Acts 23:17 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa Buulus naada waaḥid min ru’asaa al vasaakir wa gaal, “Uxud ash shaabb da le ra’iis aj juyuush, valashaan hu vindu shi yaxabbiru beehu.” |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | فَدَعَا بُولُسُ أحَدَ الضُّبَّاطِ وَقَالَ لَهُ: «خُذْ هَذَا الشَّابَّ إلَى الآمِرِ، فَلَدَيهِ شَيءٌ يُرِيدُ أنْ يُخبِرَهُ بِهِ.» |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | فدَعا بولُسُ أَحَدَ قادَةِ المائَةِ وقالَ له: «إِذهَبْ بِهٰذا الفَتى إِلى قائِدِ الأَلْف، فَإِنَّ عِندَه ما يُريدُ إِطلاعَه علَيه». |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | فَاسْتَدْعَى بُولُسُ أَحَدَ الضُّبَّاطِ وَقَالَ لَهُ: ”خُذْ هَذَا الشَّابَّ إِلَى الْقَائِدِ، لِأَنَّ عِنْدَهُ شَيْئًا يُرِيدُ أَنْ يُخْبِرَهُ بِهِ.“ |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa Buulus naada waaḥid min ru’asaa al vasaakir wa gaal, “Uxud ash shaabb da le ra’iis aj juyuush, valashaan hu vindu shi yaxabbiru beehu.” |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | و بُولُس نادى واحِد مِن رؤساء العَساكِر و قال: ”أُخُد الشّاب دا لِرَئيس الجُّيوش، عَلَشان هو عِندو شي يَخَبِّرو بيهو.“ |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | عَيَّط بولَس لواحَد من قِيّاد المْية وقال: "أَدّي هاد المَصغَر لقايَد الأَلف خاطَر عَندو حاجة يْخَبّرو بيها". |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | فدَعا بولُسُ واحدًا مِن الضّبّاطِ وقالَ لَه: «خُذْ هذا الشّابّ إلى القائِدِ، لأنّ عِندَهُ ما يَقولُهُ لَه». |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | سْتَدْعَى بُولُسْ وَاحِدْ مِنْ القَادَة مْتَاعْ العَسْكِرْ وِطْلَبْ مِنُّو بَاشْ يْهِزْ وِلْدْ أُخْتُو لِلقَايِدْ الكْبِيرْ بَاشْ يْقُلُّو عْلَى خْبَرْ مُهِمْ. |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | فَٱسْتَدْعَى بُولُسُ وَاحِدًا مِنْ قُوَّادِ ٱلْمِئَاتِ وَقَالَ: «ٱذْهَبْ بِهَذَا ٱلشَّابِّ إِلَى ٱلْأَمِيرِ، لِأَنَّ عِنْدَهُ شَيْئًا يُخْبِرُهُ بِهِ». |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | فاستَدعَى بولُسُ واحِدًا مِنْ قوّادِ المِئاتِ وقالَ: «اذهَبْ بهذا الشّابِّ إلَى الأميرِ، لأنَّ عِندَهُ شَيئًا يُخبِرُهُ بهِ». |
| Arabic Bible ERV 2009 | فَدَعا بُولُسُ أحَدَ الضُّبّاطِ وَقالَ لَهُ: «خُذْ هَذا الشّابَّ إلَى الآمِرِ، فَلَدَيهِ شَيءٌ يُرِيدُ أنْ يُخبِرَهُ بِهِ. |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | فاستدعى بولس أحد قواد المئات وطلب إليه أن يأخذ ابن أخته إلى القائد ليخبره بأمر هام. |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | وْعَيّْطْ بُولُسْ عْلَى وَاحْدْ مْنْ الْقُيَّادْ دْ الْعَسْكَرْ وْݣَالْ لِيهْ: «دِّي هَادْ الشَّابْ لْعَنْدْ قَايْدْ الْقُيَّادْ دْ الْعَسْكَرْ حِيتْ عَنْدُه مَا يْݣُولْ لِيهْ». |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | فَدَعَا بُولُسُ وَاحِدًا مِنْ قُوَّادِ المِئَة وَقَالَ: "أَوْصِلْ هَذَا الفَتَى إِلَى قَائِدِ الأَلْفِ فَإنَّ عِنْدَهُ شَيْئًا يُخْبِرُهُ بِهِ". |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | فَاسْتَدْعَى بُولُسُ أَحَدَ قُوَّادِ الْمِئَاتِ وَطَلَبَ إِلَيْهِ أَنْ يَأْخُذَ ابْنَ أُخْتِهِ إِلَى الْقَائِدِ لِيُخْبِرَهُ بِأَمْرٍ هَامٍّ. |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | Se3eta ba3at Boulos wara wa7ad min el-debbat w-2allo: "khod hal-shabb la-3and el-ka2ed, li2anno 3endo shi baddo y2ello yeh." |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | وْعَيّط بولُس على واحد الضابط، وْقال لو: "ادّي هَد الشابّ نْعند قايد العسْكر حيت عندو شي حاجة يخبروْ بِها." |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | فَاسْتَدْعَى بُولُسُ أَحَدَ الضُّبَّاطِ وَقَالَ لَهُ: ”خُذْ هَذَا الشَّابَّ إِلَى الْقَائِدِ، لِأَنَّ عِنْدَهُ شَيْئًا يُرِيدُ أَنْ يُخْبِرَهُ بِهِ.“ |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | فاستدعى بولس واحدا من قواد المئات وقال اذهب بهذا الشاب الى الامير لان عنده شيئا يخبره به. |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | فَدَعَا بُولُسُ أحَدَ الضُّبَّاطِ وَقَالَ لَهُ: «خُذْ هَذَا الشَّابَّ إلَى الآمِرِ، فَلَدَيهِ شَيءٌ يُرِيدُ أنْ يُخبِرَهُ بِهِ.» |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | فاستَدعى بولُسُ أحَدَ الضُّبّاط وقالَ لهُ: "خُذ هذا الشّابَّ ليُقابِلَ القائدَ فإنّ لَدَيهِ شَيئًا يُريدُ إخبارَهُ بِهِ". |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | ولَّى بُولِسْ اسْتَدْعَى وَاحِدْ مِالضُبَّاطْ وقَالُّو: « هِزْ الطْفُلْ هَاذَا لِلقَايِدْ، عْلَى خَاطِرْ عَنْدُو حَاجَة بِشْ يْقُولْهَالُو». |