تَقُلْ لِأَحَدٍ إِنَّكَ أَخْبَرْتَنِي بِهَذَا.“ |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | فاطلق الامير الشاب موصيا اياه ان لا تقل لاحد انك اعلمتني بهذا. |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | فَأمَرَ الآمِرُ الشَّابَّ بِقَولِهِ: «لَا تُخبِرْ أحَدًا بِأنَّكَ أعلَمْتَنِي بِهَذَا.» ثُمَّ صَرَفَهُ. |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | فصَرَفَ القائدُ الشّابَّ ونَبَّهَهُ بعَدَمِ البَوحِ بذلِكَ الأمرِ لأيٍّ كانَ. |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | يَاخِي قَالُّو القَايِدْ: «مَا تْقُولْ لْحَدْ الِّي إِنْتِ عْلِمْتْنِي» وخَلَّاهْ يِمْشِي. |