Acts 22:27 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa ra’iis aj juyuush masha le Buulus wa gaal leehu, “Guul leiya, inta Ruumaani?” Wa gaal, “Aiwa.”
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) فَجَاءَ الآمِرُ إلَى بُولُسَ وَقَالَ لَهُ: «قُلْ لِي، هَلْ أنتُ مُواطِنٌ رُومَانِيٌّ؟» قَالَ بُولُسُ: «نَعَمْ.»
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) فجاءَ قائِدُ الأَلْفِ إِلَيه وقالَ له: «قُلْ لي: أَأَنتَ رومانِيّ؟». قال: «نَعم».
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) فَذَهَبَ الْقَائِدُ إِلَى بُولُسَ وَسَأَلَهُ: ”قُلْ لِي، هَلْ أَنْتَ رُومَانِيُّ الْجِنْسِيَّةِ؟“ فَأَجَابَ: ”نَعَمْ.“
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa ra’iis aj juyuush masha le Buulus wa gaal leehu, “Guul leiya, inta Ruumaani?” Wa gaal, “Aiwa.”
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) و رَئيس الجُّيوش مَشى لِبُولُس و قال ليهو: ”قول لَي، إنتَ روماني؟“ و قال: ”أيوَه.“
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) راح قايَد الأَلف لبولَس وسَقساه: "قوللي، أنتَ روماني؟" جاوَب بولَس: "إيه"،
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) فجاءَ القائِدُ إلى بولُسَ وقالَ لَه: «قُلْ لي: هَلْ أنتَ رومانيّ؟» قالَ: «نعَم».
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 وِمْشَى القَايِدْ الكْبِيرْ بِيدُو وْسِأْلُو: «بِالحَقْ إِنْتِ مُوَاطِنْ رُومَانِي؟» جَاوْبُو: «إِي نْعَمْ.»
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) فَجَاءَ ٱلْأَمِيرُ وَقَالَ لَهُ: «قُلْ لِي: أَنْتَ رُومَانِيٌّ؟». فَقَالَ: «نَعَمْ».
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) فجاءَ الأميرُ وقالَ لهُ: «قُلْ لي: أنتَ رومانيٌّ؟». فقالَ: «نَعَمْ».
Arabic Bible ERV 2009 فَجاءَ الآمِرُ إلَى بُولُسَ وَقالَ لَهُ: «قُلْ لِي، هَلْ أنتُ مُواطِنٌ رُومانِيٌّ؟» قالَ بُولُسُ: «نَعَمْ.»
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) فذهب القائد بنفسه إلى بولس وسأله: «أأنت حقا روماني؟» فأجاب: «نعم!»
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) وْجَا قَايْدْ الْقُيَّادْ دْ الْعَسْكَرْ لْعَنْدْ بُولُسْ وْݣَالْ لِيهْ: «ݣُولْ لِيَّ: وَاشْ نْتَ رُومَانِي؟» وْهُوَ يْجَاوْبُه: «إِيِّهْ».
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) فَدَنَا إلَيْهِ قَائِدُ الأَلْفِ وَقَالَ لَهُ: "قُلْ لي أَرُومَانِيٌّ أَنْتَ؟" فَقَالَ لَهُ: "نَعَم".
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) فَذَهَبَ الْقَائِدُ بِنَفْسِهِ إِلَى بُولُسَ وَسَأَلَهُ: «أَأَنْتَ حَقّاً رُومَانِيٌّ؟» فَأَجَابَ: «نَعَمْ!»
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) W-eja el-ka2ed la-3and Boulos w-2allo: "2elle: enta Roumane?" 2allo: "na3am."
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) قرّب قايد العسْكر عند بولُس وْقال لو: "قول لي، واش أنتينا روماني؟" وْقال لو: "إيّاه."
Arabic SAB (الكتاب الشريف) فَذَهَبَ الْقَائِدُ إِلَى بُولُسَ وَسَأَلَهُ: ”قُلْ لِي، هَلْ أَنْتَ رُومَانِيُّ الْجِنْسِيَّةِ؟“ فَأَجَابَ: ”نَعَمْ.“
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) فجاء الامير وقال له قل لي. انت روماني. فقال نعم.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) فَجَاءَ الآمِرُ إلَى بُولُسَ وَقَالَ لَهُ: «قُلْ لِي، هَلْ أنتُ مُواطِنٌ رُومَانِيٌّ؟» قَالَ بُولُسُ: «نَعَمْ.»
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) فتَوَجَّهَ القائدُ على الفَورِ إلى بولُسَ سائلاً: "أخبِرْني: هل أنتَ رُومانيُّ الجِنسيّةِ؟" فأجابَهُ: "نعم".
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) يَاخِي مْشَى القَايِدْ لْبُولِسْ وسِأْلُو: «قُلِّي، بِالحَقْ إِنْتِ مُوَاطِنْ رُومَانِي؟». جَاوْبُو: «إِيْ نْعَمْ».